background image

30

BETRIEB

BETRIEB

Entfeuchtungsbetrieb

• Schließen Sie das Gerät mit Hilfe des Steckers an die

Stromversorgung an.

• Stellen Sie sicher, daß die Kontrolleuchte “Kondenswasser-

Sammelbehälter voll” nicht aufleuchtet.

Mirage - Mirage combi - Mirage plus

• Stellen Sie den Schalter zur “Einstellung der Feuchtigkeit” auf

die höchste Betriebsstufe (        /       ).

• Drücken Sie die Taste “Einschalten-Ausschalten”, um den

Entfeuchter einzuschalten.

• Das Gebläse läuft zunächst auf der niedrigsten Stufe; um die

Gebläsestärke zu erhöhen, drücken Sie die Taste
“Gebläsestärkeeinstellung”.

Anmerkung: durch Erhöhung der Gebläsestärke erhöht sich
die Luftentfeuchtungs-Kapazität des Geräts.

Ist die gewünschte Raumluftfeuchtigkeit hergestellt, drehen Sie
den Schalter zur “Einstellung der Feuchtigkeit” langsam gegen
den Uhrzeigersinn, bis sich der Kompressor ausschaltet; auf
diese Art ist das Gerät auf die gewünschte Luftfeuchtigkeit
eingestellt, die es dann automatisch beibehält.

Mirage S

• Stellen Sie den Schalter zur “Einstellung der Feuchtigkeit” auf

die höchste Betriebsstufe (       ). Auf diese Weise wird
gleichzeitig der Betrieb aktiviert.

Anmerkung: Das Gebläse und der Kompressor schalten mit
einer vom Hersteller eingestellten Verzögerung ein; die
“Kontrollleuchte Einschalten” leuchtet auf.

Ist die gewünschte Raumluftfeuchtigkeit hergestellt, drehen Sie
den Schalter zur “Einstellung der Feuchtigkeit” langsam gegen
den Uhrzeigersinn, bis sich der Kompressor/das Gebläse
ausschaltet und die Kontrollleuchte ablöscht; auf diese Art ist
das Gerät auf die gewünschte Luftfeuchtigkeit eingestellt, die
es dann automatisch beibehält.

Kombibetrieb

(nur Mirage Combi)

• Schließen Sie das Gerät mit Hilfe des Steckers an die

Stromversorgung an.

• Stellen Sie sicher, daß die Kontrolleuchte “Kondenswasser-

Sammelbehälter voll” nicht aufleuchtet.

• Stellen Sie den Schalter zur “Einstellung der Feuchtigkeit” auf

die höchste Betriebsstufe (       ).

• Drücken Sie die Taste “Einschalten-Ausschalten”, um den

Entfeuchter einzuschalten.

• Drücken Sie so lange die Taste “Betriebsmodus”, bis die

Kontrolleuchten, die den Kombibetrieb anzeigen, aufleuchten;
in diesem Betriebsmodus schaltet sich automatisch die
maximale Gebläsestärke ein.

• Drücken Sie die Taste “Elektronisches Thermostat” und wählen

Sie die gewünschte Temperatur

Ist die gewünschte Raumluftfeuchtigkeit hergestellt, drehen Sie
den Schalter zur “Einstellung der Feuchtigkeit” langsam gegen

den Uhrzeigersinn, bis sich der Kompressor ausschaltet; auf
diese Art ist das Gerät auf die gewünschte Luftfeuchtigkeit
eingestellt, die es dann automatisch beibehält.

Ist die eingestellte gewünschte Raumtemperatur erreicht,
schaltet der elektronische Thermostat den Widerstand
automatisch  ein und aus, um die Lufttemperatur im Raum
konstant zu halten.

Bei Änderung der Einstellung des Betriebsmodus, vom
Entfeuchtungsbetrieb auf Kombibetrieb oder umgekehrt, kann
es sein, daß es notwendig wird, den Schalter zur “Einstellung
der Feuchtigkeit” neu einzustellen, um den gleichen Grad von
Entfeuchtung zu erreichen.

Heizbetrieb

(nur Mirage Combi)

• Schließen Sie das Gerät mit Hilfe des Steckers an die

Stromversorgung an.

• Stellen Sie sicher, daß die Kontrolleuchte “Kondenswasser-

Sammelbehälter voll” nicht aufleuchtet.

• Drücken Sie die Taste “Einschalten-Ausschalten”, um den

Entfeuchter einzuschalten.

• Drücken Sie so lange die Taste “Betriebsmodus”, bis nur die

Kontrolleuchte, die den „Heizbetrieb“ anzeigt, aufleuchtet; in
diesem Betriebsmodus schaltet sich automatisch die maximale
Gebläsestärke ein.

• Drücken Sie die Taste “Elektronischer Thermostat” und wählen

Sie die gewünschte Temperatur

Ist die eingestellte gewünschte Raumtemperatur erreicht,
schaltet der elektronische Thermostat automatisch den
Widerstand  ein und aus, um die Lufttemperatur im Raum
konstant zu halten.

Kondenswasser-Sammelbehälter

Wenn der Kondenswasser-Sammelbehälter gefüllt ist, schaltet
sich in allen Betriebsmodi der Entfeuchter automatisch aus; in
diesem Fall leuchtet die Kontrollanzeige auf dem
Bedienungspult auf.
Um das Gerät wieder betriebsbereit zu machen, leeren Sie den
Kondenswasser-Sammelbehälter entsprechend der folgenden
Anweisungen aus:

• Öffnen Sie die Abdeckung des Filterhalters, indem Sie die

Abdeckung an der rechten Seite nach außen ziehen.

• Den Behälter mit Hilfe des an der Unterseite angebrachten

Griffs (Abb.B) anheben und herausnehmen, bis der
Transportgriff (Abb.C) leicht zu fassen ist.

Das Gerät ist mit einer Anti-Tropf-Vorrichtung ausgestattet,
die automatisch aktiviert wird und verhindert, daß
Kondenswasser bei Herausnehmen des Behälters auf den
Boden des Geräts tropft.

• Den Kondenswasser-Sammelbehälter leeren.

• Kontrollieren, ob das Wasser auch aus dem Sitz des

Schwimmers ausgetreten ist (Abb.D)

• Den Kondenswasser-Sammelbehälter wieder in seine

Halterung einfügen und nach innen drücken.

Wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum höher ist, als das zuvor (mit

Содержание MIRAGE DEU 001

Страница 1: ...O INSTALLATIE EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN DEUMIDIFICATORE D AMBIENTE TRASFERIBILE PORTABLE ROOM DEHUMIDIFIER MOBILER ENTFEUCHTER DÉSHUMIDIFICATEUR AMOVIBLE DESHUMIDIFICADOR DE AMBIENTE TRANSFERIBLE DESUMIDIFICADOR MÓVEL VERPLAATSBAAR ONTVOCHTIGINGSAPPARAAT TYPES MOD MIRAGE MIRAGE PLUS MIRAGE COMBI MIRAGE S DEU 001 P P G ITALIANO DEUTSCH PORTUGUES NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL P DEU 001H DEU 001S...

Страница 2: ...nseillons de lire attentivement cette notice qui vous explique comment l installer l utiliser et le conserver en parfait état Si vous avez des questions adressez vous à notre revendeur ou directement à notre maison mère Nous serons heureux de vous donner tous les éclaircissements souhaités Felicidades Les felicitamos por haber adquirido este deshumidificador de calidad superior y les agradecemos l...

Страница 3: ...3 E C O LO G I C A L A G B C 1 5 3 7 2 8 4 6 D 9 H G LO G I E F ...

Страница 4: ...n modo combinato kWh 1h 1 6 Umidità asportata 32 C 80 U R L 24h deumidificazione 18 18 14 5 14 5 Umidità asportata 32 C 80 U R L 24h combi 20 ca Umidità asportata 27 C 60 U R L 24h deumidificazione 10 10 9 9 Umidità asportata 27 C 60 U R L 24h combi 11 ca Fluido refrigerante R134a Ecologico gr Aria trattata m h min max 200 270 200 270 270 200 270 Dispositivo di sbrinamento elettronico Umidostato P...

Страница 5: ...e di uscita o di ingresso dell aria Utilizzare il deumidificatore all interno di armadi mobili e o in spazi ri stretti tra questi Fig L Riparare smontare e o modificare personalmente il deumidificatore Ostruire le griglie di uscita e o di ingresso dell aria con gli oggetti da deumidificare Fig M Installare il deumidificatore con modalità differenti da quelle descritte nel paragrafo Installazione e...

Страница 6: ...nata avente caratteristiche adeguate a sopportarne il peso Fig R Se l apparecchio è inclinato e o coricato l acqua accumulata dal processo di deumidificazione può fuoriuscire causando guasti Il deumidificatore ha la possibilità di essere installato a parete in posizione non inclinata Fig S per questo tipo di installazione assicurarsi che la parete abbia le caratteristiche adeguate per sostenerne i...

Страница 7: ...o di serie sui modelli Mirage Combi e può essere installato anche sulle macchine nelle quali non è presente acquistandolo presso un rivenditore Autorizzato Questo filtro deve essere sostituito almeno ogni 3 mesi di funzionamento del deumidificatore ALTRE CARATTERISTICHE DEL DEUMIDIFICATORE DISPOSITIVO ANTIGOCCIA Il deumidificatore Saeco è provvisto di un dispositivo che impedisce il gocciolamento ...

Страница 8: ...raccolta condensa Il deumidificatore si arresta auto maticamente Con questo pulsante è possibile selezionare la modalità di fun zionamento del deumidificatore Il deumidificatore all accensione si pone in modalità Deumidificazione si accende la relativa spia Premendo una volta il pulsante viene selezionata la modalità Combi entrambe le spie sono accese In questa modalità la macchina deumidifica e r...

Страница 9: ... di raccolta condensa Il deumidificatore si arresta automa ticamente Visualizza l umidità ambientale Tolleranza del 5 a 25 C Vedi modalità di funzionamento Manopola regolazione deumidificazione Pulsante Spia accensione spegnimento Pulsante Spia selettore velocità aria Spia tanica raccolta condensa piena Display indicazione umidità LEGENDA COMANDI E SEGNALAZIONI MIRAGE PLUS FIG H COMANDO DENOMINAZI...

Страница 10: ...qua anche dalla sede del galleggiante Fig D Riposizionare la tanica di raccolta condensa nell alloggiamento dalla quale è stata rimossa premendola verso l interno Se il grado di umidità dell aria è maggiore del grado di umidi FUNZIONAMENTO Modalità Deumidificazione Collegare l apparecchio mediante la spina ad una presa di corrente Controllare che la spia tanica raccolta condensa piena sia spenta M...

Страница 11: ...re spen to e la spina disinserita Le zone di circolazione dell aria del deumidificatore debbono essere mantenute puli te e libere da ostruzioni Nota anche la polvere dopo un lungo periodo di funzionamento può creare un ostruzione Non immergere l apparecchio in acqua e o in altri liquidi Asciugare a mano l apparecchio Non versare liquidi all interno dell apparecchio Es griglia di uscita Aria in fio...

Страница 12: ...iltri La temperatura e o l umidi tà del locale sono troppo basse È normale che in certe condizioni ambientali l apparecchio non deumidifichi vedere la tabella limiti di funzionamento Il locale è troppo grande È stato selezionato il fun zionamento Combi o Ri scaldamento ma l appa recchio non riscalda Mirage Combi È intervenuto il protettore di sicurezza della resisten za Per ripristinare il funzion...

Страница 13: ...ia portafiltri 3 Attenzione Il tubo di scarico deve essere inclinato verso il bas so Fig Z6 e comunque nel suo percorso non deve mai superare l altezza dello scarico al quale è stato collegato Fig Z5 è necessario controllare periodicamente che il tubo non sia ostruito e che sia inserito correttamente per evita re la fuoriuscita della condensa RIPRISTINO FUNZIONAMENTO CON TANICA RACCOLTA CONDENSA P...

Страница 14: ...ined mode kWh 1h 1 6 Humidity removed 32 C 80 RH L 24h dehumidification 18 18 14 5 14 5 Humidity removed 32 C 80 RH L 24h Combi 20 about Humidity removed 27 C 60 RH L 24h dehumidification 10 10 9 9 Humidity removed 27 C 60 RH L 24h Combi 11 about Refrigeration fluid R134a Ecological gr See data plate Air conditioned m3 h min max 200 270 200 270 270 200 270 Electronic defrosting device Humidistat H...

Страница 15: ...and or in other restricted spaces fig L to repair dismantle and or modify the dehumidifier yourself to obstruct the air inlet and or outlet grids with the items to be dehumidified Fig M to install the dehumidifier in a different manner then is described in the Installation and transport section to use the dehumidifier near flammable or explosive substances and or substances that may be adversely a...

Страница 16: ...pment is tilted and or laid down the water accumulated by the dehumidification process may overflow causing damage The dehumidifier may be wall mounted in an upright position fig S for this type of installation make sure that the wall is suitable to take the full weight see technical data Use 2 appropriately shaped and sized dowels for this purpose see example in fig T The manufacturer declines al...

Страница 17: ... be replaced following the procedure described above Use only original Saeco products that may be purchased through authorised retailers HIGHLY EFFICIENT FILTER WITH ACTIVATED CHARCOALS 7 Thanks to this accessory the Saeco dehumidifier is capable of filtering the conditioned air in order to eliminate dust pollen etc The highly efficient filter with activated charcoals is fitted standard on the Mir...

Страница 18: ...umidifier will stop automatically when this occurs The running mode of the dehumidifier may be selected using this push button Upon starting the dehumidifier enters the Dehumidification mode the corresponding LED lights up Press the push button once to select the Combi running mode both LEDs will light up The unit dehumidifies and heats the air in this running mode Press the push button twice to s...

Страница 19: ...idifier will stop automatically when this occurs It displays the humidity in the room 5 tolerance at 25 C see Modes of Operation Dehumidification adjustment knob ON OFF push button LED Air speed selection push button LED Condensation collection tank full LED Display for humidity indication LIST OF THE CONTROLS AND INDICATORS MIRAGE PLUS FIG H CONTROL NAME DESCRIPTION This knob is used to turn the ...

Страница 20: ...t to maintain the right temperature in the room If the running mode is changed from Dehumidification to Combi or vice versa it may be necessary to reposition the humidity adjustment knob in order to achieve the same degree of dehumidification Heating mode Mirage Combi only Plug the equipment into an appropriate outlet Make sure that the condensation collection tank full LED is off Press the ON OFF...

Страница 21: ...utlet grid Air in Bloom system External plastic parts Clean the dehumidifier with a damp cloth and dry afterwards Note use water only to wet the cloth Cleaning and replacing the air filters Every two weeks the net filter must be washed and the state of the highly efficient filter with activated charcoals must be checked in the following manner Turn the dehumidifier off open the air inlet filter ho...

Страница 22: ...ters The temperature and or humidity in the room is too low It is sometimes normal that the equipment fails to dehumidify in certain surrounding conditions see running limits table The room is too large The Combi or Heating mode has been selected but the equipment fails to heat the room Mirage Combi The safety protection relay for the heating element has tripped To restore normal running condition...

Страница 23: ...ion tank 4 Fig Z4 and close the filter holder grid 3 Warning The drainage pipe must slope downwards Fig Z6 and no part of the pipe should exceed the height of the drainage point on the unit to which it is connected Fig Z5 make sure on a periodic basis that the tube is not obstructed and that it is firmly attached to prevent the condensation from overflowing 23 RESTORING DRAINAGE INTO THE CONDENSAT...

Страница 24: ...tfeuchtung 10 10 9 9 Entzogene Feuchtigkeit 27 C 60 U R L 24h Kombi ca 11 Kühlflüssigkeit R134a Ökologisch gr Siehe Datenschild auf Gerät Entfeuchtete Luft m h min max 200 270 200 270 270 200 270 Elektronische Entfrostungsvorrichtung Hygrostat Widerstandsschutz Elektronische Kontrolle des Kondenswasser Sammelbehälters Netzfilter Abmessungen Breite x Höhe x Tiefe mm 415 x 670 x 330 Füllmenge des Sa...

Страница 25: ...ren den Entfeuchter in Schränken Möbeln und oder ähnlich engen Räumen zu betreiben Abb L den Entfeuchter zu zerlegen Reparaturen oder Änderungen selbst durchzuführen die Luftaustritts oder Lufteintrittsöffnungen mit Gegenständen die entfeuchtet werden sollen zu versperren Abb M den Entfeuchter auf eine andere Art und Weise zu installieren als im Kapitel Installation und Transport beschrieben den E...

Страница 26: ... und sein Gewicht tragen kann Abb R Sollte das Gerät schräg stehen und oder sich in waagerechter Stellung befinden kann das Wasser das bei der Entfeuchtung entsteht auslaufen und Schäden verursachen Der Entfeuchter kann an senkrechten Wänden befestigt werden Abb S stellen Sie vorher sicher daß die Wand geeignet ist das Gewicht des Entfeuchters zu tragen siehe technische Daten Verwenden Sie zwei Dü...

Страница 27: ...ter mit Aktivekohle gehört zur Grundausstattung der Modelle Mirage Combi und kann auch in Geräten die nicht damit ausgestattet sind eingelegt werden Sie erhalten den Filter im autorisierten Fachhandel Der Filter muß mindestens alle 3 Monate erneuert werden ANDERE MERKMALE DES ENTFEUCHTERS ANTI TROPF VORRICHTUNG Der Saeco Entfeuchter ist mit einer Vorrichtung versehen die verhindert daß Kondenswass...

Страница 28: ...t Bei Einschalten des Entfeuchters stellt sich dieser automatisch auf den Entfeuchtungsbetrieb ein die entsprechende Kontrolleuchte leuchtet auf Durch einmaliges Drücken der Taste wird der Kombibetrieb eingestellt beide Kontrolleuchten leuchten auf In diesem Funktionsmodus wird die Luft entfeuchtet und die ausgestoßene Luft geheizt Um nur den Heizbetrieb zu aktivieren muß die Taste zweimal gedrück...

Страница 29: ...l ist Der Entfeuchter schaltet sich in diesem Fall automatisch aus Zeigt die Raumluftfeuchtigkeit an Toleranz von 5 bei 25 C siehe Betrieb Knopf zur Entfeuchtungseinstel lung Taste Kontrolleuchte Einschalten Ausschalten Taste Kontrolleuchte Gebläsestärke Kontrolleuchte Kondenswasser Sammelbehälter voll Display Feuchtigkeitsanzeige LEGENDE BEDIEN UND ANZEIGEELEMENTE MIRAGE PLUS ABB H BEDIEN ELEMENT...

Страница 30: ...ie den Schalter zur Einstellung der Feuchtigkeit langsam gegen den Uhrzeigersinn bis sich der Kompressor ausschaltet auf diese Art ist das Gerät auf die gewünschte Luftfeuchtigkeit eingestellt die es dann automatisch beibehält Ist die eingestellte gewünschte Raumtemperatur erreicht schaltet der elektronische Thermostat den Widerstand automatisch ein und aus um die Lufttemperatur im Raum konstant z...

Страница 31: ...feuchters durch die Luft fließt müssen sauber gehalten werden und dürfen nicht verstopft sein Anmerkung nach längerem Betrieb können auch Ansammlungen von Staub Verstopfungen verursachen Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Das Gerät per Hand abtrocknen Keine Flüssigkeit in das Gerät schütten z B Luftaustrittslamellen Blütenduft Außenteile aus Kunststoff Den Entfeuchter m...

Страница 32: ...tfilter reinigen und oder ersetzen Kein Luftfluß DasGerätfunktioniert aber das Feuchtigkeitsniveau sinkt nicht Die Luftfilter sind verstopft Die Luftfilter reinigen und oder ersetzen Die Raumtemperatur und oder die Luftfeuchtigkeit sind zu niedrig Es ist normal daß der Entfeuchter unter bestimmten Bedingungen nicht funktioniert siehe Tabelle Leistungsgrenzen Der Raum ist zu groß Es wurde der Kombi...

Страница 33: ...hließen 3 Achtung Das Abflußrohr muß nach unten zeigen Abb Z6 und darf auch in seinem weiteren Verlauf nie die Höhe des Abflusses an den es angeschlossen worden ist Abb Z5 überschreiten es ist wichtig regelmäßig zu überprüfen daß das Rohr nicht verstopft und ordnungsgemäß angeschlossen ist um das Auslaufen von Kondenswasser zu vermeiden 33 ERNEUTER BETRIEB MIT KONDENSWASSER SAMMELBEHÄLTER Um den e...

Страница 34: ...ification 10 10 9 9 Humidité enlevée 27 C 60 U R L 24h combi env 11 Fluide réfrigérant R134a Ecologique gr voir plaquette données Air traîté m h min max 200 270 200 270 270 200 270 Dispositif de dégivrage électronique Indicateur d humidité Protecteur résistance Contrôlejerrican électronique Filtre à filet Dimensions Larg x Haut x Prof mm 415 x 670 x 330 Capacité jerrican 4 5 Thermostat électroniqu...

Страница 35: ...érieur d armoires de meubles et ou d espaces restreints Fig L Réparer démonter et ou modifier personellement le déshumidificateur Obstruer les grilles de sortie et ou d entrée de l air avec des objets à déshumidifier Fig M Installer le déshumidificateur de façons différentes de celles décrites au paragraphe Installation et transport Utiliser le déshumidificateur à proximité de substances inflammab...

Страница 36: ...r supporter le poids Fig R Si l appareil est incliné et ou couché l eau accumulée par le processus de déshumidification peut fuir en causant des pannes Le déshumidificateur a la possibilité d être installé au mur en position verticale Fig S pour ce genre d installation s assurer que le mur ait les caractéristiques adéquates pour soutenir le poids Voir données techniques Utiliser 2 chevilles de for...

Страница 37: ...série sur les modèles Mirage Combi et peut être installé également sur les machines qui ne l ont pas en l achetant auprès d un revendeur Autorisé Ce filtre doit être substitué au moins chaque 3 mois de fonctionnement du déshumidificateur AUTRES CARACTERISTIUQES DU DESHUMIDIFICATEUR DISPOSITIF ANTI GOUTTE Le déshumidificateur Saeco est pourvu d un dispositif qui empêche le goutte à goutte de l eau ...

Страница 38: ...matiquement Avec ce bouton il est possible de sélectionner le mode de fonctionnement du déshumidificateur Le déshumidificateur à l allumage se met en mode Déshumidification le voyant lumineux correspondant s allume En appuyant une fois sur le bouton on sélectionne le mode Combi les deux voyants lumineux sont allumés Dans ce mode la machine déshumidifie et réchauffe l air en sortie Une deuxième pre...

Страница 39: ...e l eau de condensation Le déshumidificateur s arrête automatiquement Affiche l humidité ambiante Tolérance de 5 à 25 C Voir la section Fonctionnement Poignée réglage déshumidification Bouton voyant lunimeux mode de fonctionnement Bouton voyant lunimeux sélecteur vitesse air Voyant lumineux jerrycan de récupération de l eau de condensation plein Indicateur du taux d humidité LEGENDE DES COMMANDES ...

Страница 40: ...e ceci vous aurez réglé l appareil sur les valeurs de déshumidification désirés que ce dernier mantiendra automatiquement Lorsque la température a atteint les valeurs introduites le thermostat électronique gérera automatiquement l allumage et l extinction de la résistance pour maintenir constante la température de l air dans la pièce Si l on change le mode de fonctionnement de Déshumidification à ...

Страница 41: ...ébranché Les zones de circulation d air du déshumidificateur doivent être maintenues propres et libres de toute obstruction N B même la poussière après une longue période de fonctionnement peut créer une obstruction Ne pas immerger l appareil dans l eau et ou dans d autres liquides Essuyer l appareil à la main Ne pas verser de liquides à l intérieur de l appareil Ex grille de sortie Air en fleur P...

Страница 42: ...nettyoage et ou à la substitution des filtres Il n y a plus d air L appareil fonctionne mais ne réduit pas l humidité Les filtres sont obstrués Procéder au nettyoage et ou à la substitution des filtres La température et ou l humidité de la pièce sont trop élevées Il est normal qu en de certaines conditions ambiantales l appareil ne déshumidifie pas voir tableau limites de fonctionnement La pièce e...

Страница 43: ...iltres 3 Attention Le tube de vidange doit être incliné vers le bas Fig Z6 et de toute façon sur son parcours il ne doit jamais dépasser la hauteur de la vidange à laquelle il est relié Fig Z5 il est nécessaire de contrôler périodiquement que le tube ne soit pas obstrué et qu il soit correctement inséré pour éviter la fuite de l eau de condensation 43 RETABLISSEMENT DU FONCTIONNEMENT AVEC JERRYCAN...

Страница 44: ...lidad combinada kWh 1h 1 6 Humedad extraída 32 C 60 U R L 24h deshumidificador 18 18 14 5 14 5 Humedad extraída 32 C 80 U R L 24h combi 20 aprox Humedad extraída 27 C 60 U R L 24h deshumidificador 10 10 9 9 Humedad extraída 27 C 60 U R L 24h combi 11 aprox Fluido refrigerante R134a Ecológico gr ver tarjeta datos Aire tratado m h mín máx 200 270 200 270 270 200 270 Dispositivo de descongelación ele...

Страница 45: ...salida o de entrada de aire utilizar el deshumidificador en el interior de armarios muebles o espacios reducidos entre estos Fig L reparar desmontar y o modificar personalmente el deshumidificador obstruir las rejillas de salida o entrada de aire con los objetos que hay que deshumidificar Fig M instalar el deshumidificador con modalidades diferentes de las descritas en el párrafo Instalación y tra...

Страница 46: ...y o tumbado el agua acumulada durante el proceso de deshumidificación puede derramarse causando averías El deshumidificador tiene la posibilidad de ser instalado en la pared en posición no inclinada Fig S para este tipo de instalación controlar que la pared dispon ga de las características adecuadas para mantener el peso del aparato Ver datos técnicos Utilizar dos tacos de forma dimensiones y tipo...

Страница 47: ...iones arriba indicadas Utilizar exclusivamente los productos originales SAECO disponibles en los puntos de venta autorizados FILTRO DE ALTA EFICIENCIA CON CARBONES ACTIVOS 7 El deshumidificador Saeco es capaz con este accesorio de filtrar el aire tratado eliminando polvo polen etc El filtro de alta eficiencia con carbones activos se monta en serie sobre los modelos Mirage Combi y puede ser instala...

Страница 48: ...e para automáticamente Con este pulsador se puede seleccionar la modalidad de funcionamiento del deshumidificador El deshumidificador una vez encendido se coloca en la modalidad Deshumidificación se enciende el indicador correspondiente Presionando una vez el pulsador se selecciona la modalidad Combi ambos indicadores están encendidos En esta modalidad la máquina deshumidifica y calienta el aire e...

Страница 49: ...l máximo en el tanque de recogida del líquido de condensación El deshumidificador se para automáticamente Visualiza la humedad ambiental Tolerancia del 5 a 25 C Ver modalidades de funcionamiento Manecilla regulación deshumidificación Pulsador Indicador encendido apagado Pulsador Indicador selector velocidad aire Indicador tanque recogida líquido condensación lleno Pantalla indicadora de humedad ÍN...

Страница 50: ...lla regulación deshumidificación en el sentido contrario de las manecillas del reloj hasta el paro total del compresor de esta manera habrá regulado el aparato con los valores de deshumidificación deseados los cuales se mantendrán automáticamente Cuando la temperatura del ambiente haya alcanzado el valor seleccionado el termostato electrónico se encargará automáticamente del encendido y del apagad...

Страница 51: ... el deshumidificador apagado y el enchufe desconectado Las zonas de circulación del aire del deshumidificador deben estar siempre limpias y libres de posibles obstrucciones Nota incluso el polvo después de mucho tiempo puede crear problemas de obstrucción Nosumergirelaparatoenelaguanienotroslíquidos Secar el aparato a mano No verter líquidos en el interior del aparato por ejemplo en rejilla de sal...

Страница 52: ...a y o a la sustitución de los filtros La temperatura y o humedad del local son demasiado bajas Es normal que en ciertas condiciones ambientales el aparato no deshumidifique ver la tabla límites del funcionamiento El local es demasiado grande Ha sido seleccionado el funcionamiento Combi o Calentamiento pero el aparato no calienta Mirage Combi Ha intervenido el protector de seguridad de la resistenc...

Страница 53: ...e estar inclinado hacia abajo Fig Z6 y de todas formas en su trayecto no debe superar nunca la altura del evacuador al cual ha sido conectado Fig Z5 es necesario controlar periódicamente que el tubo no esté obstruido y que esté introducido correctamente para evitar que el líquido de condensación se derrame REACTIVACIÓN FUNCIONAMIENTO CON TANQUE RECOGIDA LÍQUIDO DE CONDENSACIÓN Para reactivar el fu...

Страница 54: ...h 1h 1 6 Humidade eliminada 32 80 U R L 24h desumidificação 18 18 14 5 14 5 Humidade eliminada 32 80 U R L 24h Combi 20 aprox Humidade eliminada 27 60 U R L 24h desumidificação 10 10 9 9 Humidade eliminada 27 C 60 U R L 24h Combi 11 aprox Fluido refrigerador R134a Ecológico gr Vide etiqueta com dados Ar tratado m h min max 200 270 200 270 270 200 270 Dispositivo de descongelamento electrónico Humi...

Страница 55: ...izar o desumidificador dentro de armários móveis e ou em espaços estreitos entre móveis Fig L consertar desmontar e ou modificar pessoalmente o desumidificador obstruir as grades de saída e ou entrada de ar com objectos postos para secar Fig M instalar o desumidificador com modalidades diversas daquelas descritas no parágrafo Instalação e transporte utilizar o desumidificador perto de substâncias ...

Страница 56: ...rtar o peso Fig R Se o aparelho permanecer inclinado e ou deitado a água acumulada pelo processo de desumidificação pode vazar causando danos O desumidificador oferece a possibilidade de ser instalado na parede em posição não inclinada Fig S para este tipo de instalação assegurar se que a parede tenha as características adequadas para sustentar o peso Vide dados técnicos Utilizar dois ganchos de f...

Страница 57: ...Fig Z A duração da pastilha é de cerca de 24 horas de funcionamento Aconselhamos a usar uma pastilha de cada vez Utilizar exclusivamente produtos originais Saeco à venda nas lojas autorizadas FILTRO DE ALTA EFICIÊNCIA COM CARVÕES ATIVOS 7 O desumidificador Saeco é capaz com este acessório de filtrar o ar tratado eliminando a poeira pólens etc O filtro de alta eficiência com carvões ativos vem já m...

Страница 58: ...reservatório de condensação O desumidificador desliga se au tomaticamente Com esta tecla é possível seleccionar a modalidade de funcionamento do desumidificador O aparelho quando ligado posiciona se na modalidade Desumidificação acende se a relativa luz Carregando uma vez a tecla será seleccionada a modalidade Combi as duas luzes acendem se Nesta modalidade o aparelho desumidifica ou aquece o ar q...

Страница 59: ...vatório de condensação O desumidificador desliga se au tomaticamente Mostra a humidade do ambiente Tolerância de 5 a 25 C Vide modalidade de funcionamento Controle regulação Desumidificação Tecla Luz de sinalização Liga desliga Tecla Luz de sinalização Selector de velocidade do ar Luz de sinalização Reservatório de condensação cheio Display de indicação da humidade LEGENDA DE COMANDOS E SINALIZAÇÃ...

Страница 60: ...ido anti horário até o desligar o compressor desta forma o parelho estará regulado no nível de desumidificação desejado que se manterá automaticamente Quando a temperatura do ambiente atingir o valor estabelecido o termostato electrónico controlará automaticamente o funcionamento ou desligará a resistência para manter constante a temperatura do ar no ambiente Caso se mude a modalidade de funcionam...

Страница 61: ...IMPEZA E MANUTENÇÃO A limpeza é realizada com o desumidificador desligado e a ficha desligada As zonas de circulação do ar do desumidificador devem ser mantidas limpas e livres de obstrução Nota também o pó depois de um longo período de funcionamento pode criar uma obstrução Não mergulhar o aparelho na água e ou em outros líquidos Enxugar o aparelho à mão Não derramar líquidos dentro do aparelho E...

Страница 62: ...umidade do local estão muita baixas É normal que em certas condições ambientais o aparelho não desumidifique ver a tabela limites de funcionamento O local è muito grande Foi seleccionado o funcionamento Combi ou Aquecimento mas o aparelho não asquece Mirage Combi Se ativou o protetor de segurança da resistência Para reajustar o funcionamento è necessário retirar a ficha da tomada eléctrica por doi...

Страница 63: ...ção 4 Fig Z4 e fechar a grade porta filtros 3 Atenção O tubo de descarga deve ser inclinado para baixo Fig Z6 e no entanto no seu percurso nunca deve supe rar a altura da descarga à qual foi conectado Fig Z5 é necessário verificar periodicamente se o tubo não está obstruído e que tenha sido inserido corretamente para se evitar o vazamento da condensação 63 REAJUSTE DO FUNCIONAMENTO COM RESERVATÓRI...

Страница 64: ...ombinatie kWh 1 h 1 6 Afgevoerd vocht 32 C 60 R V L 24 h ontvochtiging 18 18 14 5 14 5 Afgevoerd vocht 32 C 60 R V L 24 h combi ca 20 Afgevoerd vocht 27 C 60 R V L 24 h ontvochtiging 10 10 9 9 Afgevoerd vocht 27 C 60 R V L 24 h combi ca 11 Koelvloeistof R134a Ecologisch gr zie gegevensplaatje Behandelde lucht m3 h min max 200 270 200 270 270 200 270 Elektronisch ontdooimechanisme Vochtigheidsschak...

Страница 65: ...asten meubels en of nauwe ruimten hiertussen Afb L het apparaat persoonlijk te repareren demonteren en of wijzigen de roosters van de luchtinlaat en uitlaat af te dekken met de voorwerpen die ontvochtigd moeten worden Afb M het apparaat te installeren op een andere manier dan wordt beschreven in de paragraaf installatie en transport het ontvochtigingsapparaat te gebruiken in de buurt van ontvlamba...

Страница 66: ...n het water dat verzameld is gedurende het ontvochtigingsproces naar buiten komen en defecten veroorzaken Het ontvochtigingsapparaat mag aan de wand worden geïnstalleerd in een horizontale positie Afb S voor een dergelijke installatie dient u er zeker van te zijn dat de wand geschikt is om het gewicht van het apparaat te dragen zie de technische gegevens Gebruik 2 pluggen met de juiste vorm en afm...

Страница 67: ...ervangen volgens de bovenstaande aanwijzingen Gebruik uitsluitend originele Saeco producten die verkrijgbaar zijn bij de erkende verkooppunten HOGE RENDEMENTSFILTER MET ACTIEVE KOOLSTOFFEN 7 Het Saeco ontvochtigingsapparaat is met deze accessoire in staat de behandelde lucht te filteren en stof pollen e d te elimineren Het hoge rendementsfilter met actieve koolstoffen wordt standaard gemonteerd op...

Страница 68: ...pt automatisch Met deze knop kan de werkwijze van het ontvochtigingsapparaat worden ingesteld Bij de inschakeling start het apparaat in de werkwijze Ontvochtiging en het betreffende lampje gaat branden Door eenmaal op de knop te drukken wordt de Combi modus geselecteerd beide lampjes branden In deze modus ontvochtigt en verwarmt het apparaat de uitgaande lucht Nogmaals indrukken van de knop zet he...

Страница 69: ...at het maximum niveau in de condensopvangtank is bereikt Het ontvochtigingsapparaat stopt automatisch Geeft de vochtigheid in de omgevingslucht weer Marge van 5 bij 25 C Zie Werking Regelknop ontvochtiging Drukknop Lampje aan uit Drukknop lampje keuzeschakelaar luchtsnelheid Lampje condensopvangtank vol Display voor aanduiding vochtigheid LEGENDA BEDIENINGEN EN SIGNALERINGEN MIRAGE PLUS AFB H BEDI...

Страница 70: ...r het apparaat zal worden gehandhaafd Wanneer de omgevingstemperatuur de ingestelde waarde heeft bereikt zorgt de elektronische thermostaat ervoor dat het verwarmingselement automatisch wordt in en uitgeschakeld om de luchttemperatuur in de omgeving constant te houden Als de werkwijze wordt veranderd van Ontvochtiging in Combi of omgekeerd kan het nodig zijn dat de regelknop ontvochtiging in een a...

Страница 71: ...een lange gebruiksperiode verstoppingen veroorzaken Dompel het apparaat niet onder in water en of andere vloeistoffen Maak het apparaat met de hand droog Giet geen vloeistoffen in het apparaat b v uitgangsrooster Bloemenlucht Externe delen van kunststof Maak het ontvochtigingsapparaat schoon met een vochtige doek en maak het droog Opmerking gebruik alleen water om de doek vochtig te maken Reinigin...

Страница 72: ...ek is te groot Het is normaal dat het apparaat in bepaalde omgevingsomstandigheden niet ontvochtigt zie de tabel Gebruiksbeperkingen De veiligheidsbescherming vanhetverwarmingselement heeft ingegrepen De werkwijze Combi of Verwarming is ingesteld maar het apparaat verwarmt niet Mirage Combi Om de werking te hervatten moet de stekker 2 minuten lang uit het stopcontact worden gehaald de oorzaken van...

Страница 73: ...it het rooster met de filters 3 Let op De afvoerslang moet naar beneden lopen Afb Z6 en mag op zijn route nooit hoger komen dan de afvoer waarop hij is aangesloten Afb Z5 controleer periodiek of de slang niet verstopt zit en of hij correct geplaatst is om te voorkomen dat de condens naar buiten komt HERSTEL WERKING MET CONDENSOPVANGTANK Ga als volgt te werk om de werking met de condensopvangtank t...

Страница 74: ...Saeco Spa Via Torretta 230 40041 Gaggio Montano BOLOGNA Italy Tel 0534 771 111 Fax 0534 310 25 http www saeco com Cod 165935700 Rev 03 del 15 01 01 ...

Отзывы: