background image

Register your product and get support at 

www.philips.com/welcome

Type HD8753 - HD8884

INSTRUCTIONS

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.

CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL

DTP number: B001

by Philips Saeco

ESPRESSO &

CAPPUCCINO 

P E R F E T TO

English

Polski

Русский

Magyar

Č

eština

Slovensky

Содержание INTELIA EVO HD8753

Страница 1: ...ype HD8753 HD8884 INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE CHECK ON WWW PHILIPS COM SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL DTP number B001 by Philips Saeco ESPRESSO CAPPUCCINO PERFETTO English Polski Русский Magyar Čeština Slovensky ...

Страница 2: ...tókrövidleírásáttartalmazza AteljeshasználatiutasításérttöltseleafelhasználóikézikönyvetaWWW PHILIPS COM SUPPORToldalról RU Добро пожаловать в мир Philips Saeco Зарегистрируйтесь на сайте WWW PHILIPS COM WELCOMEдляполучениясоветовипоследнейинформациипотехническомуобслуживанию В данномруководстве приведеныкраткиеинструкциидляправильнойработымашины Для получения полных инструкций загрузите руководст...

Страница 3: ... certifikaci výrobku a ke konkrétním nastavenímVašeho kávovaru naleznete na stránkách www philips com saeco SK BlahoželámeVám k voľbe dokonalého espressa a cappuccina S týmto kávovarom pripravíte dokonalú domácu kávu tak ako ste zvyknutí vo vašej obľúbenej kaviarni Nechajte sa s ním preniesť do sveta pravej talianskej kávy pripravenej profesionálnym spôsobom Zaostrite svoje zmysly a objavte pôžito...

Страница 4: ...О 34 РЕГУЛИРОВКАКОФЕМОЛКИСКЕРАМИЧЕСКИМИЖЕРНОВАМИ 34 ПЕРВАЯПОДАЧАКАПУЧИНО 35 МОЙКАПУЧИНО 36 ПЕРВАЯПОДАЧАГОРЯЧЕГОМОЛОКА 37 МОЕГОРЯЧЕЕМОЛОКО 38 ГОРЯЧАЯВОДА 39 УДАЛЕНИЕНАКИПИ 40 ОЧИСТКАБЛОКАПРИГОТОВЛЕНИЯКОФЕ 43 ОЧИСТКАГРАФИНАДЛЯМОЛОКА 44 МЕНЮПЕРСОНАЛЬНЫХНАСТРОЕКИТЕХНИЧЕСКОГООБСЛУЖИВАНИЯ 47 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕСИГНАЛЫ ЖЕЛТЫЕ 48 СИГНАЛЫТРЕВОГИ КРАСНЫЕ 49 ИЗДЕЛИЯДЛЯТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 72 EN CONTENT SAFETYINSTRUCT...

Страница 5: ...OJEESPRESSO 56 NASTAVENIEMLYNČEKANAKÁVUSKERAMICKÝMIMLECÍMIKAMEŇMI 56 PRVÉCAPPUCCINO 57 MOJECAPPUCCINO 58 PRVÉHORÚCEMLIEKO 59 MOJEHORÚCEMLIEKO 60 HORÚCAVODA 61 ODSTRÁNENIEVODNÉHOKAMEŇA 62 ČISTENIEJEDNOTKYSPRACOVANIAKÁVY 65 ČISTENIEKARAFYNAMLIEKO 66 MENUVLASTNÉHONASTAVENIAAÚDRŽBY 69 SIGNALIZÁCIE ŽLTÁ 70 ALARMOVÉHLÁSENIA ČERVENÁ 71 PROSTRIEDKYNAÚDRŽBU 73 CS OBSAH BEZPEČNOSTNÍPOKYNYAINFORMACE 50 PRVNÍ...

Страница 6: ...s to the ma chine or its power cord Only have repairs carriedoutbyaservicecentreauthorisedby Philips to avoid a hazard The machine should not be used by children younger than 8 years old Themachinecanbeusedbychildrenof8ye arsandupwardsiftheyhavepreviouslybeen instructed on the correct use of the machine andmadeawareoftheassociateddangersor iftheyaresupervisedbyanadult Cleaning and maintenance shou...

Страница 7: ...and power cord to a service centre or public waste disposal faci lity In compliance with art 13 of the Italian Le gislative Decree dated 25 July 2005 no 151 Implementation of the directives 2005 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment as well as waste disposal This product complies with EU Directive 2002 ...

Страница 8: ...waćurządzenia jeżeliwtyczka kabel zasilający lub urządzenie jest uszkodzone Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani przeróbek urządzenia lub kabla zasilające go Wszystkie naprawy muszą być wykony wane przez autoryzowane centrum obsługi klienta firmy Philips aby zapobiec ewentu alnym zagrożeniom Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci w wieku poniżej 8 lat Urządzenie może być używane ...

Страница 9: ... może ulec zanieczyszcze niu Zawszenależyużywaćświeżejwody Utylizacja urządzenia Materiały opakowaniowe mogą być podda ne recyklingowi Urządzenie wyjąć wtyczkę z gniazdka i przeciąć kabel zasilający Przekazać urządzenie i kabel zasilający do autoryzowanego centrum obsługi klienta lub do podmiotu zajmującego się unie szkodliwianiem odpadów Zgodnie z art 13 włoskiego dekretu ustawo dawczego nr 151 z...

Страница 10: ...tton to primethecircuit PL Włożyć wtyczkę do gniazd ka Na wyświetlaczu pojawi się ikona stand by Nacisnąć przycisk aby włą czyć Ustawić pojemnik pod do zownikiem gorącej wody i pod dozownikiem kawy Nacisnąć przycisk aby napełnić obwód EN Check that the water dispensing spout is correctly installed Press withintensecondstoconfirm Themachineprimes thecircuit The machine is in warm up phase The machi...

Страница 11: ...alewania opróżnić pojemnik Powtórzyćczynnościodpunktu1dopunktu4dwukrotnie Następnie przejść do punktu 5 EN Pressthe button Placealargecontainer 1 5 l under the water dis pensingspout Press the button to se lect the hot water dispens ing Press the button again to start dispensing hot wa ter Dispense water until the no watericonisdisplayed PL Nacisnąć przycisk Ustawić duży pojemnik 1 5 l pod dozowni...

Страница 12: ...przez dłużej niż 3 se kundy Urządzenie jest w fazie pro gramowania Poczekać aż zostanie nala na odpowiednia ilość nacisnąć aby prze rwać operację Zapisano ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER REGULACJA CERAMICZNEGO MŁYNKA DO KAWY EN Place a cup under the dispensing spout Press button tobrewanespresso While the machine grinds the coffee press and turn the grinder adjustment knob under the coffee be...

Страница 13: ...1 2 FIRST CAPPUCCINO PIERWSZE CAPPUCCINO 1 1 2 MAX MILK EN Removethewaterdispensingspoutbypressingtheside buttons 1 andturningitupwards 2 Removethecarafelid Fillwithmilk Turn the dispensing spout to I PL Wyjąć dozownik wody poprzez naciśnięcie przycisków umieszczonych z boku 1 i obrócenie go do góry 2 Wyjąć pokrywkę dzbanka Napełnić mlekiem Przekręcić dozownik do po łożenia I CLICK EN Insertthemil...

Страница 14: ...ng coffeeintothecup Wait until the desired quan tityofcoffeeisreached press to stop the process CappuccinoStored PL Poczekać aż zostanie na lana odpowiednia ilość mleka nacisnąć aby prze rwać operację Mlekozostałozapamiętane Urządzenie rozpoczyna na lewanie kawy do filiżanki Poczekać aż zostanie na lana odpowiednia ilość kawy nacisnąć aby prze rwać operację Cappuccino zostało zapa miętane CLICK EN...

Страница 15: ...der the dis pensingspout Pressthe button Pressthe button The machine is in warm up phase Once the warm up is complete the machine dispenses the hot milk according to thepresetquantities PL Ustawić filiżankę pod do zownikiem Nacisnąć przycisk Nacisnąć przycisk Urządzenie jest w fazie nagrzewania Po zakończeniu na grzewania urządzenie nalewa gorące mleko w ilości usta wionej domyślnie EN If the quan...

Страница 16: ...jest poprawnie włożony Ustawić filiżankę pod do zownikiem Nacisnąć przycisk Trzymać wciśnięty przycisk przez dłużej niż 3 se kundy Urządzenie jest w fazie na grzewania CLICK EN The machine starts dispens ingmilkfrothintothecup Wait until the desired quan tityofmilkisreached press to stop the process MilkStored PL Urządzenie rozpoczyna na lewanie spienionego mleka do filiżanki Poczekać aż zostanie ...

Страница 17: ...emnik Nacisnąć przycisk Nacisnąć przycisk EN Press the button within tensecondstoconfirm Themachinegetsready Wait for the desired dispens ing Press the button to stop Note It is not possible to program the quantity of water dispensed PL W ciągu dziesięciu sekund należy nacisnąć przycisk aby zatwierdzić Urządzenie przygotowuje się Poczekać na odpowiednie nalewanie Nacisnąć przycisk aby zakończyć Uw...

Страница 18: ... do nabycia oddzielnie Więcej informacji można znaleźć na stronie dotyczącej środków do konserwacji urządzenia w niniejszej instrukcji obsługi Uwaga nie pić roztworu odwapniającego ani nalewanych produktów aż do zakończenia cyklu Nie wolno uży wać octu jako odwapniacza EN Emptythedriptray Remove the INTENZA filter ifinstalled Fillthemilkcarafewithfresh wateruptotheMINlevel In sert the milk carafe ...

Страница 19: ...ter up to the MAX level thenplaceitback PL Wyświetlacz sygnalizuje że skończył się roztwór od wapniający Wyjąć i opróżnić pojemnik oraz dzbanek na mleko Opróżnić tacę ociekową i włożyć ją ponownie w od powiednie miejsce Opłukać pojemnik i napełnić go świeżą wodą do poziomu MAX następnie włożyć go EN Fill the milk carafe with fresh water up to the MIN level In stall the milk carafe into the machine...

Страница 20: ...od dozownikiem kawy Urządzenie wykonuje au tomatyczne napełnianie obwodu Urządzenie rozpoczyna fazę nagrzewania i wykonuje automatyczny cykl płuka nia 1 1 2 EN Remove and wash the milk carafe as described in the Daily CleaningoftheMilkCarafe section Insertthehotwaterdis pensingspoutintothecarafeplace Empty the drip tray and placeitback Remove and rinse the brew group see chapter Brew GroupCleaning...

Страница 21: ...serwację blo ku kawy zgodnie z zalece niami zawartymi w instruk cji obsługi Sprawdzić prawidłowe ustawienie EN Make sure that the hook which locks the Brew Group is in thecorrectposition Ifthehookisnotpositionedcorrectlyit willstillbeinthedownwardposition To position the hook correctly push it upwards until it locks intoplace Push and then insert the brew group and the coffee groundsdrawer PL Spra...

Страница 22: ...vetheupperpart Fillthemilkcarafewithfresh wateruptotheMAXlevel Puttheupperpartbackonto themilkcarafe Open the milk carafe dis penser and insert the carafe intothemachine PL Założyć pokrywkę na dzba nek na mleko i sprawdzić czy jest dobrze zamoco wana Zdjąć górną część Napełnić dzbanek na mleko świeżą wodą do poziomu MAX Założyć górną część na dzbanek na mleko Otworzyć dozownik dzban ka na mleko i ...

Страница 23: ...ering A fromthe milkcarafedispenser PL Po zakończeniu operacji za brać i opróżnić dzbanek na mleko Nacisnąć przyciski zwalnia jące i zdjąć pokrywkę Obrócić dozownik dzbanka namlekodooznaczenia Podnieść dozownik aby wyjąćgozpokrywkidzban ka Zdjąć pierścień A z dozow nika dzbanka na mleko 1 1 2 1 2 A EN Pressthebuttonindicatedby thearrowtounlockthelid Detach the lid B from the milk carafe dispenser ...

Страница 24: ...ill it with fresh water uptotheMAXlevel PL Nacisnąć przycisk Nacisnąć przycisk aby rozpocząć nalewanie roz tworu czyszczącego Po zakończeniu opróżnić pojemnik i powtórzyć ope racje od 4 do 5 aż do wy czerpania roztworu Wyjąć dzbanek na mleko i pojemnik z urządzenia Umyć dokładniedzbaneknamlekoinapełnićgoświeżąwodądo poziomu MAX 4 5 EN Monthly PourtheSaecoMilkCircuitCleanerbagintothemilkcarafe Fill...

Страница 25: ...Po zakończeniu opróżnić pojemnik i powtórzyć ope racje od 10 do 11 aż do wy czerpania wody EN Removethecontainer Remove and wash the milk carafe PL Wyjąć pojemnik Wyjąć dzbanek na mleko i umyć go MENU FOR CUSTOMIZATION AND MAINTENANCE MENU USTAWIEŃ INDYWIDUALNYCH I KONSERWACJI EN Settingthetemperature Settingthestand bymodus Settingthedisplaycontrast Adjustingthe Intenza filter For further informa...

Страница 26: ...TENZA filter to be re placed Thebrewgroupisbeingreset duetomachinereset Refill the coffee bean hop per with coffee beans and restartthecycle PL Urządzenie w fazie nagrze wania przed parzeniem kawy nalewaniem gorącej wody i wytwarzaniem pary Urządzenie wykonuje cykl płukania Poczekać aż urządzenie zakończy tę operację Urządzenie sygnalizuje że należy wymienić filtr IN TENZA Blok kawy jest w fazie p...

Страница 27: ...thewatertank The coffee grounds drawer has been removed during brew ing or rinsing Replace it within 30 seconds to complete brewing Turnoffthemachine After30seconds turnitonagain Re peattheprocedure2or3times If the machine does not start contact the Philips SAECO ho tlineinyourcountry thecontactdetailsareindicatedinthe warrantybooklet PL Napełnić pojemnik na wodę W trakcie nalewania lub płukania w...

Страница 28: ... не за шнур питания Не касайтесь штепсель ной вилки мокрыми руками Не пользуйтесь машиной если штеп сельная вилка шнур питания или маши на повреждены Никоим образом не изменяйте и не моди фицируйте машину или шнур питания Все ремонтные работы должны производить ся авторизованным сервисным центром Philipsвоизбежаниелюбыхпроблем Машина не предназначена для исполь зования детьми младше 8 лет Машина м...

Страница 29: ... времени Вода может загрязниться Всегда при работе машины используйте свежую воду Утилизация Упаковочные материалы могут быть ис пользованы повторно Прибор извлеките штепсельную вилку из розетки и отсоедините шнур питания Сдайтемашинуишнурпитаниявсервис ный центр или в организацию занимаю щуюся утилизацией отходов В соответствии со ст 13 итальянского зако нодательного декрета от 25 июля 2005 года ...

Страница 30: ...ha a dugó a hálózati kábel vagy a gép maga sérült Semmilyen módon ne változtassa meg és nemódosítsaagépetvagyahálózatikábelt A veszélyek elkerülése érdekében az összes javítást a Philips szervizközpontban kell el végeztetni A gép használata nem alkalmas 8 évnél fia talabb gyermekek számára 8 éves és ennél nagyobb gyermekek akkor használhatják a gépet ha előtte meg lettek tanítva a gép megfelelő ha...

Страница 31: ... lehet hasznosí tani Készülék húzza ki a dugót a konnektorból és vágja el a hálózati kábelt Adja át a készüléket és a hálózati kábelt egy szervizközpontnak vagy egy hulladékgyűj tést végző nyilvános intézménynek A 2005 95 EK 2002 96 EK és 2003 108 EK uniós irányelveket végrehajtó az elektromos és elektronikus berendezések veszélyes anyagokat tartalmazó hulladékainak ártalmatlanításáról szóló2005 j...

Страница 32: ...ля загрузкиконтура HU Dugja be a dugót a konnek torba A kijelzőn megjelenik a stand by ikon A bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot Tegyenegyedénytameleg víz kieresztő és a kávékie resztő alá A rendszer feltöltéséhez nyomja meg a gom bot RU Убедитесь чтоустройствоподачиводыустановлено правильно Нажмите кнопку в течение 10 секунд для подтверждения Машина начнет загрузку конту ра Машинавфазеподогрева М...

Страница 33: ...yt Mielőtt tovább lépne az 5 ponthoz ismételje meg 2 szer az 1 4 lépéseket RU Нажмитекнопку Установите вмести тельную емкость 1 5 л под устройство подачи воды Нажмите кнопку чтобы выбрать подачу горячейводы Снова нажмите кнопку чтобы включить по дачугорячейводы Продолжайте подачу воды до появления симво ланехваткиводы HU Nyomja meg a gom bot Tegyen egy megfelelő befo gadóképességű edényt 1 5 l a v...

Страница 34: ...nél tovább A gép programozási fázis ban van Várja meg a kívánt mennyi ség elérését nyomja meg a gombot az eljárás félbesza kításához Tárolva РЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ С КЕРАМИЧЕСКИМИ ЖЕРНОВАМИ A KERÁMIA KÁVÉDARÁLÓ BEÁLLÍTÁSA EN Поместите чашку под устройством подачи Нажми текнопку дляподачиэспрессо Пока машина перемалывает нажмите и поверните ручку регулировки помола расположенную под емко стьюдлякофе...

Страница 35: ...be ismét a kávédarálót 1 2 ПЕРВАЯ ПОДАЧА КАПУЧИНО ELSŐ KAPUCSÍNÓ 1 1 2 MAX MILK RU Снимитеустройствоподачиводы нажавбоковые кнопки 1 иповернуввверх 2 Снимите крышку графи на Наполнитемолоком Поверните устройство подачивположение I HU Az oldalsó gombok 1 megnyomásával és felfelé 2 forgatva vegye ki a vízkieresztőt Távolítsa el a kancsó fede lét Töltse fel tejjel A kieresztőt fordítsa I ál lásba CLI...

Страница 36: ...евчашку Подождите подачи жела емогоколичествакофе нажмите кнопку чтобыпрерватьпроцесс Настройки капучино со храненывпамяти HU Várjamegakívánttejmeny nyiség elérését nyomja meg a gombot az eljárás félbesza kításához A tej tárolva A gép megkezdi a kávé kie resztését a csészébe Várja meg a kívánt kávé mennyiség elérését nyomja meg a gombot az eljárás félbesza kításához A kapucsínó tárolva CLIK RU Маш...

Страница 37: ...ILK CLIK RU Вставьте чашку под устройствоподачи Нажмитекнопку Нажмитекнопку Машинавфазеподогрева Поокончанииподогревама шина подает предусмотренное заводскими настрой камиколичествомолока HU Tegyen egy csészét a kie resztő alá Nyomja meg a gom bot Nyomja meg a gom bot Agépfelfűtésifázisbanvan Afelfűtésvégénagépkieresz ti az előre beállított mennyiségű meleg tejet RU Если количество подаваемой жидк...

Страница 38: ...yen behelyezve Tegyen egy csészét a kie resztő alá Nyomja meg a gom bot Tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercnél tovább Agépfelfűtésifázisbanvan CLIK RU Машина начнет пода вать вспененное молоко вчашку Подождите подачи же лаемого количества мо лока нажмите кнопку чтобыпрерватьпроцесс Настройки молока сохра ненывпамяти HU A gép megkezdi a habosí tott tej kieresztését a csé szébe Várjamegakívánttejme...

Страница 39: ... az edényt Nyomja meg a gom bot Nyomjamega gombot RU Нажмите кнопку в течение 10 секунд для подтверждения Машина начнет гото виться Дождитесь подачи желае могонапитка Нажмите кнопку для завершения Примечание Количе ство подаваемой воды нельзя настроить HU A jóváhagyáshoz tíz másod percen belül nyomja meg a gombot A gép felkészül Várja meg a kívánt kieresz tést A befejezéshez nyomja meg a gombot Me...

Страница 40: ...rolható meg Részletes információkért olvassa el a használati utasításban lévő a karbantartáshoz szükséges termékekre vonatkozó oldalt Figyelem Ne igya meg a vízkőmentesítő oldatot és a vízkőmentesítési ciklus végéig kieresztett italokat Semmi esetre se használjon ecetet vízkőmentesítés céljából RU Опорожните поддон для сбора капель Снимите фильтр INTENZA если установлен Заполните графин для молока...

Страница 41: ... егонаместо Ополосните бак и наполните его свежей водой до ука зателяуровня MAXипоставьтеегонаместо HU A kijelző azt jelzi hogy a vízkőmentesítő oldat elfo gyott Távolítsa el és ürítse ki az edényt és a tejeskancsót Ürítse ki a cseppgyűjtő tál cátéstegyevisszaahelyére Öblítse el a tartályt és töltse fel hideg vízzel a MAX jelzé sig majd helyezze vissza RU Заполните графин для молока свежей водой д...

Страница 42: ...kieresztő alá Agépelvégziarendszerau tomatikus feltöltését A gép a felfűtési fázisba lép és elvégez egy automatikus öblítési ciklust 1 1 2 RU Снимитеграфиндлямолокаивымойтеего какописа новпараграфе Ежедневнаячисткаграфинадлямоло ка На место графина вставьте устройство подачи горячейводы Опорожните поддон для сбора капель и вставьте егонаместо Снимите и ополосните блок приготовления кофе см главу Ч...

Страница 43: ...aknak megfelelően végezze el a központi egység karban tartását Ellenőrizze az illeszkedést RU Убедитесь что крючок для блокировки блока приго товления кофе находится в правильном положении Есликрючокневправильномположении оннаходится внижнемположении Чтобы правильно расположить крючок поднимите еговверхдозакрытиявправильномположении Нажмите и вставьте блок приготовления кофе и контейнер для сбора ...

Страница 44: ...графин для молока свежей водой до уровняMAX Снова установите верх нюю часть на графин для молока Откройте устройство подачи графина для мо лока и вставьте графин вмашину HU Helyezze a fedelet a tejes kancsóra ésgyőződjönmeg róla hogy jól rögződjön Távolítsa el a felső részt Töltse meg a tejeskancsót hideg vízzel a MAX jelzésig Helyezze vissza a felső részt a tejeskancsóra Nyissa ki a tejeskancsó k...

Страница 45: ...ва подачи гра финадлямолока HU A művelet végén távolítsa elésürítsekiatejeskancsót Nyomja meg a reteszelő gombokat és távolítsa el a fedelet Forgassa el a tejeskancsó kieresztő csövét a jelzésig Emelje fel a kieresztőt és vegye le a kancsó fedeléről Távolítsa el az A gyűrűt a tejeskancsó kieresztő csö véről 1 1 2 1 2 A RU Нажмите указанную стрелкой кнопку чтобы разблокироватькрышку Отделите крышку...

Страница 46: ...вежейводойдоуровняMAX HU Nyomja meg a gom bot A tisztítóoldat kieresztésé nek elindításához nyomja meg a gombot A végén ürítse ki az edényt és ismételje meg a műve leteket 4 től 5 ig amíg az oldat el nem fogy Vegye ki a gépből a tejeskancsót és az edényt Gondosan mossa el a tejeskancsót majd töltse meg hideg vízzel a MAX jelzésig 4 5 RU Ежемесячная Влейте упаковку чистящего средства Saeco Milk Cir...

Страница 47: ...ombot A végén ürítse ki az edényt és ismételje meg a művele teket10 től11 igamígavíz el nem fogy RU Выньтеемкость Снимите и вымойте гра финдлямолока HU Vegye ki az edényt Szedje szét és mossa el a tejeskancsót МЕНЮ ПЕРСОНАЛЬНЫХ НАСТРОЕК И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ EGYÉNRE SZABÁSOK MENÜ ÉS KARBANTARTÁS RU Регулировка температу ры Регулировка режима ожи дания Регулировка контрастно стидисплея Регули...

Страница 48: ...зе восстановления после перезагрузки ма шины Наполните емкость кофе взернахисновавключите циклподачи HU A gép a kávékieresztéshez melegvíz kieresztéshez és gőzöléshez szükséges felfű tési fázisban van A gép épp az öblítési ciklus végrehajtását végzi Várja meg hogy a gép végezzen a művelettel A gép jelzi hogy az IN TENZA vízszűrőt ki kell kicserélni A központi egység vissza állítási fázisban van a ...

Страница 49: ...Наполнитебакводой Поддон для сбора капель был извлечен из установоч ногогнездавовремяциклаподачиилиополаскивания Установите его на место в течение 30 секунд чтобы завершитьциклподачи Выключитемашину Сновавключитеееспустя30сек Повторитеэтупроцедуру2или3раза Если машина не включается позвоните на горячую линию Philips SAECO в вашей стране номера телефо новуказанывгарантийномталоне HU Töltse meg a ví...

Страница 50: ...licí napájecím kabelem ani se nepokoušejte provozovat vadný kávovar Kávovar nebo napájecí kabel nijak nepo změňujte ani jinak neupravujte Veškeré opravy je nutno nechat provést výhradně u autorizovaného servisního střediska Phi lips jedině tak předejdete nebezpečím Tento kávovar mohou používat děti ve věku od 8 let a výše Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší pokud jsou pod do...

Страница 51: ...ce Obalový materiál je recyklovatelný Spotřebič odpojte zástrčku ze zásuvky a od řízněte elektrickou šňůru Odevzdejte spotřebič a elektrickou šňůru na vhodném sběrném místě odpadů Podle článku 13 italského výnosu s platností zákona č 151 z 25 července 2005 Provádění směrnic 2005 95 ES 2002 96 ES a 2003 108 ES o omezení používání některých nebezpeč ných látek v elektrických a elektronických zaří ze...

Страница 52: ...epoužívajte kávovar s poškodenou zástrč kou napájacím káblom ani sa nepokúšajte prevádzkovať vadný kávovar Kávovar či napájací kábel nijako nepozme ňujte ani ináč neupravujte Akékoľvek opra vy môže vykonávať iba autorizovaný tech nický servis Philips jedine tak predídete nebezpečenstvám Tento kávovar môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rok...

Страница 53: ...ky Nebezpečenstvo kon taminácie vody Do kávovaru používajte vždy iba čerstvú vodu Likvidácia Obalový materiál je recyklovateľný Spotrebič odpojtezástrčkuzozásuvkyaod režte elektrickú šnúru Prevezte spotrebič a elektrickú šnúru na vhodné zberné miesto likvidácie V zmysle čl 13 talianskeho Legislatívneho dekrétuč 151zodňa25 júla2005 Preberanie Smerníc 2005 95 ES 2002 96 ES a 2003 108 ES týkajúcich s...

Страница 54: ...kem tlačítka naplň teokruh SK Zasuňte zástrčku do zá suvky Na displeji sa zobrazí ikona režimu stand by Zapnite stlačením tlačidla Pod výtok horúcej vody a výtok kávy postavte ná dobu Stlačením tlačidla na plňte okruh CS Prověřte zda je správně nasazena výpusť vody Potvrďte do desetisekundstiskemtlačítka Kávovarprovedenaplně níokruhu Kávovarjevefáziohřevu Kávovar provede automatic kýproplachovacíc...

Страница 55: ... bodu 1 po bod 4 opätovne vykonajte 2 krát potom prejdite na bod 5 CS Stisknětetlačítko Postavteobjemnou nádobu 1 5 l pod výpusť vody Stiskněte tlačítko pro navolenívýdejehorkévody Znovu stiskněte tlačítko pro zahájení výdeje horké vody Vypouštějte vodu dokud se nezobrazí symbol vypotře bovánívody SK Stlačte tlačidlo Pod výtok vody postavte väčšiu nádobu 1 5 l Na navolenie vypúšťania horúcej vody ...

Страница 56: ...adodanieželané ho množstva prerušte vypúšťanie stla čením Uložené NASTAVENÍ KÁVOMLÝNKU S KERAMICKÝMI MLECÍMI KAMENY NASTAVENIE MLYNČEKA NA KÁVU S KERAMICKÝMI MLECÍMI KAMEŇMI CS Postavte šálek pod výpusť Stiskněte tlačítko pro pří pravuespressa Zatímco kávovar mele tiskněte a otáčejte vždy otočným ovládačem pro nastavení jemnosti mletí situovaným pod zásobníkemzrnkovékávypouzeojednupolohu SK Pod vý...

Страница 57: ...a príliš vodová upravte znova nastavenia mlynčeka na kávu 1 2 PRVNÍ KAPUČÍNO PRVÉ CAPPUCCINO 1 1 2 MAX MILK CS Stiskempostrannýchtlačítek 1 anatočenímnahoru 2 vyndejtevýpusťvody Sejmětevíkokarafy Naplňtemlékem Přesuňtevýpusťna I SK Stlačením postranných tlačidiel 1 a natočením hore 2 vytiahnite výtok vody Odoberte veko karafy Naplňte mliekom Presuňte výtok na I CLICK CS Zasuňtekarafunamléko Ujistě...

Страница 58: ...var začne s výdejem kávydošálku Počkejte dokudnenídosaže no požadovaného množství kávy pro přerušení výdeje stiskněte Kapučínouloženo SK Počkajtenadodanieželané ho množstva mlieka prerušte vypúšťanie stla čením Mlieko uložené Kávovar začne vypúšťať kávu do šálky Počkajtenadodanieželané ho množstva kávy prerušte vypúšťanie stla čením Cappuccino uložené CLICK CS Kávovar je ve fázi ohřevu Po skončení...

Страница 59: ...ICK CS Umístětešálekpodvýpusť Stisknětetlačítko Stisknětetlačítko Kávovar je ve fázi ohřevu Po skončení ohřevu začne kávovar vypouštěthorkémlékovnastavenémmnožství SK Pod výtok postavte veľkú šálku Stlačte tlačidlo Stlačte tlačidlo Kávovar je vo fáze ohrevu Po skončení ohrevu začne kávo var vypúšťať horúce mlieko v nastavenom množstve CS Přesahuje li vypouštěné množství objem použitého šálku přeru...

Страница 60: ... pevne zapadla na miesto Pod výtok postavte veľkú šálku Stlačte tlačidlo Podržte tlačidlo stla čené po dobu aspoň 3 se kúnd Kávovar je vo fáze ohrevu CLICK CS Kávovar začne vypouštět mléčnouemulzidošálku Počkejte dokudnenídosaže no požadovaného množství mléka pro přerušení výdeje stiskněte Mlékouloženo SK Kávovar začne vypúšťať na penené mlieko do šálky Počkajtenadodanieželané ho množstva mlieka p...

Страница 61: ...lačte tlačidlo Stlačte tlačidlo CS Potvrďte do deseti sekund stiskemtlačítka Kávovarsepřipravínavýdej Počkejte dokudnenídosaže nopožadovanéhomnožství Ukončete stiskem tlačítka Pozn vypouštěné množ ství vody není programo vatelné SK Potvrďte do desiatich se kúndstlačenímtlačidla Kávovar sa pripraví na vy púšťanie Počkajte až kým nie je dosiahnuté požadované množstvo Ukončite stlačením tlačidla Pozn...

Страница 62: ...eňaSAECOsimôžetedokúpiťsamostatne Prebližšie informácie odkazujeme na časť tohto návodu na použitie ktorá pojednáva o prostriedkoch na údržbu Pozor nikdynepiteroztoknaodstránenievodnéhokameňaaniprodukty vypúšťanépreddokončenímcyklu V žiadnom prípade nepoužívajte ocot ako prípravok na odstránenie vodného kameňa CS Vyprázdněte odkapávací misku Vyndejte i filtr INTENZA pokudjenainstalovaný Naplňte ka...

Страница 63: ...držku a naplňte ji čerstvou vodou až na značku MAXazasuňtejizpět SK Signalizácia na displeji in dikuje že sa minul roztok na odstránenie vodného kameňa Odoberte a vyprázdnite ná dobu a karafu na mlieko Vyprázdnite odkvapávací podnos a zasuňte ho späť na miesto Vypláchnite nádržku a naplňte ju čerstvou vodou až po hladinu MAX a vložte ju späť CS Naplňte karafu na mléko čerstvou vodou až na značku M...

Страница 64: ...omatické napĺňanie okruhu Kávovar je vo fáze ohrevu a vykoná automatický cyk lus preplachovania 1 1 2 CS Vyjměte karafu na mléko a vymyjte ji postupem uvedeným včásti Každodenníčištěníkarafynamléko Zasuňtenamís tokarafyvýpusťhorkévody Vyprázdněte odkapávací misku a zasuňte ji zpět na místo Vyndejte a vypláchněte spa řovací jednotku viz kapitola Vyčištění spařovací jednot ky Kávovar je připraven na...

Страница 65: ... údržbu jednotky spracovania kávy Skontrolujte zarovnanie CS Ujistěte se zda je blokovací západka spařovací jednotky v odpovídající poloze Není li západka v odpovídající poloze znamenáto žejeposunutadolů Zatlačením nahoru umístěte správně západku dokud neza klapnedoodpovídajícípolohy Stiskněte a zasuňte spařova cí jednotku a odpadní nádo bunasedliny SK Uistite sa že je blokovacia západka jednotky ...

Страница 66: ...te karafu na mléko čerstvou vodou až na znač kuMAX Nasaďte zpět vrchní část na karafunamléko Otevřete výpusť karafy na mléko a zasuňte karafu do kávovaru SK Nasaďte späť veko karafy na mlieko a uistite sa o riad nom pripevnení Odoberte vrchnú časť Karafu na mlieko naplňte čerstvou vodou až po hla dinu MAX Nasaďtespäťvrchnúčasťna karafu na mlieko Otvorte výtok karafy na mlieko a zasuňte karafu do k...

Страница 67: ...ko SK Po skončení postupu odo berte a vyprázdnite karafu na mlieko Stlačte odblokovacie tla čidlá a odoberte veko Pretočte výtok karafy na mlieko až na značku Vytiahnite výtok z veka ka rafy pričom ho nadvihnite Stiahnite krúžok A z výto ku karafy na mlieko 1 1 2 1 2 A CS Pro uvolnění víka stiskněte šipkouoznačenétlačítko Mírným zatlačením dolů a po stranách sejměte víko B z výpusti karafy na mlé ...

Страница 68: ...ji čerstvou vodou až na značkuMAX SK Stlačte tlačidlo Stlačením tlačidla spustite vypúšťanie čistia ceho roztoku Po skončení vyprázdnite nádobu a opakujte postup od bodu 4 do bodu 5 po kiaľ nespotrebujete všetok roztok Odoberte karafu na mlieko a nádobu z kávovaru Vyplách nite dôkladne karafu na mlieko a naplňte ju čerstvou vo dou až po hladinu MAX 4 5 CS Měsíčně NasyptejedensáčekprostředkuSaecoMi...

Страница 69: ...arafy Po skončení vyprázdnite nádobu a opakujte postup od bodu 10 do bodu 11 pokiaľ nespotrebujete všet ku vodu CS Vyjmětenádobu Demontujte a vymyjte kara funamléko SK Odoberte nádobu Demontujte a umyte karafu na mlieko MENU VLASTNÍHO NASTAVENÍ A ÚDRŽBY MENU VLASTNÉHO NASTAVENIA A ÚDRŽBY CS Nastaveníteploty Nastavení pohotovostního režimu Nastaveníkontrastudispleje Nastavenífiltru Intenza Bližší i...

Страница 70: ...i resetu z důvodu zresetování kávovaru Naplňte zásobník zrnkovou kávou a znovu spusťte cyk lus SK Kávovar vo fáze zohrievania v rámci prípravy kávy horú cej vody a pary Kávovar vykonáva cyklus preplachovania Počkajte kým kávovar dokončí ope ráciu Kávovar signalizuje že je potrebné vymeniť filter IN TENZA Jednotka spracovania kávy obnovuje svoju priprave nosť po resetovaní kávo varu Naplňte zásobní...

Страница 71: ...nádržkuvodou Během výdeje nebo proplachu byl vytažen zásobník na sedlinu Zasuňte jej zpět do 30 sekund aby se tím umožnilo skončenívýdeje Vypnětekávovar Po30sekundáchjejznovuzapněte Zkuste toznovu2 krátnebo3 krát Jestližesekávovarnezapne kontaktujtenárodnítechnickou HotlinespolečnostiPhilipsSAECO natelefonníčíslauvedené vzáručnímlistu SK Naplňte nádržku vodou Pri výdaji či preplachovaní bol vytiah...

Страница 72: ...u CA6702 RU ФильтрдляводыINTENZA номеризделия CA6702 EN Decalcifier productnumber CA6700 PL Roztwórodwapniający numerproduktu CA6700 RU Раствордляудалениянакипи номеризделия CA6700 EN Coffeeoilremover productnumber CA6704 PL Pastylkiodtłuszczające numerproduktu CA6704 RU Таблетки для удаления кофейногомасла номеризделия CA6704 EN Visit Philips onlineshop to check availability and purchasing opport...

Страница 73: ...CA6702 CS VodnífiltrINTENZA čísloproduktu CA6702 SK Filter na vodu INTENZA číslo produktu CA6702 HU Vízkőmentesítő oldat cikkszám CA6700 CS Odvápňovacíroztok čísloproduktu CA6700 SK Roztok na odstránenie vodného kameňa číslo produktu CA6700 HU Zsírtalanító tabletták cikkszám CA6704 CS Odmašťovacítablety čísloproduktu CA6704 SK Odmasťovacie tablety číslo produktu CA6704 HU Látogassa meg az online P...

Страница 74: ...ia zmian w produkcie bez wcześniejszej zapowiedzi Производитель оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления A gyártó fenntartja az előzetes figyelmeztetés nélküli módosítás jogát Výrobce si vyhrazuje právo na změny a úpravy bez předchozího upozornění Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny a úpravy bez predchádzajúceho upozornenia ...

Отзывы: