background image

В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки продукции  
и услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности».

Помимо этого, следует учитывать следующие положения:
–  Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем  указания!
–  Подключение прибора должно осуществляться исключительно к безопасно малому напряжению и в обесточенном состоянии. 

Во избежание повреждений и отказов (например, вследствие наводок) следует использовать экранированную проводку, избегать 
 параллельной прокладки токоведущих линий и учитывать предписания по электромагнитной совместимости.

–  Данный прибор следует применять только по прямому назначению, учитывая при этом  соответствующие предписания VDE 

(союза немецких электротехников), требования, действующие в Вашей стране, инструкции органов технического надзора и местных  
органов энергоснабжения. Надлежит придерживаться требований строительных норм и правил, а также техники безопасности и  
избегать угроз безопасности любого рода.

–  Мы не несем ответственности за ущерб и повреждения, возникающие вследствие неправильного применения наших устройств.
–  Ущерб, возникший вследствие неправильной работы прибора, не подлежит устранению по гарантии.
–  Установка приборов должна осуществляться только квалифицированным персоналом.
–  Действительны исключительно технические данные и условия подключения, приведенные в поставляемых с приборами руководствах 

по монтажу и эксплуатации. Отклонения от представленных в каталоге характеристик дополнительно не указываются, несмотря на их 
 возможность в силу технического прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции.

–  В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу.
–  Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла (например, радиаторов отопления) 

или создаваемых ими тепловых потоков; следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового  
 излучения от аналогичных источников (мощные осветительные приборы, галогенные излучатели).

–  Эксплуатация вблизи оборудования, не соответствующего нормам электромагнитной совместимости (EMV), может влиять на работу 

 приборов.

–  Недопустимо использование данного прибора в качестве устройства контроля  ⁄  наблюдения, служащего исключительно для защиты 

людей от травм и угрозы для здоровья  ⁄  жизни, а также в качестве аварийного выключателя устройств и машин или для аналогичных задач 
 обеспечения безопасности.

–  Размеры корпусов и корпусных принадлежностей могут в определённых пределах отличаться от указанных в данном руководстве.
–  Изменение документации не допускается.
–  В случае рекламаций принимаются исключительно цельные приборы в оригинальной упаковке.

Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания!
Во избежание порчи   ⁄  повреждений предпочтительно использование экранированной проводки. Следует в обязательном 
порядке избегать параллельной прокладки токоведущих линий и учитывать требования электромагнитной совместимости.

Данные  приборы  следует  применять  только  по  прямому  назначению.  При  этом  необходимо  руководствоваться  соответствующими 
предписаниями  VDE  (союза  немецких  электротехников),  требованиями,  действующими  в  Вашей  стране,  инструкциями  органов  технического 
надзора  и  местных  органов  энергоснабжения.  Надлежит  придерживаться  требований  строительных  норм  и  правил,  а  также  техники 
безопасности и избегать угроз безопасности любого рода. Мы не несем ответственности за ущерб и повреждения, возникающие вследствие 
неправильного  применения  наших  устройств  или  несоблюдения  указаний  руководства  по  эксплуатации.  Установка  устройств  должна 
производиться только квалифицированным персоналом.

r  

Указания к продуктам

Содержание THERMASREG FM Series

Страница 1: ...makonvektoren Heiz und Klimager te G Operating Instructions Mounting Installation Field bus module Modbus for fan coil convectors climate control convectors heating and air conditioning units F Notice...

Страница 2: ...THERMASREG FM D G F r Ma zeichnung FM010 Dimensional drawing Plan cot Ma zeichnung FM020 Dimensional drawing Plan cot 94 1 23 4 82 8 29 0 114 0 90 5...

Страница 3: ...lsbreitenmodulierte Zweiweg Thyristoren PWM TRIAC zur Ansteuerung der Thermoventile Diese Regler sind zum Betrieb in einer normalen und chemisch nicht aggressiven Umgebung vorgesehen Sie bed rfen kein...

Страница 4: ...ensterkontakt schaltet Normaltemperatur Absenkung AUS G Spannung f r Eing nge und Ausg nge G0 Spannung f r Eing nge und Ausg nge Referenzpunkt DO1 Ausgang Heizungsventil G gegen G0 DO2 Ausgang K hlung...

Страница 5: ...nicht in dieser Firmware Version erh ltlich kann ein kommunikatives Raumger t ber einen zugeordneten Bus K2 K2 verwendet werden Das Raumger t erfasst die Raumtemperatur Sollwert Einstellung mittels D...

Страница 6: ...le Eing nge die an 24 V AC der G G0 Spannung betrieben werden Eingang Anwesenheit schaltet Normaltemperatur Tag Absenkung Nacht Eingang Fensterkontakt schaltet auf AUS Absenkung wenn das Fenster offen...

Страница 7: ...tor Relaisstufe 2 Q3 Ventilatorkonvektor Relaisstufe 3 COM Gemeinsamer Kontakt f r Q1 Q2 Q3 DO4 Halbleiterrelais Ausgang DO4 C4 Halbleiterrelais Ausgang DO4 DO5 Halbleiterrelais Ausgang DO5 C5 Halblei...

Страница 8: ...ht den EMV Richt linien entsprechen kann zur Beeinflussung der Funktionsweise f hren Dieses Ger t darf nicht f r berwachungszwecke welche ausschlie lich dem Schutz von Personen gegen Gef hrdung oder V...

Страница 9: ...er Produkte m glich Bei Ver nderungen der Ger te durch den Anwender entfallen alle Gew hrleistungsanspr che Dieses Ger t darf nicht in der N he von W rmequellen z B Heizk rpern oder deren W rmestrom e...

Страница 10: ...d by a PI algorithm at the output of which pulse width modulated two way thyristors PWM TRIAC for activating the thermovalves are installed These controllers are intended for operation in a normal and...

Страница 11: ...DI2 Input window contact switches normal temperature setback OFF G Voltage for inputs and outputs G0 Voltage for inputs and outputs reference point DO1 Output heating valve G against G0 DO2 Output coo...

Страница 12: ...m devices with display are not applicable Alternatively not available in this firmware version a communicative room device can be used via an assigned bus K2 K2 The room unit detects the room temperat...

Страница 13: ...e digital inputs which are operated at 24 V AC the G G0 voltage Input presence switches to normal temperature daytime setback nighttime Input window contact switches to OFF setback when window is open...

Страница 14: ...ep 1 Q2 Fan coil convector relay step 2 Q3 Fan coil convector relay step 3 COM Common contact for Q1 Q2 Q3 DO4 Semiconductor relay output DO4 C4 Semiconductor relay output DO4 DO5 Semiconductor relay...

Страница 15: ...MERGENCY STOP switch for systems or machinery or for any other comparable safety relevant purposes Dimensions of enclosures or enclosure accessories may show slight tolerances on the specifications pr...

Страница 16: ...s and continuous improvement of our products In case of any modifications made by the user all warranty claims are forfeited This device must not be installed close to heat sources e g radiators or be...

Страница 17: ...impulsion MLI triac pour la commande des vannes thermiques Ces r gulateurs sont con us pour une exploitation en environnement normal et chimiquement non agressif Ils ne n cessitent aucun entretien ni...

Страница 18: ...male DI2 entr e contact fen tre commute la temp rature normale l abaissement ARR T G tension pour entr es et sorties G0 tension pour entr es et sorties point de r f rence DO1 sortie vanne de chauffage...

Страница 19: ...tiliser un appareil d ambiance communiquant via un bus attri bu K2 K2 L appareil d ambiance mesure la temp rature ambiante Pour r gler la valeur de consigne utilisez le bouton rotatif et appuyez bri v...

Страница 20: ...es num riques libres de potentiel aliment es en 24 V ca de la tension G G0 entr e pr sence commute la temp rature normale jour l abaissement nuit entr e contact fen tre commute sur ARR T abaissement s...

Страница 21: ...du ventilo convecteur Q2 niveau relais 2 du ventilo convecteur Q3 niveau relais 3 du ventilo convecteur COM contact commun pour Q1 Q2 Q3 DO4 sortie relais semi conducteur DO4 C4 sortie relais semi co...

Страница 22: ...tection des personnes contre les dangers ou les blessures ni comme interrupteur d arr t d urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives la s curit comparables Il est po...

Страница 23: ...ion continue de nos produits En cas de modifications des appareils par l utilisateur tous droits de garantie ne seront pas reconnus Cet appareil ne doit pas tre utilis proximit des sources de chaleur...

Страница 24: ...STA71 Danfoss TWA 24 230 5 A RS485 Modbus RTU 9600 N 8 1 Master RS485 Modbus RTU 9600 N 8 1 Slave 75 x 90 x 24 104 x 90 x 24 0 14 1 5 2 DIN II EN 60730 IP 20 EN 60529 CE EN 61326 A1 A2 89 336 EEC 73...

Страница 25: ...M010 G G0 K1 K1 K2 K2 DI1 DI2 G G0 DO1 G G0 DO2 G G0 COM Q1 Q2 Q3 Q1 1 Q2 2 Q3 3 G G0 FM010 DI2 DI1 G G G0 G0 DO2 DO1 COM Q3 Q2 Q1 N L 6 7 4 3 K K MBR010 MBR011 24 V AC 230 V AC G TE G0 G0 G K1 K1 K2...

Страница 26: ...1 Danfoss TWA 24 230 5 A 3 2 AO 0 10 10 20 10 10 20 RS485 Modbus RTU 9600 N 8 1 Master RS485 Modbus RTU 9600 N 8 1 Slave 113 x 90 x 24 0 14 1 5 2 DIN II EN 60730 IP 20 EN 60529 CE EN 61 326 A1 A2 89 3...

Страница 27: ...1 FM020 Fieldbus Modbus Pt1000 0 500 500 Off 100 1 180 2 270 3 390 Pt1000 1500 0 K 0 500 3 5 3 5 K 0 10 0 10 GO 24 24 D01 D02 24 G G0 2 PI 1 3 1 D04 D05 Modbus Modbus...

Страница 28: ...2 RS485 G 24 V AC G0 24V AC TE Q1 1 Q2 2 Q3 3 COM Q1 Q2 Q3 DO4 DO4 C4 DO4 DO5 DO5 C5 DO5 DO1 G G0 DO2 G G0 G0 DI1 G0 DI2 DI3 G0 DI4 K1 K1 K2 K2 G0 G TE AO2 AO1 G0 G0 G0 G0 G0 AI4 AI3 AI2 AI1 COM Q3 Q2...

Страница 29: ...Geb udeleittechnik endet hier USR Benutzer Schalter nicht belegt INIT setzt COM auf 9600 N 8 1 und die Adresse im Geb udeleittechnik Bus auf 1 EMV VDE VDI DDC PLC 0 5 G BUS END K1 Bus Geb udeleittech...

Страница 30: ...ZVEI VDE EMV VDE r...

Страница 31: ...niques Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitted with the approval of S S R...

Страница 32: ...THERMASREG FM D G F r...

Отзывы: