background image

 

  Langs onder de beugel (3) van de dwarse stang in de schans inhangen. 

  Daarna de onderste houderklemmen (4) op de dwarse stang van het 

opvangzakframe drukken. 

  Het frame van de opvangzak met de beugel vooraan in het opvangdoek plaatsen. 

De bovenste naden van het opvangdoek aan de beugel uitlijnen. 

  De profielen van de opvangzak op de stangen van het frame drukken  

R1

 . 

  De uitwerpklep van de maaier naar boven openen. 

  Til de opvangzak op met de draaggreep, plaats de schans (1) aan de opening van 

de opvangzak en hang deze met zijn beide zijdelingse haken boven in de 
maaierbehuizing  

S1

 . 

  De uitwerpklep op de opvangzak klappen. 

 

Instellen van de maaihoogte (Afbeelding  I ) 

 

   

 

Veiligheidsinstructie!

 

Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 

 

De maaihoogte wordt achter de motor ingesteld. 

  Druk met de duim op de grijze druktoets, breng de maaier in de gewenste positie 

door de greep aan de maaier omhoog of omlaag te bewegen. 

  Door het loslaten van de druktoets arrêteert de hendel in de gewenste 

maaihoogte. 

  De markering links op de maaier toont de ingestelde maaihoogte aan. 

 

BELANGRIJK 

Het maaien op de laagste snijhoogte mag alleen gebeuren op vlakke en gladde 
grasmatten! 

Gelieve er rekening mee te houden dat de onderste snijhoogte-instellingen alleen 
bij optimale omstandigheden gebruikt mogen worden. Als u de snijhoogte te laag 

kiest, dan kan de grasnerf beschadigd en onder bepaalde omstandigheden zelfs 
vernield worden. 
Naast de snijhoogte beïnvloedt ook de rijsnelheid het snijbeeld en vangresultaat. 
Snijhoogte en rijsnelheid aanpassen aan de hoogte van het te snijden het gras. 

 

 

9

 

VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNEMING 

 

 

Veiligheidsinstructie!

 

Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 

 

 

Alle schroefverbindingen en de bougiestekker controleren op goede bevestiging. De 

schroeven eventueel aandraaien! Met name de bevestiging van de mesbalk moet 

gecontroleerd worden (zie hiervoor hoofdstuk „Onderhoud van de mesbalk“).

 

De bevestigingsschroef van het mes moet altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats 
worden aangedraaid. Als de messchroef te los of te vast wordt aangedraaid, dan 

kunnen meskoppeling en mesbalk beschadigd worden of loskomen, hetgeen zware 
verwondingen kan veroorzaken. 
De grasmaaier is uitgerust met een motorstop-inrichting. 
Vóór de eerste inbedrijfstelling controleren of de veiligheidsschakelbeugel voor de 

motorstop foutloos functioneert. Als de schakelbeugel wordt losgelaten, dan moeten 
motor en mesbalk binnen drie seconden tot stilstand komen.  

De beugel moet na het loslaten in elk geval weer in de in de afbeelding „Beschrijvi

ng 

van de componenten“ getoonde positie terugspringen.

 

Als dit niet het geval is, dan moet dit onmiddellijk door een geautoriseerde 
vakwerkplaats gecontroleerd worden. 

Verwondingsgevaar!

 

Als de nalooptijd van het apparaat groter is, het apparaat niet meer gebruiken en naar 
een geautoriseerde vakwerkplaats brengen. 

Meten van de nalooptijd

 

Na het starten van de verbrandingsmotor draait het mes en is een windgeluid hoorbaar. 
De nalooptijd komt overeen met de duur van het windgeluid na het afzetten van de 

verbrandingsmotor, en deze kan met een stopwatch worden gemeten. 

 

Veiligheids- en bescherminrichtingen van de machine mogen niet gemanipuleerd of 
gedeactiveerd worden! 

 

Erop letten dat alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en niet 

beschadigd zijn! 

Olie bijvullen (Afbeelding  Y1 ) 

 

 

Veiligheidsinstructie!

 

Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 

 

BELANGRIJK 

Schade vermijden! De motor wordt zonder olie geleverd. De motor moet voor het 
starten met olie worden gevuld.

 

 

Vóór de eerste start motorolie (hoeveelheid en kwaliteit zie technische gegevens) met 
een trechter na de peilstok eraf te hebben geschroefd in deze opening gieten. 

  De maaier parkeren op vlakke ondergrond. 

  Olie langzaam in de vulopening gieten. Niet overvullen. Na het vullen van de olie 

eerst enkele minuten wachten en dan pas het oliepeil controleren. 
De oliepeilstok aanbrengen en vastschroeven. 

 

Oliepeil controleren

  

Meetstaaf eruit nemen. De peilstok afvegen met een schone doek, weer erin 
steken en vastschroeven. Dan de peilstok weer uitnemen en het oliepeil aflezen. 

De olie moet tot boven aan de Vol-markering (pijl) staan. Eventueel olie bijvullen. 
Het oliepeil mag echter niet boven de Vol-markering liggen. 
Meetstaaf weer erin zetten en vastdraaien. 

 

Na de eerste vulling het bord „NO OIL“ (GEEN OLIE) boven aan de motor 

verwijderen. 

Brandstof invullen 

 

     

 

Veiligheidsinstructie!

 

Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 

 

 

  Gebruik als tankvulling alleen verse en schone loodvrije standaard brandstof.  

Brandstof met maximaal 10% ethanol is acceptabel. 

  Benzinedop losdraaien.  

  Brandstof m. b. v. een trechter tot max. onderkant van de vulpijp invullen. 

  Benzinedop weer aanbrengen en vastdraaien. 

 

 

 

10

 

STARTEN VAN DE MOTOR (AFBEELDING  D  +  E ) 

 

     

     

 

Veiligheidsinstructie!

 

Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 

 

 

De motor alleen starten als u achter de maaier staat.  

De maaier in elk geval op een vlak, niet met hoog gras begroeide ondergrond zetten (te 

hoog gras remt de aanloop van de mesbalk en bemoeilijkt het startproces). Bij het 
starten van de motor mag de machine niet omhoog worden gekanteld, maar, indien 

vereist, door de duwboom omlaag te duwen slechts zo schuin worden gezet, dat het 
snijgereedschap in de van de gebruiker afgewende richting wijst, maar niet verder dan 

absoluut noodzakelijk is. Voordat het apparaat weer op de grond staat, moeten beide 
handen zich aan het bovenste deel van de duwboom bevinden. 

 

VOORZICHTIG 

Startkabelgreep tijdens het starten stevig vastpakken. De greep zou anders uit de 

hand kunnen glijden. Verwondingsgevaar! 
BELANGRIJK 

De motor loopt alleen wanneer de veiligheidsschakelbeugel op het bovenste deel 
van de duwboom wordt gedrukt. Op het moment, dat u de schakelbeugel loslaat, 

dan klapt deze door veerdruk weer terug omhoog naar zijn uitgangspositie, de 
motorrem wordt geactiveerd en binnen drie seconden komen de motor en de 

messenbalk tot stilstand. 

 

 

  De veiligheidsschakelbeugel (2) op het bovenstuk van de boom (3) drukken en 

vasthouden  

D

 . 

  De startkabel (4) langzaam uittrekken tot er een weerstand merkbaar wordt, dan 

snel uittrekken  

 de motor begint te lopen, de kabel langzaam terugvoeren. 

 

 

 

AANWIJZING

 

Deze motor heeft een 

ReadyStart

®

-systeem

: Dit systeem heeft een 

temperatuurgeregelde automatische choke. De motor loopt automatisch bij optimaal 
max. toerental, dat vereist is voor een zuiver snijbeeld (motortoerental = mestoerental). 

 

 

11

 

UITSCHAKELEN VAN DE MOTOR (AFBEELDING  F ) 

  Veiligheidsschakelbeugel loslaten. 

 

 

12

 

STOPPEN IN GEVAL VAN NOOD 

 

Veiligheidsschakelbeugel loslaten. 

  Het mes komt tot stilstand. 

  De motor wordt uitgeschakeld. 

 

OPGELET 

Vóór elk maaien controleren of de veiligheidsschakelbeugel voor de motorrem 

foutloos functioneert. 

 

als de veiligheidsschakelbeugel wordt losgelaten, dan moeten motor en 
mesbalk binnen drie seconden blijven stilstaaan.  

Anders de dichtstbijzijnde geautoriseerde vakwerkplaats opzoeken. 

Содержание 40-SPIRIT

Страница 1: ...0 SPIRIT RS Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATO...

Страница 2: ...A1 E1 B1 O4 L1 Q1 R1 S1 I Y1 S D...

Страница 3: ...E F J K L M U2 O B4 D4 N Q...

Страница 4: ...W Y 40 SPIRIT RS Y 40 SPIRIT...

Страница 5: ...Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanle itung Livret d entretien Operator s manual Bedieningshandleiding Manual del operador Man...

Страница 6: ......

Страница 7: ...8 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 8 Betrieb ohne Grasfangsack 8 14 M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 9 Tipps zur R...

Страница 8: ...m Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild Der Abschnitt unter einer berschrift in kursiv und unterstrichen gilt bis zu der n chsten so m...

Страница 9: ...TIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Das Ger t ist ausschlie lich zum M hen von Gras und Rasenfl chen im Rahmen der Garten und Landschaftspflege bestimmt Bestimmungsgem er Gebrauch Jeder dar ber hinausgehende Ei...

Страница 10: ...hrliche Abgase sammeln k nnen Vergiftungsgefahr Tr ger von Herzschrittmachern d rfen bei laufendem Motor keine spannungsf hrenden Motorteile ber hren Achtung Ger t nicht vor Ansaug ffnungen von Raumb...

Страница 11: ...ein Fremdk rper getroffen wurde und bei Blockierungen der Maschine z B durch Auffahren auf ein Hindernis muss durch eine autorisierte Fachwerkstatt gepr ft werden ob Teile des Ger tes besch digt oder...

Страница 12: ...ige Ersatzteile k nnen die Maschine besch digen und Ihre Sicherheit gef hrden 7 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE 40 SPIRIT RS 40 SPIRIT Alle Modelle 1 Sicherheitsschaltb gel Motostopp 2 Verstellgriff f r Sch...

Страница 13: ...den Au er der Schnitth he beeinflusst auch die Fahrgeschwindigkeit das Schnittbild und Fangergebnis Schnitth he und Fahrgeschwindigkeit an die zu schneidende Grash he anpassen 9 VOR DER ERSTEN INBETRI...

Страница 14: ...Grasfangsack entleeren K WICHTIG Bei stark verschmutztem Fangsackgewebe bl ht sich das Turbo Signal nicht auf Sie sollten das Gewebe sofort reinigen Nur mit einem luftdurchl ssigen Grasfangsack erzie...

Страница 15: ...lie en Auswurfkanal vorher reinigen 15 WARTUNGSINTERVALLE WICHTIG Vermeiden Sie Sch den Unter extremen bzw au ergew hnlichen Bedingungen sind ggf k rzere Wartungszeitr ume als unten angegeben erforder...

Страница 16: ...den bis die Markierung 1 auf dem Messerbalken Ring siehe Abbildung Q erreicht worden ist Achtung Schleifwinkel von 30 beachten Ihre Fachwerkstatt kann diesen Wert Verschlei grenze f r Sie pr fen WARNU...

Страница 17: ...5 mm einzustellen Die Z ndkerze auf Dichtring achten von Hand in den Motor einschrauben und mit dem Steckschl ssel handfest anziehen Kerzenstecker aufdr cken Z ndkerze j hrlich austauschen Alle Model...

Страница 18: ...AE 10W30 SAE 5W30 oder hnliches Marken l Mindestqualit t SF lmenge 0 4 0 5 Liter 40 SPIRIT Motor B S 4 Takt Motor 550 E Series Hubraum 140 cm3 Drehzahl 2800 min 1 Nennleistung 2 1 kW Elektrodenabstand...

Страница 19: ...age de l herbe du sac de r cup ration Illustration L 8 Fonctionnement sans sac de r cup ration de l herbe 8 14 L op ration de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Con...

Страница 20: ...t marqu de cette mani re pour le mod le correspondant 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sen...

Страница 21: ...ME A L EMPLOI PREVU L appareil est uniquement con u pour tondre les surfaces d herbe et les pelouses dans le cadre de l entretien du jardin et du terrain Utilisation conforme aux prescriptions Toute a...

Страница 22: ...e ne pas toucher les parties du moteur sous tension quand il est en marche Attention Ne pas faire fonctionner l appareil devant des orifices d aspiration de ventilations de pi ces N utilisez pas la to...

Страница 23: ...v rifier par un revendeur si des pi ces de la machine ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations n cessaires un atelier agr Si la machine commence vibrer...

Страница 24: ...pour votre s curit 7 DESCRIPTION DES ELEMENTS 40 SPIRIT RS 40 SPIRIT Tous les mod les 1 Etrier de commande de s curit arr t du moteur 2 Poign e de r glage pour le r glage de la hauteur de coupe poign...

Страница 25: ...conditions sont optimales Si la hauteur de coupe est choisie trop basse la pelouse risque d tre endommag e et m me d truite dans certains cas Hormis la hauteur de coupe la vitesse de marche influence...

Страница 26: ...de ou plein Pendant la tonte et lorsque le sac de r cup ration est vide le signal turbo se gonfle J Lorsque le sac est plein le signal turbo se d gonfle arr tez imm diatement de tondre et videz le sac...

Страница 27: ...de l herbe mouill e il est possible que la capacit de remplissage du bac soit r duite Afin de pouvoir utiliser de nouveau la tondeuse pour des paillis il est n cessaire de remonter le bouchon mulch Re...

Страница 28: ...Remplacer obligatoirement une lame us e ou endommag e Aff tage et quilibrage de la lame Illustration Q MISE EN GARDE Confiez toujours l aff tage et l quilibrage de la lame un atelier sp cialis autori...

Страница 29: ...la main la bougie d allumage sur le moteur faites attention la bague d tanch it puis serrez la avec une cl douille Remettez la cosse de la bougie en place Remplacer la bougie d allumage tous les ans...

Страница 30: ...ce des appareils 2 6 kW Ecartement des lectrodes 0 7 0 8 mm Carburant Carburant standard sans plomb avec au max 10 d thanol Contenance du reservoir env 0 9 litre Huile lubrifiante SAE 30 SAE 10W30 SAE...

Страница 31: ...Illustration J K 8 Emptying the grass collector Illustration L 8 Operation without grass collector 8 14 Mowing 8 Mowing on slopes 8 Checking the oil level 8 Checking operating safety 8 Time restrictio...

Страница 32: ...until the next such heading for the respective model 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is run...

Страница 33: ...plants or greenery on roofs and in flower baskets or boxes for extraction or blowing on pavements The use of any additional equipment and attachments not approved by the manufacturer is prohibited If...

Страница 34: ...le on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst mowing slopes Always mow at right angles to the slope never mow straight up or down Plea...

Страница 35: ...area to be mowed when driving off the lawn if you have to leave the machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag before you remove th...

Страница 36: ...om section of the guide spar with the aid of cable tie from the tool bag O4 CAUTION When you activate the bar height adjustment when loosening the wing nuts B1 used to secure the bar bottom to the hou...

Страница 37: ...l Remove the dipstick Use a clean cloth to wipe off the dipstick then insert it again and screw tightly Then pull the dipstick out again and read off the oil level The oil must be at the full mark at...

Страница 38: ...f necessary Make sure the spark plug connector is fitted tightly Danger Electric shock Never remove the spark plug connector when the motor is running Danger Electric shock Disconnect the spark plug c...

Страница 39: ...pse without resistance in a Z shape over the engine D4 The toothed fitments on the lower end of the bar must snap out of the recess on the housing Do not kink nor squeeze the throttle cables in the pr...

Страница 40: ...ngine is warm To change the oil remove the dipstick from the oil refill neck Turn the mower on one side so that the spark plug side is facing upwards and the used oil can drain into a container Do not...

Страница 41: ...the lawn to dry Mulched grass appearance is poor clumps excessive clippings rough cut Blade blunt Have it sharpened and balanced by an authorized dealer Mulching rule not followed cut max 1 3 of the g...

Страница 42: ...dB Vibrations Vibrations on the lawnmower s handlebar measured according to EN ISO5395 2 Measuring inaccuracy according EN12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 20 ORIGINAL SPARE PARTS Roller bearing grease SAA11...

Страница 43: ...Afbeelding J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak 8 14 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkin...

Страница 44: ...agraaf onder een opschrift in tekst cursief en onderlijnd geldt tot aan het volgende zo gemarkeerde opschrift voor het betreffende model 3 VERDUIDELIJKING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfstelling de...

Страница 45: ...et risico hiervoor draagt alleen de gebruiker Tot het doelmatig gebruik behoort ook de naleving van de door de fabrikant voorgeschreven operationele onderhouds en instandhoudingsvoorwaarden Bij de inz...

Страница 46: ...luisteren Veiligheid bij het onderhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht Maai alleen bij daglicht of met voldoende licht Bestuur de machine stapvoets De rijsnelheid aan de persoon en het te...

Страница 47: ...derhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaatregelen te treffen zodat eventuele schade als gevolg van hoge geluidsniveaus en belasti...

Страница 48: ...Als het bovenste en onderste gedeelte van de stang in n vlak liggen de beide vleugelmoeren met de hand vastdraaien E1 Zwenk op het onderste gedeelte van de duwstang de uiteinden met de getande kunsts...

Страница 49: ...eelding Y1 Veiligheidsinstructie Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 BELANGRIJK Schade vermijden De motor wordt zonder olie geleverd De motor moet voor het starten met olie worden gevuld V r...

Страница 50: ...n van de verbrandingsmotor en deze kan met een stopwatch worden gemeten Veiligheids en bescherminrichtingen van de machine mogen niet gemanipuleerd of gedeactiveerd worden Erop letten dat alle bescher...

Страница 51: ...roblemen kunnen optreden Bij het omhoog kantelen van de maaier erop letten dat de uitwerpklep niet beschadigd wordt In opgetilde toestand de maaier beveiligen OPGELET Bij het omhoog kantelen erop lett...

Страница 52: ...er of een normale waterstraal reinigen Beschadigingen resp dure reparaties kunnen het gevolg zijn Olie wisselen 40 SPIRIT RS Voor ieder gebruik eerst het oliepeil controleren en zo nodig olie bijvulle...

Страница 53: ...rotere maaihoogte instellen I Toerental van de motor te laag Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Maaien met te hoge snelheid Maaisnelheid aanpassen Maaibanen niet voldoende overlap...

Страница 54: ...ogellagers Lagers achter Conische kogellagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operat...

Страница 55: ...do de la bolsa colectora Ilustraci n L 8 Funcionamiento sin bolsa colectora 8 14 Siega 8 Siega en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n d...

Страница 56: ...o as marcado 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha R...

Страница 57: ...U DESTINO El equipo est destinado exclusivamente al corte de hierba y c sped en el mbito de la jardiner a y conservaci n del paisaje Uso conforme al fin previsto Cualquier otro uso se considera como n...

Страница 58: ...mas desgastados o deteriorados Manejo El aparato no deber utilizarse en un entorno potencialmente explosivo El motor de combusti n no deber funcionar en recintos cerrados ya que en los mismos pueden a...

Страница 59: ...za a vibrar de forma extra a Si se ha cogido un cuerpo extra o y en caso de que el aparato quede bloqueado p ej al pasar por un obst culo es necesario dejar que el con cesionario del ramo lo examine p...

Страница 60: ...ecambios no equivalentes pueden da ar la m quina y poner en peligro su seguridad 7 DESCRIPCI N DE LOS COMPONENTES 40 SPIRIT RS 40 SPIRIT Todos los modelos 1 Arco de mando de seguridad parada del motor...

Страница 61: ...a baja la capa de c sped puede resultar da ada o incluso bajo determinadas condiciones destruida Adem s de la altura de corte tambi n la velocidad de marcha influye en el aspecto del corte y en el res...

Страница 62: ...la se al J la se al se hunde cuando la bolsa est llena interrumpa inmediatamente el corte y vac e la bolsa K IMPORTANTE Si la tela de la bolsa est muy sucia la se al no se hincha l mpiela inmediatame...

Страница 63: ...n de mullido Para ello desmontar la bolsa colectora introducir el tap n de mullido en el canal de expulsi n y cerrar la trampilla de expulsi n Limpiar primero el canal de expulsi n 15 INTERVALOS DE M...

Страница 64: ...cuchilla deben dejarse hacer siempre por un taller del ramo autorizado Una cuchilla afilada irreglamentariamente y no equilibrada puede causar fuertes vibraciones y da ar el cortac sped Las aristas c...

Страница 65: ...ara verificar el desgaste de la buj a desenchufe su enchufe 1 y desenrosque la buj a 2 Si el electrodo est muy gastado se debe cambiar la buj a N de pedido v anse recambios originales y accesorios En...

Страница 66: ...0 7 0 8 mm Combustible Combustible est ndar sin plomo con max 10 de etanol Capacidad del dep sito aprox 0 9 Iitros Aceite Iubricante SAE 30 SAE 10W30 SAE 5W30 un aceite de marca similar calidad m nim...

Страница 67: ...vuotare il sacco di raccolta illustrazione L 8 Funzionamento senza sacco di raccolta 8 14 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicur...

Страница 68: ...vale per il relativo modello fino al successivo titolo cos evidenziato 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericol...

Страница 69: ...cchio destinato esclusivamente alla rasatura di superfici erbose e prati per i lavori di manutenzione del giardino e del paesaggio secondo le norme relative al corretto utilizzo del prodotto Ogni altr...

Страница 70: ...emento del motore sotto tensione Attenzione Non usare l apparecchio davanti alle prese d aria degli impianti di ventilazione Non eseguire la rasatura in caso di cattive condizioni meteorologiche quand...

Страница 71: ...ntuali riparazioni richieste devono essere affidate ad un officina specializzata e autorizzata Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi o...

Страница 72: ...la regolazione dell altezza di taglio impugnatura di trasporto dietro con pulsante 3 Riparo del motore 4 Coperchio serbatoio 5 6 Filtro dell aria 7 Indicazione altezza di taglio 8 Impugnatura di tras...

Страница 73: ...di taglio troppo bassa potrebbe danneggiarsi la zolla erbosa in determinate circostanze pu perfino essere distrutta Oltre all altezza di taglio anche la velocit di marcia influenza il quadro di taglio...

Страница 74: ...ata Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K Sulla parte superiore del sacco di raccolta si trova un dispositivo che indica se il sacco pieno o vuoto Con...

Страница 75: ...il sacco di raccolta dell erba Trasformazione sull espulsione posteriore illustrazione U2 S1 Spegnere il motore Sollevare l espulsore Rimuovere il tappo per pacciame dal canale U2 Agganciare il sacco...

Страница 76: ...to e la posizione della lama La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzata Se la vite viene stretta eccessivamente o troppo poco la frizione della lame o la...

Страница 77: ...i ordinazione si veda ricambi originali e accessori Altrimenti sufficiente pulire la candela con una spazzola di acciaio e regolare la distanza degli elettrodi su 0 7 0 8 mm Avvitare a mano la candela...

Страница 78: ...tore 40 SPIRIT RS Motor B S motore a 4 fasi 675EXi Cilindrata 163 cm3 Velocit 2800 min 1 Potenza dell appa recchio 2 6 kW Distanza tra gli elettrodi 0 7 0 8 mm Carburante Carburante standard senza pio...

Страница 79: ......

Страница 80: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relat...

Страница 81: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Страница 82: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Страница 83: ...hen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the tec...

Страница 84: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: