background image

5 RO

ÎNTREŢINEREA

RO

5.2

MESAJE DE SIGURANŢĂ

Tensiunea de ieşire a generatorului de curent a
depăşit 250V timp de peste o secundă.

Electrodul şi duza sunt în scurt-circuit în timpul
fazelor de amorsare sau de tăiere.

Sistemul de răcire nu funcţionează. 

Alimentarea de la reţea nu e recunoscută de gen-
erator.

Comunicarea între generator şi maşina automată
nu funcţionează.

Protecţie înlăturată.

Generatorul de curent se opreşte automat din motive de sigu-
ranţă.

6.0

ÎNTREŢINEREA

ATENŢIE: DECONECTAŢI APARATUL DE LA REŢEAUA
ELECTRICĂ ÎNAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE
ÎNTREŢINERE.

6.1

ÎNTREŢINEREA APARATULUI

De două ori pe an, în funcţie de gradul de utilizare al aparatului,
verificaţi:

- starea de curăţenie a aparatului

- conexiunile electrice şi racordarea la gaz

- regulatorul-filtru aer.

Pentru toate operaţiile:

- scoateţi capacul aparatului

- scoateţi şuruburile de pe capac (cheie 7 mm).

6.2

TABEL AVARII

INTERVENŢIILE DE ÎNTREŢINERE LEGATE DE INSTALAREA
ELECTRICĂ TREBUIE SĂ FIE EFECTUATE DE PERSONAL
CALIFICAT PENTRU ACEST TIP DE OPERAŢII (VEZI
SECŢIUNEA RECOMANDĂRI DE SIGURANŢĂ).

TIPUL DE DEFECŢIUNE

CAUZE POSIBILE

CONTROALE ŞI SOLUŢII

- Lipsă arc pilot
- Întrerupător de pornire aprins
- Afişaj stins

- Cablu de alimentare rupt
- Siguranţe defecte pe fişe

Controlaţi:
- Tensiunea din reţea înainte şi după întrerupătorul on/off
- Controlaţi tensiunile de alimentare pe fişă

- Lipsă arc pilot
- Întrerupător de pornire aprins
- Afişaj aprins

- Cablul pistoletului rupt
- Circuit deschis în conexiunile trigger
- Alimentare electrică insuficientă

- Controlaţi conexiunile
- Controlaţi scurtcircuitul electrod / duză fără aer
- Verificaţi prezenţa alimentării cu aer cu trigger-ul apăsat.

- Lipsă arc pilot
- Întrerupător de pornire aprins
- Vizualizarea unei anomalii de 
reţea

- Tensiune de reţea în afara toleranţei:
360 V < reţea U > 440 V

207 V < reţea U > 253 V

- Controlaţi tensiunea de reţea
- Conectaţi unitatea la o altă priză

- Lipsă arc pilot
- Întrerupător de pornire aprins
- Vizualizarea unei anomalii ter-
mice

- Depăşirea ciclului de lucru, unitate în su-
prasarcină 
- Aer de răcire insuficient
- Ventilatorul nu funcţionează

- Aşteptaţi faza de răcire. Unitatea porneşte din nou în mod automat.
- Asiguraţi-vă că nu există obstacole în partea anterioară şi posterioară a 
generatorului de curent

- Lipsă arc pilot
- Întrerupător de pornire aprins
- Vizualizarea unei anomalii de 
presiune

- Lipsa presiunii
- Tubul de aer e deteriorat

- Verificaţi ca P>4,2 bar
- La nevoie, măriţi presiunea aerului
- Controlaţi starea tubului de aer

- Lipsă arc pilot
- Întrerupător de pornire aprins
- Vizualizarea unei anomalii a vâr-
fului pistoletului
- Luminiţa-martor roşie e aprinsă

- Vârful pistoletului poziţionat în mod greşit
- Conexiune pistolet defectă
- Unitatea nu e resetată

- Controlaţi poziţia vârfului pistoletului
- Controlaţi conexiunile vârfului pistoletului pe fişa ciclu

- Lipsă amorsare arc pilot
- Amorsare dificilă

- Duză / electrod uzat 

- Lipsa aerului comprimat la extremi-
tatea pistoletului

- Înlocuiţi piesele uzate
- Controlaţi circuitul aerului

Pentru orice altă intervenţie în interiorul generatorului de curent în afara punctelor menţionate mai sus: SOLICITAŢI INTERVENŢIA UNUI TEHNICIAN

Содержание PRESTOJET 2

Страница 1: ...ione Conservare il presente libretto PT Instrucões de segurança de utilização e de manutenção Conserve este manual NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud Bewaar deze handleiding RO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea Pastrati acest manual EL Οδηγιεσ ασφαλειασ κατα τη χρηση και τη συντηρηση φυλαξτε το παρον εγχειριδιο www airliquidewelding com Air Liquide Weldi...

Страница 2: ...Welding Operations Services Slovakia spol s r o Hlohovecká 6 951 41 Nitra Lužianky SLOVAK REPUBLIC MEMBER OF AIR LIQUIDE WELDING GROUP ...

Страница 3: ...L CONNECTION 3 2 2 COMPRESSED AIR CONNECTION 3 3 0 INSTRUCTIONS FOR USE 4 3 1 STARTING UP 4 3 2 DESCRIPTION OF FUNCTION 4 3 3 RECOMMENDATIONS FOR USE 5 3 4 OPTIONS 5 4 0 WARNING MESSAGES 5 4 1 INFORMATION MESSAGES 5 4 2 SAFETY MESSAGES 5 5 0 MAINTENANCE 6 5 1 MAINTENANCE OF THE EQUIPMENT 6 5 2 DIAGNOSIS CHART 6 SPARE PARTS I III WIRING DIAGRAM IV ...

Страница 4: ...ment is an automatic multi voltage set It is delivered ready to be connected to a 230V or 400V supply Connect the primary cable 4x2 5 mm2 conductors to a 3 phase ground socket If you need to use an extension ca ble refer to chapter 4 INSTRUCTIONS FOR USE para graph 4 3 Recommendations for use Check that the fuse sizes correspond with the max current consumptions given on page 2 Connect your work s...

Страница 5: ...ting material up to 8 mm in thickness Step 1 Fit the torch with its wearing parts 1 Thin electrode 2 Nozzle 3 Contact cutting skirt Step 2 Adjust the current with the encoder Step 3 Press the reset key The generator is now ready for cutting and will give the best results in this cutting mode IMPORTANT THIS CUTTING MODE PROVIDES THE BEST RESULTS UP TO 8 MM Second possibilty SET THE SELECTOR SWITCH ...

Страница 6: ...ddle of the sheet metal spatter can re bound onto the nozzle and damage it To avoid this position the torch in such a way as to eject sputter to the side Perform the cut leaving the striking point in the off cut Re lease the trigger to switch off the cutting arc Torch position for cutting 6 CUTTING RECOMMENDATIONS If the kerf does not form properly the cutting speed is too high replace the nozzle ...

Страница 7: ...the on off switch Check the supply violtages on the card No pilot arc Start switch on Display on Torch cable broken Trigger connections open circuit Power too low Check the connections Check the electrode nozzle short circuit without air Check the presence of an air supply when the trigger is pressed No pilot arc Start switch on Mains fault displayed Mains voltage outside tolerances 360 V mains U ...

Страница 8: ...E EN SERVICE 2 3 1 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 2 3 2 RACCORDEMENT AIR COMPRIME 2 4 0 INSTRUCTIONS D EMPLOI 3 4 1 MISE EN ROUTE 3 4 2 DESCRIPTION DES FONCTIONS 3 4 3 CONSEILS D UTILISATION 4 4 4 OPTIONS 4 5 0 MESSAGES D AVERTISSEMENT 4 5 1 MESSAGES D INFORMATION 4 5 2 MESSAGES DE SECURITE 4 6 0 ENTRETIEN 5 6 1 ENTRETIEN 5 6 2 PROCEDURE DE DEPANNAGE 5 PIÈCES DÉTACHÉES I III SCHÉMA ÉLECTRIQUE IV ...

Страница 9: ...e monotension Il est livré prêt à être alimenté en 400V 10 50 60 Hz triphasé Relier le câble primaire 4 conducteurs 4x2 5 mm2 à une prise triphasée terre Si l on veut utiliser une rallonge il faut se reporter au chapitre INSTRUCTION D EMPLOI dans le paragraphe 4 3 Conseils d utilisation Vérifier le calibre des fusibles correspondant aux courants maxi absorbés indiqués en page 2 Relier votre chanti...

Страница 10: ...lant jusqu à 8 mm Etape 1 Equiper la torche avec les pieces d usure 1 Electrode fine 2 Tuyère 3 Jupe coupe au contact Etape 2 Régler le courant à l aide du potentiomètre Etape 3 Appuyer sur la touche de réarmenent Le générateur est alors prêt à couper et il vous apportera le résultat optimum dans ce mode de coupe IMPORTANT CE MODE DE COUPE PRIVILÉGIE LA QUALITÉ JUSQU À 8MM Seconde possibilité CHOI...

Страница 11: ... remonter sur la tuyère et l endommager Pour éviter cela orienter la torche de manière à éjecter les particules latéralement Exécuter la coupe en laissant le point d amorçage dans la chute Relâcher la gâchette pour éteindre l arc de coupe Position de la torche en coupe 6 CONSEILS DE COUPE Si la saignée ne se forme pas bien la vitesse de coupe est trop rapide remplacer la tuyère si elle est usée l ...

Страница 12: ...carte commande Pas d arc pilote Interrupteur de mise en service enclenche Voyant vert allume Coupure câbles de torche Coupure connexions gâchettes Puissance défectueuse Contrôler les connexions Contrôler le court circuit électrode tuyère sans air Contrôler la présence d arrivée d air après appui sur la gâchette Pas d arc pilote Interrupteur de mise en service enclenche Voyant jaune allume Tension ...

Страница 13: ...XIÓN ELÉCTRICA 2 3 2 CONEXIÓN DEL AIRE COMPRIMIDO 2 4 0 INSTRUCCIONES DE USO 3 4 1 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 3 4 2 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 3 4 3 RECOMENDACIONES DE USO 4 4 4 OPCIONES 4 5 0 MENSAJES DE ADVERTENCIA 4 5 1 MENSAJES DE INFORMACIÓN 4 5 2 MENSAJES DE SEGURIDAD 4 6 0 MANTENIMIENTO 5 6 1 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO 5 6 2 TABLA AVERÍAS 5 LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO I III ESQUEMA ELÉC...

Страница 14: ...0 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 3 1 CONEXIÓN ELÉCTRICA El equipo está dotado de un set multitensión Se puede conectar a una alimentación de 230V o 400V Conectar el cable primario conductores 4x2 5 mm2 a una toma trifásica tierra Si es necesario utilizar un cable alar gador consultar el capítulo INSTRUCCIONES DE USO apartado 4 3 Recomendaciones de uso Comprobar que las dimensiones del fusible sean adecu...

Страница 15: ...8 mm Fase 1 Fijar en la antorcha las partes de desgaste 1 Electrodo delgado 2 Tobera 3 Casquillo de protección para corte por con tacto Fase 2 Regular la corriente con el encoder Fase 3 Pulsar la tecla de restablecimiento Ahora el generador está listo para el corte y dará los mejores resultados en esta modalidad de corte IMPORTANTE ESTA MODALIDAD DE CORTE DA LOS ME JORES RESULTADOS SI SE TRABAJA C...

Страница 16: ...s metálicas pueden rebotar en la tobera y dañarla Para evitar esto ajustar la posición de la antorcha de modo tal que expulse el metal lateralmente Ejecutar el corte dejando el punto de detonación en el recorte Soltar el disparador para desactivar el arco de corte Posición de la antorcha para el corte 6 RECOMENDACIONES PARA EL CORTE Si el corte no se ejecuta correctamente la velocidad de corte es ...

Страница 17: ... abierto en las conexiones del dis parador Alimentación eléctrica insuficiente Controlar las conexiones Controlar el cortocircuito electrodo tobera sin aire Verificar la presencia de la alimentación de aire con el disparador ac cionado Arco piloto ausente Interruptor de arranque encendido Visualización de anomalía de red Tensión de red fuera de tolerancia 360 V red U 440 V 207 V red U 253 V Contro...

Страница 18: ...LLEGAMENTO ELETTRICO 2 3 2 COLLEGAMENTO ARIA COMPRESSA 2 4 0 ISTRUZIONI PER L USO 3 4 1 MESSA IN FUNZIONE 3 4 2 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO 3 4 3 RACOMMANDAZIONI PER L USO 4 4 4 OPZIONI 4 5 0 MESSAGGI DI AVVERTENZA 4 5 1 MESSAGGI DI INFORMAZIONE 4 5 2 MESSAGGI DI SICUREZZA 4 6 0 MANUTENZIONE 5 6 1 MANUTENZIONE DELL APPARECCHIATURA 5 6 2 TABELLA AVARIE 5 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I III SCHEMA ELETT...

Страница 19: ...et multi tensione È fornita pron ta per il collegamento ad un alimentazione da 230V o 400V Collegare il cavo primario conduttori 4x2 5 mm2 ad una presa trifase terra Se è necessario utilizzare un cavo di prolunga consultare il capitolo ISTRUZIONI PER L USO paragrafo 4 3 Raccomandazioni per l uso Verificare che le dimensioni del fusibile corrispondano ai consumi max di corrente riportati a pagina 2...

Страница 20: ...ttile 2 Ugello 3 boccola di protezione per taglio a contatto Fase 2 Regolare la corrente con l encoder Fase 3 Premere il tasto di reset Ora il generatore è pronto per il taglio e fornirà i risultati migliori in questa modalità di taglio IMPORTANTE QUESTA MODALITÀ DI TAGLIO FORNISCE I RISULTATI MIGLIORI FINO A 8 MM Seconda possibilità IMPOSTARE IL SELETTORE SULLA PO SIZIONE REMOTE Questa modalità d...

Страница 21: ...a lamiera gli spruzzi metallici possono rimbalzare sull ugello e danneggiarlo Per evitare che ciò accada posizionare la torcia in modo da espellere gli spruzzi lateralmente Eseguire il taglio lasciando il punto di innesco nel ritaglio Rilasciare il trigger per disattivare l arco di taglio Posizione della torcia per il taglio 6 RACCOMANDAZIONI PER IL TAGLIO Se il taglio non si forma correttamente l...

Страница 22: ...cia rotto Circuito aperto nei collegamenti trigger Alimentazione elettrica insufficiente Controllare i collegamenti Controllare il cortocircuito elettrodo ugello senza aria Verificare la presenza di un alimentazione aria con il trigger premuto Arco pilota assente Interruttore di avvio acceso Visualizzata anomalia di rete Tensione di rete fuori tolleranza 360 V rete U 440 V 207 V rete U 253 V Contr...

Страница 23: ...ACTIVAÇÃO 2 3 1 LIGAÇÃO ELÉCTRICA 2 3 2 LIGAÇÃO DO AR COMPRIMIDO 2 4 0 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 3 4 1 ACTIVAÇÃO 3 4 2 DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO 3 4 3 OPÇÕES 4 5 0 MENSAGENS DE AVISO 4 5 1 MENSAGENS DE INFORMAÇÃO 4 5 2 MENSAGENS DE SEGURANÇA 4 6 0 MANUTENÇÃO 5 6 1 MANUTENÇÃO DO APARELHO 5 6 2 TABELA DE AVARIAS 5 PEÇAS SOBRESSELENTES I III ESQUEMAS ELÈCTRICOS IV ...

Страница 24: ...CNICAS CHAPA DE DADOS 3 0 ACTIVAÇÃO 3 1 LIGAÇÃO ELÉCTRICA O aparelho está equipado com um conjunto multi tensão É for necido pronto para a ligação a uma alimentação de 230V ou 400V Ligue o cabo primário condutores 4x2 5 mm2 a uma toma da trifásica terra Se for necessário utilizar um cabo de ex tensão consulte o capítulo INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO parágrafo 4 3 Recomendações de utiliza ção Certifique...

Страница 25: ...xe as peças sujeitas a desgaste na tocha 1 Eléctrodo fino 2 Bico 3 Casquilho de protecção para corte em con tacto Fase 2 Regule a corrente com o codificador Fase 3 Carregue na tecla de reinício Agora o gerador está pronto para o corte e oferecerá os melhores resultados nesta modalidade de corte IMPORTANTE ESTA MODALIDADE DE CORTE OFERECE OS MELHORES RESULTADOS ATÉ 8 MM Segunda possibilidade PROGRA...

Страница 26: ...aso de escorvamento no centro da chapa os borrifos metálicos podem ressaltar no bico e danificá lo Para evitar que isto aconteça posicione a tocha de modo a expelir os borrifos lateralmente Efectue o corte deixando o ponto de escorvamento no recorte Solte o gatilho para desactivar o arco de corte Posição da tocha para o corte 6 RECOMENDAÇÕES PARA O CORTE Se o corte não se formar correctamente a ve...

Страница 27: ...do Circuito aberto nas ligações do gatilho Alimentação eléctrica insuficiente Verifique as ligações Verifique o curto circuito eléctrodo bico sem ar Verifique a presença de uma alimentação de ar com o gatilho premido Arco piloto ausente Interruptor de arranque ligado Visualizada anomalia de rede Tensão de rede fora de tolerância 360 V rede U 440 V 207 V rede U 253 V Verifique a tensão de rede Ligu...

Страница 28: ... 3 1 ELEKTRISCHE AANSLUITING 2 3 2 AANSLUITEN VAN DE PERSLUCHT 2 4 0 GEBRUIKSAANWIJZING 3 4 1 INBEDRIJFSTELLING 3 4 2 BESCHRIJVING VAN DE WERKING 3 4 3 GEBRUIKSADVIEZEN 4 4 4 OPTIES 4 5 0 WAARSCHUWINGSBERICHTEN 4 5 1 INFORMATIEBERICHTEN 4 5 2 BERICHTEN VOOR DE VEILIGHEID 4 6 0 ONDERHOUD 5 6 1 ONDERHOUD VAN HET APPARAAT 5 6 2 TABEL DEFECTEN 5 WISSELSTUKKEN I III ELEKTRISCHE SCHEMA S IV ...

Страница 29: ...1 ELEKTRISCHE AANSLUITING Het apparaat is uitgerust met een multispanningsset Bij levering is het apparaat gereed voor de aansluiting op een voeding van 230V of 400V Sluit de primaire kabel geleiders 4x2 5 mm2 op een driefasige aansluiting aarde aan Gebruik zo nodig een verlengsnoer raadpleeg het hoofdstuk GEBRUIKSAANWI JZING paragraaf 4 3 Gebruiksadviezen Controleer of de afmetingen van de zekeri...

Страница 30: ...derdelen in de lasbrander 1 Dunne elektrode 2 Mondstuk 3 beschermbus voor snijden met contact Fase 2 stel de stroom in met de encoder Fase 3 druk op de resettoets Nu is de generator gereed voor het snijden en levert de beste resultaten in deze snijmodus BELANGRIJK DEZE SNIJMODUS GEEFT DE BESTE RESUL TATEN TOT 8 MM Tweede mogelijkheid DE KEUZESCHAKELAAR OP DE STAND REMOTE INSTELLEN Deze snijmodus i...

Страница 31: ...midden van de staalplaat kunnen de metalen splinters op het mondstuk ketsen en het beschadigen Om dit te voorkomen moet de lasbrander zodanig worden gep laatst dat de splinters naar de zijkant worden afgevoerd Voer de snede uit door het beginpunt in het restant te laten Laat de trigger los om de snijboog te deactiveren Positie van de lasbrander voor het snijden 6 ADVIEZEN VOOR DE SNEDE Als de sned...

Страница 32: ...n Display aan Defecte kabel van de lasbrander Circuit open bij de aansluitingen trigger Onvoldoende elektrische voeding Controleer de aansluitingen Controleer de kortsluiting elektrode mondstuk zonder lucht Controleer of er lucht wordt aangevoerd als de trigger wordt ingedrukt Geen ontstekingsboog aanwezig Startschakelaar aan Netstoring weergegeven Netspanning buiten de tolerantiewaarde 360 V net ...

Страница 33: ... 1 CONEXIUNEA ELECTRICĂ 2 3 2 RACORDAREA LA AER COMPRIMAT 2 4 0 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 3 4 1 PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE 3 4 2 DESCRIEREA FUNCŢIONĂRII 3 4 3 4 3 RECOMANDĂRI DE UTILIZARE 4 4 4 OPŢIUNI 4 5 0 MESAJE DE AVERTIZARE 4 5 1 MESAJE DE INFORMARE 4 5 2 MESAJE DE SIGURANŢĂ 4 6 0 ÎNTREŢINEREA 5 6 1 ÎNTREŢINEREA APARATULUI 5 6 2 TABEL AVARII 5 LISTA PIESE COMPONENTE I III SCHEMA ELECTRICA IV ...

Страница 34: ...cu un set multi tensiune Este furnizat pregătit pentru conectarea la o alimentare de 230V sau 400V Conectaţi cablul primar conductoare 4 x 2 5 mm2 la o priză trifazată împământare Dacă e necesar să utilizaţi un cablu prelungitor consultaţi capitolul INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE paragraful 4 3 Recomandări de utilizare Verificaţi ca dimensiunile siguranţei să corespundă cu con sumurile maxime de curent...

Страница 35: ... 3 Element de protecţie pentru tăierea prin con tact Faza 2 Reglaţi curentul cu en coder ul Faza 3 Apăsaţi pe butonul de resetare Acum generatorul este pregătit pentru tăiere şi va furniza cele mai bune rezultate pentru acest mod de tăiere IMPORTANT ACEST MOD DE TĂIERE FURNIZEAZĂ CELE MAI BUNE REZULTATE PÂNĂ LA 8 MM A doua posibilitate REGLAŢI SELECTORUL PE POZIŢIA REMOTE LA DISTANŢĂ Acest mod de ...

Страница 36: ...rsarea la centrul foii de tablă În caz de amorsare la centrul foii de tablă stropii metalici pot ri coşa pe duză şi o pot deteriora Pentru a evita acest lucru poziţionaţi pistoletul astfel încât să trimită stropii lateral Executaţi tăietura lăsând punctul de amorsare în tăietură Elib eraţi trigger ul pentru a dezactiva arcul de tăiere Poziţia pistoletului pentru tăiere 6 RECOMANDĂRI PENTRU TĂIERE ...

Страница 37: ...uit deschis în conexiunile trigger Alimentare electrică insuficientă Controlaţi conexiunile Controlaţi scurtcircuitul electrod duză fără aer Verificaţi prezenţa alimentării cu aer cu trigger ul apăsat Lipsă arc pilot Întrerupător de pornire aprins Vizualizarea unei anomalii de reţea Tensiune de reţea în afara toleranţei 360 V reţea U 440 V 207 V reţea U 253 V Controlaţi tensiunea de reţea Conectaţ...

Страница 38: ...ΟΥΡΓΙΑ 2 3 1 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ 2 3 2 ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ 2 4 0 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 4 1 ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 3 4 2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 3 4 3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 4 4 4 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ 4 5 0 ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ 4 5 1 ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ 4 5 2 ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 4 6 0 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 5 6 1 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 5 6 2 ΠΙΝΑΚΑΣ ΒΛΑΒΩΝ 5 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ I III ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ IV ...

Страница 39: ...ΙΤΟΥΡΓΙΑ 3 1 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ Η συσκευή διαθέτει σετ πολλαπλής τάσης Διατίθεται έτοιμη για σύνδεση με δίκτυο τροφοδοσίας 230V ή 400V Συνδέστε το πρωτεύον καλώδιο αγωγοί 4x2 5 mm2 σε τριφασική πρίζα με γείωση Εάν είναι αναγκαία η χρήση προέκτασης συμβουλευθείτε το κεφάλαιο ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ παρ 4 3 Συστάσεις για τη χρήση Βεβαιωθείτε ότι τα χαρακτηριστικά της ασφάλειας είναι κατάλληλα για τη μέγιστη κ...

Страница 40: ...επτό ηλεκτρόδιο 2 Μπεκ 3 Δακτύλιος προστασίας για κοπή με επαφή Φάση 2 Ρύθμιση του ρεύματος με τοencoder Φάση 3 Πιέστε το μπουτόν του reset Τώρα η γεννήτρια είναι έτοιμη για την κοπή και για τις καλύτερες επιδόσεις με αυτήν τη λειτουργία ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΑΥΤΉ Η ΜΈΘΟΔΟΣ ΚΟΠΉΣ ΠΑΡΈΧΕΙ ΤΑ ΚΑΛΎΤΕΡΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΜΕ ΠΆΧΟΣ ΈΩΣ 8 MM Δεύτερη μέθοδος ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟΝ ΕΠΙΛΟΓΕΑ ΣΤΗ ΘΕΣΗ REMOTE Αυτή η μέθοδος κοπής εί...

Страница 41: ... και να προκαλέσουν βλάβες Για να αποφύγετε αυτό το ενδεχόμενο τοποθετήστε την τσιμπίδα έτσι ώστε τα πιτσιλίσματα να εκτινάσσονται προς τα πλαϊνά Εκτελέστε την κοπή αφήνοντας το σημείο έναυσης στο απόκομμα Απελευθερώστε το trigger για να διακόψετε το τόξο κοπής Θέση της τσιμπίδας για την κοπή 6 ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΠΗ Εάν η κοπή δεν σχηματίζεται σωστά η ταχύτητα κοπής είναι πολύ υψηλή αντικαταστήστ...

Страница 42: ...ις του trigger Ανεπαρκής ηλεκτρική τροφοδοσία Ελέγξτε τις συνδέσεις Ελέγξτε το βραχυκύκλωμα ηλεκτροδίου μπεκ χωρίς αέρα Ελέγξτε την παρουσία τροφοδοσίας αέρα με το trigger πατημένο Απουσία τόξου οδηγού Διακόπτης λειτουργίας στο ΟΝ Εμφάνιση ανωμαλίας δικτύου Τάση δικτύου εκτός ορίων 360 V δίκτυο U 440 V 207 V δίκτυο U 253 V Ελέγξτε την τάση του δικτύου Συνδέστε τη μονάδα σε άλλη πρίζα Απουσία τόξου...

Страница 43: ...S RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PÓTALKATRÉSZEK LISTÁJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH ΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ I 13 13 1 12 30 38 40 38 1 9 11 82 8 14 1 20 21 47 36 69 46 24 11 41 ...

Страница 44: ...SFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMADOR 46 W000270086 SOLENOID VALVE ELECTROVANNE ELECTROVÁLVULA 47 W000233885 CONTACTOR CONTACTEUR CONTACTOR 69 W000270088 CHOKE ASSEMBLY IMPEDANCES IMPEDANCIA 82 W000231334 REGULATOR FILTER FILTRE REGULATEUR REGULADOR DEL FILTRO R CODE DESCRIZIONE DESCRIÇĂO BESCHRIJVING 01 W000270081 CIRCUITO ELETTRONICO CIRCUITO ELECTRÓNICO ELEKTRONISCH CIRCUIT 08 W000236120 CAVO AL...

Страница 45: ...ΑΚΟΠΤΗΣ ON OFF 12 W000352049 PRIZĂ DINSE MAMĂ ΘΗΛΥΚΝ ΠΡΙΖΑ DINSE 13 W000352038 BUTON ΚΑΛΥΜΜΑ 13 1 W000352077 CAPAC ALBASTRU ΚΙΤΡΙΝΟ ΠΑΞΙΜΑΔΙ ΜΠΛΕ 14 W000270085 VENTILATOR ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 20 W000270092 CIRCUIT ELECTRONIC ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΚΥΚΛΩΜΑ 21 W000270083 CIRCUIT ELECTRONIC ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΚΥΚΛΩΜΑ 24 W000270087 TRANSFORMATOR AUXILIAR ΒΟΗΘΗΤΙΚΟΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗΣ 30 W000265247 PISTOLET ΤΣΙΜΠΙΔΑΣ 36 W000270082 ...

Страница 46: ...EMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELÈCTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTÄKAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICKÁ SCHÉMA ELEKTRICKÁ SCHÉMA BEKÖTÉSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА IV ...

Страница 47: ...ue emprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificación En este caso la nueva certificación no nos compromete en ningún modo Transmita este documento a su técnico o compras para archivarlo IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo PRESTOJET 2 Numero W000272670 e conforme alle disposizioni delle Direttive bassa tensione Direttiva 2006 95 EC CEM Diret...

Страница 48: ...re nu va reprezenta în nicio eventualitate un angajament din partea noastră Acest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου PRESTOJET 2 Αριθμός W000272670 είναι συμμορφούμενη ως προς τις διατάξεις περί Χαμηλής Τάσης Οδηγία 2006 95 EΚ καθώς και την Οδηγία CEM Ηλεκτρομαγνητικής Σ...

Страница 49: ...ção de uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos porque Os elementos não excedem a concentração máxima em materiais homogéneos de 0 1 em massa de chumbo mercúrio crómio hexavalente bifenilos polibromados PBB e éteres difenílicos polibromados PBDE bem como uma concentração máxima de 0 01 em massa de cádmio tal como exigido pela DECISÃO DA COMISSÃO 2005 618 ...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...UE EN CASO DE RECLAMACIÓN SE RUEGA COMUNICAR EL NÚMERO DE CONTROL INDICADO AQUÍ IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO EM CASO DE RECLAMAÇÃÓ É FAVOR MENCIONAR O NÚMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO I HÄNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HÄR ANGIVNA KONTROLLNUMRET IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑ...

Отзывы: