background image

2

Congratulazioni !

Ci congratuliamo con Voi per l'acquisto di questo deumidificatore di qualità superiore,

e Vi ringraziamo per la fiducia accordataci.

Prima di mettere in funzione l'apparecchio Vi consigliamo di leggere attentamente il manuale in dotazione

che Vi spiega come installarlo, utilizzarlo e mantenerlo in perfetta efficienza.

Se avete altre domande, rivolgeteVi al rivenditore o direttamente alla nostra Sede.

Saremo lieti di darVi tutti i chiarimenti desiderati.

Congratulations!

We would like to congratulate you for having purchased this superior quality dehumidifier and thank you

for having placed your trust in our company.

We recommend that you read the manual provided before using your equipment, as it will explain how to

install, use and maintain it in a perfectly efficient state.

If you have any further questions, contact the place of purchase or our company directly.

We will be pleased to provide you with any clarification you may require.

Herzlichen Glückwunsch!

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Entfeuchters erstklassiger Qualität und danken Ihnen für das in uns

gesetzte Vertrauen.

Lesen Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Entfeuchters sorgfältig durch. Sie

erfahren hier, wie die Anlage installiert, betrieben und einwandfrei instandgehalten wird.

Sollten Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder direkt an uns. Wir stehen

Ihnen gerne zur Verfügung, um Ihnen jegliche Erläuterungen zu geben.

Félicitations!

Nous vous félicitons d’avoir choisi notre produit, un déshumidificateur de qualité supérieure et nous vous

remercions de la confiance que vous nous avez accordée.

Avant la mise en marche de l’appareil, nous vous conseillons de lire attentivement cette notice qui vous

explique comment l’installer, l’utiliser et le conserver en parfait état.

Si vous avez des questions, adressez-vous à notre revendeur ou directement à notre maison mère.

Nous serons heureux de vous donner tous les éclaircissements souhaités.

¡Felicidades!

Les felicitamos por haber adquirido este deshumidificador de calidad superior y les agradecemos la

confianza que nos han demostrado.

Antes de poner en funcionamiento el aparato les aconsejamos que lean atentamente el manual que les

adjuntamos en el cual se explica cómo instalarlo, utilizarlo y mantenerlo en perfectas condiciones.

Si desean información más detallada, pueden dirigirse al vendedor o directamente a nuestra sede:

Estaremos encantados de atenderles y de ofrecerles toda la información que deseen.

Parabéns

Parabéns! Os nossos parabéns por ter adquirido este desumidificador de alta qualidade e agradecemos pe

la confiança demonstrada. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, aconselhamos a leitura atenta

do manual de instruções que explica como instalá-lo, utilizá-lo e mantê-lo em perfeitas condições. No caso

de dúvidas, dirija-se ao revendedor ou diretamente à nossa Sede. Teremos o maior prazer em fornecer

todos os esclarecimentos necessários.

Gefeliciteerd!

Wij feliciteren u met de aankoop van dit ontvochtigingsapparaat van superieure kwaliteit, en wij danken u

voor het vertrouwen dat u in ons stelt.

Alvorens het apparaat in werking te stellen adviseren wij u de bijgeleverde gebruiksaanwijzingen

aandachtig door te lezen, waarin wordt uitgelegd hoe het apparaat geïnstalleerd, gebruikt en in perfecte

staat dient te worden gehouden.

Heeft u andere vragen, dan kunt u zich wenden tot de dealer of rechtstreeks tot onze vestiging.

Wij zullen u graag de gewenste informatie verstrekken.

CONGRATULAZIONI - CONGRATULATIONS - GLÜCKWÜNSCHE

FELICITATIONS - FELICITADES - PARABÉNS - FELICITATIES

Содержание MIRAGE COMBI DEU 001H

Страница 1: ...INSTALLATIE EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN DEUMIDIFICATORE D AMBIENTE TRASFERIBILE PORTABLE ROOM DEHUMIDIFIER MOBILER ENTFEUCHTER D SHUMIDIFICATEUR AMOVIBLE DESHUMIDIFICADOR DE AMBIENTE TRANSFERIBLE DESUMIDI...

Страница 2: ...s conseillons de lire attentivement cette notice qui vous explique comment l installer l utiliser et le conserver en parfait tat Si vous avez des questions adressez vous notre revendeur ou directement...

Страница 3: ...3 E C O LO G I C A L A G B C 1 5 3 7 2 8 4 6 D 9 H G LO G I E F...

Страница 4: ...in modo combinato kWh 1h 1 6 Umidit asportata 32 C 80 U R L 24h deumidificazione 18 18 14 5 14 5 Umidit asportata 32 C 80 U R L 24h combi 20 ca Umidit asportata 27 C 60 U R L 24h deumidificazione 10 1...

Страница 5: ...di uscita o di ingresso dell aria Utilizzare il deumidificatore all interno di armadi mobili e o in spazi ri stretti tra questi Fig L Riparare smontare e o modificare personalmente il deumidificatore...

Страница 6: ...nata avente caratteristiche adeguate a sopportarne il peso Fig R Se l apparecchio inclinato e o coricato l acqua accumulata dal processo di deumidificazione pu fuoriuscire causando guasti Il deumidifi...

Страница 7: ...o di serie sui modelli Mirage Combi e pu essere installato anche sulle macchine nelle quali non presente acquistandolo presso un rivenditore Autorizzato Questo filtro deve essere sostituito almeno ogn...

Страница 8: ...di raccolta condensa Il deumidificatore si arresta auto maticamente Con questo pulsante possibile selezionare la modalit di fun zionamento del deumidificatore Il deumidificatore all accensione si pone...

Страница 9: ...a di raccolta condensa Il deumidificatore si arresta automa ticamente Visualizza l umidit ambientale Tolleranza del 5 a 25 C Vedi modalit di funzionamento Manopola regolazione deumidificazione Pulsant...

Страница 10: ...a l acqua anche dalla sede del galleggiante Fig D Riposizionare la tanica di raccolta condensa nell alloggiamento dalla quale stata rimossa premendola verso l interno Se il grado di umidit dell aria m...

Страница 11: ...n to e la spina disinserita Le zone di circolazione dell aria del deumidificatore debbono essere mantenute puli te e libere da ostruzioni Nota anche la polvere dopo un lungo periodo di funzionamento p...

Страница 12: ...dei filtri La temperatura e o l umidi t del locale sono troppo basse normale che in certe condizioni ambientali l apparecchio non deumidifichi vedere la tabella limiti di funzionamento Il locale tropp...

Страница 13: ...ia portafiltri 3 Attenzione Il tubo di scarico deve essere inclinato verso il bas so Fig Z6 e comunque nel suo percorso non deve mai superare l altezza dello scarico al quale stato collegato Fig Z5 ne...

Страница 14: ...ned mode kWh 1h 1 6 Humidity removed 32 C 80 RH L 24h dehumidification 18 18 14 5 14 5 Humidity removed 32 C 80 RH L 24h Combi 20 about Humidity removed 27 C 60 RH L 24h dehumidification 10 10 9 9 Hum...

Страница 15: ...nd or in other restricted spaces fig L to repair dismantle and or modify the dehumidifier yourself to obstruct the air inlet and or outlet grids with the items to be dehumidified Fig M to install the...

Страница 16: ...pment is tilted and or laid down the water accumulated by the dehumidification process may overflow causing damage The dehumidifier may be wall mounted in an upright position fig S for this type of in...

Страница 17: ...be replaced following the procedure described above Use only original Saeco products that may be purchased through authorised retailers HIGHLY EFFICIENT FILTER WITH ACTIVATED CHARCOALS 7 Thanks to thi...

Страница 18: ...midifier will stop automatically when this occurs The running mode of the dehumidifier may be selected using this push button Upon starting the dehumidifier enters the Dehumidification mode the corres...

Страница 19: ...difier will stop automatically when this occurs It displays the humidity in the room 5 tolerance at 25 C see Modes of Operation Dehumidification adjustment knob ON OFF push button LED Air speed select...

Страница 20: ...to maintain the right temperature in the room If the running mode is changed from Dehumidification to Combi or vice versa it may be necessary to reposition the humidity adjustment knob in order to ac...

Страница 21: ...tlet grid Air in Bloom system External plastic parts Clean the dehumidifier with a damp cloth and dry afterwards Note use water only to wet the cloth Cleaning and replacing the air filters Every two w...

Страница 22: ...ers The temperature and or humidity in the room is too low It is sometimes normal that the equipment fails to dehumidify in certain surrounding conditions see running limits table The room is too larg...

Страница 23: ...on tank 4 Fig Z4 and close the filter holder grid 3 Warning The drainage pipe must slope downwards Fig Z6 and no part of the pipe should exceed the height of the drainage point on the unit to which it...

Страница 24: ...tfeuchtung 10 10 9 9 Entzogene Feuchtigkeit 27 C 60 U R L 24h Kombi ca 11 K hlfl ssigkeit R134a kologisch gr Siehe Datenschild auf Ger t Entfeuchtete Luft m h min max 200 270 200 270 270 200 270 Elekt...

Страница 25: ...hren den Entfeuchter in Schr nken M beln und oder hnlich engen R umen zu betreiben Abb L den Entfeuchter zu zerlegen Reparaturen oder nderungen selbst durchzuf hren die Luftaustritts oder Lufteintritt...

Страница 26: ...t und sein Gewicht tragen kann Abb R Sollte das Ger t schr g stehen und oder sich in waagerechter Stellung befinden kann das Wasser das bei der Entfeuchtung entsteht auslaufen und Sch den verursachen...

Страница 27: ...ter mit Aktivekohle geh rt zur Grundausstattung der Modelle Mirage Combi und kann auch in Ger ten die nicht damit ausgestattet sind eingelegt werden Sie erhalten den Filter im autorisierten Fachhandel...

Страница 28: ...Bei Einschalten des Entfeuchters stellt sich dieser automatisch auf den Entfeuchtungsbetrieb ein die entsprechende Kontrolleuchte leuchtet auf Durch einmaliges Dr cken der Taste wird der Kombibetrieb...

Страница 29: ...ist Der Entfeuchter schaltet sich in diesem Fall automatisch aus Zeigt die Raumluftfeuchtigkeit an Toleranz von 5 bei 25 C siehe Betrieb Knopf zur Entfeuchtungseinstel lung Taste Kontrolleuchte Einsc...

Страница 30: ...ie den Schalter zur Einstellung der Feuchtigkeit langsam gegen den Uhrzeigersinn bis sich der Kompressor ausschaltet auf diese Art ist das Ger t auf die gew nschte Luftfeuchtigkeit eingestellt die es...

Страница 31: ...tfeuchters durch die Luft flie t m ssen sauber gehalten werden und d rfen nicht verstopft sein Anmerkung nach l ngerem Betrieb k nnen auch Ansammlungen von Staub Verstopfungen verursachen Das Ger t ni...

Страница 32: ...tfilter reinigen und oder ersetzen Kein Luftflu DasGer tfunktioniert aber das Feuchtigkeitsniveau sinkt nicht Die Luftfilter sind verstopft Die Luftfilter reinigen und oder ersetzen Die Raumtemperatur...

Страница 33: ...schlie en 3 Achtung Das Abflu rohr mu nach unten zeigen Abb Z6 und darf auch in seinem weiteren Verlauf nie die H he des Abflusses an den es angeschlossen worden ist Abb Z5 berschreiten es ist wichtig...

Страница 34: ...ication 10 10 9 9 Humidit enlev e 27 C 60 U R L 24h combi env 11 Fluide r frig rant R134a Ecologique gr voir plaquette donn es Air tra t m h min max 200 270 200 270 270 200 270 Dispositif de d givrage...

Страница 35: ...armoires de meubles et ou d espaces restreints Fig L R parer d monter et ou modifier personellement le d shumidificateur Obstruer les grilles de sortie et ou d entr e de l air avec des objets d shumid...

Страница 36: ...our supporter le poids Fig R Si l appareil est inclin et ou couch l eau accumul e par le processus de d shumidification peut fuir en causant des pannes Le d shumidificateur a la possibilit d tre insta...

Страница 37: ...s rie sur les mod les Mirage Combi et peut tre install galement sur les machines qui ne l ont pas en l achetant aupr s d un revendeur Autoris Ce filtre doit tre substitu au moins chaque 3 mois de fonc...

Страница 38: ...atiquement Avec ce bouton il est possible de s lectionner le mode de fonctionnement du d shumidificateur Le d shumidificateur l allumage se met en mode D shumidification le voyant lumineux corresponda...

Страница 39: ...de l eau de condensation Le d shumidificateur s arr te automatiquement Affiche l humidit ambiante Tol rance de 5 25 C Voir la section Fonctionnement Poign e r glage d shumidification Bouton voyant lun...

Страница 40: ...me ceci vous aurez r gl l appareil sur les valeurs de d shumidification d sir s que ce dernier mantiendra automatiquement Lorsque la temp rature a atteint les valeurs introduites le thermostat lectron...

Страница 41: ...teint et d branch Les zones de circulation d air du d shumidificateur doivent tre maintenues propres et libres de toute obstruction N B m me la poussi re apr s une longue p riode de fonctionnement peu...

Страница 42: ...der au nettyoage et ou la substitution des filtres Il n y a plus d air L appareil fonctionne mais ne r duit pas l humidit Les filtres sont obstru s Proc der au nettyoage et ou la substitution des filt...

Страница 43: ...filtres 3 Attention Le tube de vidange doit tre inclin vers le bas Fig Z6 et de toute fa on sur son parcours il ne doit jamais d passer la hauteur de la vidange laquelle il est reli Fig Z5 il est n ce...

Страница 44: ...dad combinada kWh 1h 1 6 Humedad extra da 32 C 60 U R L 24h deshumidificador 18 18 14 5 14 5 Humedad extra da 32 C 80 U R L 24h combi 20 aprox Humedad extra da 27 C 60 U R L 24h deshumidificador 10 10...

Страница 45: ...alida o de entrada de aire utilizar el deshumidificador en el interior de armarios muebles o espacios reducidos entre estos Fig L reparar desmontar y o modificar personalmente el deshumidificador obst...

Страница 46: ...do y o tumbado el agua acumulada durante el proceso de deshumidificaci n puede derramarse causando aver as El deshumidificador tiene la posibilidad de ser instalado en la pared en posici n no inclinad...

Страница 47: ...es arriba indicadas Utilizar exclusivamente los productos originales SAECO disponibles en los puntos de venta autorizados FILTRO DE ALTA EFICIENCIA CON CARBONES ACTIVOS 7 El deshumidificador Saeco es...

Страница 48: ...para autom ticamente Con este pulsador se puede seleccionar la modalidad de funcionamiento del deshumidificador El deshumidificador una vez encendido se coloca en la modalidad Deshumidificaci n se en...

Страница 49: ...m ximo en el tanque de recogida del l quido de condensaci n El deshumidificador se para autom ticamente Visualiza la humedad ambiental Tolerancia del 5 a 25 C Ver modalidades de funcionamiento Maneci...

Страница 50: ...lla regulaci n deshumidificaci n en el sentido contrario de las manecillas del reloj hasta el paro total del compresor de esta manera habr regulado el aparato con los valores de deshumidificaci n dese...

Страница 51: ...el deshumidificador apagado y el enchufe desconectado Las zonas de circulaci n del aire del deshumidificador deben estar siempre limpias y libres de posibles obstrucciones Nota incluso el polvo despu...

Страница 52: ...o a la sustituci n de los filtros La temperatura y o humedad del local son demasiado bajas Es normal que en ciertas condiciones ambientales el aparato no deshumidifique ver la tabla l mites del funcio...

Страница 53: ...be estar inclinado hacia abajo Fig Z6 y de todas formas en su trayecto no debe superar nunca la altura del evacuador al cual ha sido conectado Fig Z5 es necesario controlar peri dicamente que el tubo...

Страница 54: ...h 1h 1 6 Humidade eliminada 32 80 U R L 24h desumidifica o 18 18 14 5 14 5 Humidade eliminada 32 80 U R L 24h Combi 20 aprox Humidade eliminada 27 60 U R L 24h desumidifica o 10 10 9 9 Humidade elimin...

Страница 55: ...zar o desumidificador dentro de arm rios m veis e ou em espa os estreitos entre m veis Fig L consertar desmontar e ou modificar pessoalmente o desumidificador obstruir as grades de sa da e ou entrada...

Страница 56: ...tar o peso Fig R Se o aparelho permanecer inclinado e ou deitado a gua acumulada pelo processo de desumidifica o pode vazar causando danos O desumidificador oferece a possibilidade de ser instalado na...

Страница 57: ...rio Fig Z A dura o da pastilha de cerca de 24 horas de funcionamento Aconselhamos a usar uma pastilha de cada vez Utilizar exclusivamente produtos originais Saeco venda nas lojas autorizadas FILTRO D...

Страница 58: ...servat rio de condensa o O desumidificador desliga se au tomaticamente Com esta tecla poss vel seleccionar a modalidade de funcionamento do desumidificador O aparelho quando ligado posiciona se na mod...

Страница 59: ...ervat rio de condensa o O desumidificador desliga se au tomaticamente Mostra a humidade do ambiente Toler ncia de 5 a 25 C Vide modalidade de funcionamento Controle regula o Desumidifica o Tecla Luz d...

Страница 60: ...do anti hor rio at o desligar o compressor desta forma o parelho estar regulado no n vel de desumidifica o desejado que se manter automaticamente Quando a temperatura do ambiente atingir o valor estab...

Страница 61: ...LIMPEZA E MANUTEN O A limpeza realizada com o desumidificador desligado e a ficha desligada As zonas de circula o do ar do desumidificador devem ser mantidas limpas e livres de obstru o Nota tamb m o...

Страница 62: ...idade do local est o muita baixas normal que em certas condi es ambientais o aparelho n o desumidifique ver a tabela limites de funcionamento O local muito grande Foi seleccionado o funcionamento Comb...

Страница 63: ...a o 4 Fig Z4 e fechar a grade porta filtros 3 Aten o O tubo de descarga deve ser inclinado para baixo Fig Z6 e no entanto no seu percurso nunca deve supe rar a altura da descarga qual foi conectado Fi...

Страница 64: ...mbinatie kWh 1 h 1 6 Afgevoerd vocht 32 C 60 R V L 24 h ontvochtiging 18 18 14 5 14 5 Afgevoerd vocht 32 C 60 R V L 24 h combi ca 20 Afgevoerd vocht 27 C 60 R V L 24 h ontvochtiging 10 10 9 9 Afgevoer...

Страница 65: ...sten meubels en of nauwe ruimten hiertussen Afb L het apparaat persoonlijk te repareren demonteren en of wijzigen de roosters van de luchtinlaat en uitlaat af te dekken met de voorwerpen die ontvochti...

Страница 66: ...n het water dat verzameld is gedurende het ontvochtigingsproces naar buiten komen en defecten veroorzaken Het ontvochtigingsapparaat mag aan de wand worden ge nstalleerd in een horizontale positie Afb...

Страница 67: ...rvangen volgens de bovenstaande aanwijzingen Gebruik uitsluitend originele Saeco producten die verkrijgbaar zijn bij de erkende verkooppunten HOGE RENDEMENTSFILTER MET ACTIEVE KOOLSTOFFEN 7 Het Saeco...

Страница 68: ...t automatisch Met deze knop kan de werkwijze van het ontvochtigingsapparaat worden ingesteld Bij de inschakeling start het apparaat in de werkwijze Ontvochtiging en het betreffende lampje gaat branden...

Страница 69: ...t het maximum niveau in de condensopvangtank is bereikt Het ontvochtigingsapparaat stopt automatisch Geeft de vochtigheid in de omgevingslucht weer Marge van 5 bij 25 C Zie Werking Regelknop ontvochti...

Страница 70: ...het apparaat zal worden gehandhaafd Wanneer de omgevingstemperatuur de ingestelde waarde heeft bereikt zorgt de elektronische thermostaat ervoor dat het verwarmingselement automatisch wordt in en uit...

Страница 71: ...en lange gebruiksperiode verstoppingen veroorzaken Dompel het apparaat niet onder in water en of andere vloeistoffen Maak het apparaat met de hand droog Giet geen vloeistoffen in het apparaat b v uitg...

Страница 72: ...k is te groot Het is normaal dat het apparaat in bepaalde omgevingsomstandigheden niet ontvochtigt zie de tabel Gebruiksbeperkingen De veiligheidsbescherming vanhetverwarmingselement heeft ingegrepen...

Страница 73: ...t het rooster met de filters 3 Let op De afvoerslang moet naar beneden lopen Afb Z6 en mag op zijn route nooit hoger komen dan de afvoer waarop hij is aangesloten Afb Z5 controleer periodiek of de sla...

Страница 74: ...Saeco Spa Via Torretta 230 40041 Gaggio Montano BOLOGNA Italy Tel 0534 771 111 Fax 0534 310 25 http www saeco com Cod 165935700 Rev 03 del 15 01 01...

Отзывы: