background image

16

G  

General notes

This device can be mounted in any position. The voltage output is short-circuit proof. Applying overvoltage at the voltage output will destroy this device. 
Pressure ranges are indicated on the device label. Applying measuring pressures beyond that range will cause mismeasurements and increased 
deviations or may destroy the device.

–  Attention! When leading in cables, make sure, they do not go under the board.  

This might buckle or damage hose connections! 

–  The voltage output is short-circuit proof.  

Applying overvoltage at the voltage output will destroy this device. 

–  Pressure inputs are “poled“ i.e. the above-atmospheric pressure line must be connected at input P+  

and the below-atmospheric pressure line must be connected at input P–. 

–  At an adjusting element, the output signal can be offset by ±  10 % of the final value of the measuring range.  

In this way, possible ageing or drift effects can be compensated. 

–  Adjustment may only be made at the presence of differential pressure (ca. 90 % of final value).

–  By changing the offset at the adjusting element, factory-calibration is lost! 

–  If this device is operated beyond the specified range, all warranty claims are forfeited.

Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical 
and Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions.

In addition, the following points are to be observed:

–  These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be  regarded!

–  Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors at the device  

(e.g. by voltage induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to 
be observed.

–  This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their  control authorities, 

the TÜV and the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to 
prevent perils of any kind.

–  No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.

–  Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.

–  These devices must be installed by authorised specialists only.

–  The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively 

valid. Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous 
improvement of our products.

–  In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.

–  This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow. Direct sun irradiation or heat 

 irradiation by similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.

–  Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.

–  This device must not be used for monitoring applications, which solely serve the purpose of protecting persons against hazards or injury,  

or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.

–  Dimensions of enclosures or enclosure accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.

–  Modifications of these records are not permitted.

–  In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.

These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded!

Содержание PREMASGARD 1111

Страница 1: ...set compact form adjustable calibrateable with multi range switching and active output F Notice d instruction Convertisseur de pression et de pression différentielle 3 y compris kit de raccordement forme compacte réglable étalonnable avec commutation multi gamme et sortie active r Руководство по монтажу и обслуживанию Преобразователь давления измерительный и преобразователь давления измерительный ...

Страница 2: ...Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж PREMASGARD 1110 PREMASGARD 1110 mit Display with display avec écran с дисплеем 107 72 15 64 18 20 ø6 ø4 14 8 43 3 M16x1 5 110 Pa 107 72 15 64 18 20 ø6 ø4 110 Pa 107 72 15 64 18 20 37 8 M16x1 5 14 8 ø6 ø4 107 72 15 64 18 20 ø6 ø4 ...

Страница 3: ...Messbereiche Mehrbereichsumschaltung mit 8 umschaltbaren Messbereichen siehe Tabelle Ausgangssignal 0 10 V oder 4 20 mA elektrischer Anschluss 2 oder 3 Leiteranschluss Medientemperatur 0 50 C Druckanschluss 4 6 x 11 mm Schläuche Ø 4 6 mm Druckanschluss Stutzen aus Metall Druckart Differenzdruck Medium saubere Luft und nicht aggressive nicht brennbare Gase Genauigkeit 3 EW bei 20 C Nullpunkt Offset...

Страница 4: ...1 mit Display 0 10 V 1301 1111 2050 000 PREMASGARD 1112 4 20 mA 1301 1112 0050 000 PREMASGARD 1112 mit Display 4 20 mA 1301 1112 2050 000 Mehrbereichs umschaltung Über DIP Schalter können je nach Gerätetyp insgesamt acht Druckbereiche eingestellt werden Auslieferungszustand 0 1000 Pa Zubehör Beschreibung Art Nr ASD 06 Anschluss Set im Lieferumfang enthalten bestehend aus 2 Anschlussnippel gerade a...

Страница 5: ... mit Display unbeleuchtet 3 Leiter Anschluss für Geräte mit beleuchtetem Display 1 2 3 123456 ON Taster Offset Stecker für Display Kontaktseite rechts Offset Korrektur siehe Grafik ca 10 EW Nullpunkt setzen auto zero Stecker Display Offset auto zero LED DIP Schalter min max Ausgang Druck 0 10V in Pa UB GND UB 24V AC DC 1 2 3 123456 ON Taster Offset Stecker für Display Kontaktseite rechts Offset Ko...

Страница 6: ... DC Versorgungsspannung betrieben ist der Be triebsspannungseingang UB für 15 36 V DC Einspeisung und UB bzw GND als Masseleitung zu verwenden Werden mehrere Geräte von einer 24 V AC Spannung versorgt ist darauf zu achten dass alle positiven Betriebsspannungseingänge der Feldgeräte miteinander verbunden sind sowie alle negativen Betriebs spannungseingänge Bezugspotential miteinander ver bunden sin...

Страница 7: ...Messbereichsgrenze angezeigt Es erfolgt eine automatische Umschaltung zwischen den Einheiten Pa und hPa 100 Pa 1 hP Pa Pascal hP Hektopascal Folgende Konfigurationen können über den DIP Schalter vorgenommen werden Die Betätigungsschieber sind ohne Werkzeug bedienbar DIP6 ist nicht belegt Druckbereiche Über die DIP Schalter DIP1 und DIP2 können je nach Gerätetyp jeweils vier Druckbereiche eingestel...

Страница 8: ...ttelstellung des Offsetreglers 5V bei OPa Druckdifferenz Ausgangsspannung 0 10V für Druckdifferenz P P PREMASGARD 1112 MB 0 xxPa Nach erfolgreicher Nullpunktkalibrierung beträgt die Ausgangsspannung bei Mittelstellung des Offsetreglers 4mA bei OPa Druckdifferenz Ausgangsstrom 4 20mA für Druckdifferenz von 0Pa bis Endwert PREMASGARD 1112 MB xx xxPa Nach erfolgreicher Nullpunktkalibrierung beträgt d...

Страница 9: ...die EMV Richtlinien zu beachten Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE der Länder ihrer Überwachungsorgane des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten Der Käufer hat die Einhaltung der Bau und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden Für Mängel und Schäden die durch unsachg...

Страница 10: ...hing with 8 switchable measuring ranges see table Output signal 0 10 V or 4 20 mA Electrical connection 2 or 3 wire connection Media temperature 0 50 C Pressure connection 4 6 x 11 mm hoses Ø 4 6 mm metal pressure connection nozzles Type of pressure differential pressure Medium clean air and other non aggressive non combustible gases Accuracy 3 of final value at 20 C Zero point offset 10 of final ...

Страница 11: ...050 000 PREMASGARD 1112 4 20 mA 1301 1112 0050 000 PREMASGARD 1112 with display 4 20 mA 1301 1112 2050 000 Multi range switching Depending on the type of device altogether eight pressure ranges can be preset via DIP switches Factory setting 0 1000 Pa Accessories Description Item No ASD 06 Connection set included in the scope of delivery consisting of 2 connection nipples straight made of ABS 2 m P...

Страница 12: ...0 Load resistance diagram Working resistance Ohm Operating voltage V DC Admissible range 1 2 3 123456 ON Pushbutton Offset Plug for display contact is on the right side Zero point setting auto zero Offset correction see graph ca 10 of final value Plug for display Offset auto zero LED DIP switches min max Output pressure 0 10V in Pa UB GND UB 24V AC DC 1 2 3 123456 ON Pushbutton Offset Plug for dis...

Страница 13: ...nput voltage When this device is operated on DC supply voltage the operating voltage input UB is to be used for 15 36 V DC supply and UB or GND for ground wire When several devices are supplied by one 24 V AC voltage supply it is to be ensured that all positive operating voltage input terminals of the field devices are connected with each other and all negative operating voltage input terminals re...

Страница 14: ...opascal The following configurations can be preset via DIP switches The DIP switch sliding blocks can be moved without using tools DIP switch 6 is not assigned Pressure ranges In each case four different pressure ranges depending on the type of device can be preset via DIP switches DIP1 and DIP2 Measuring range mode The measuring range is configured via DIP switch DIP3 either into the unidirection...

Страница 15: ...erence with the offset knob in central position Output voltage 0 10 V for pressure difference ΔP ΔP PREMASGARD 1112 Range 0 xxPa After successful zero point calibration the output current is 4 mA at 0 Pa pressure difference with the offset knob in central position Output current 4 20 mA for pressure difference from 0 Pa to final value PREMASGARD 1112 Range xx xxPa After successful zero point calib...

Страница 16: ...llel with current carrying lines is to be avoided and EMC directives are to be observed This device shall only be used for its intended purpose Respective safety regulations issued by the VDE the states their control authorities the TÜV and the local energy supply company must be observed The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind No wa...

Страница 17: ...onsommation électrique 1 VA 24 V cc 2 2 VA 24 V ca Plages de mesure commutation multi gamme avec 8 plages de mesure voir tableau Signal de sortie 0 10 V ou 4 20 mA Raccordement électrique 2 ou 3 fils Température du fluide 0 50 C Prise de pression 4 6 x 11 mm flexibles Ø 4 6 mm raccords de pression en métal Type de pression pression différentielle Milieu air propre et gaz non agressifs non inflamma...

Страница 18: ...1111 2050 000 PREMASGARD 1112 4 20 mA 1301 1112 0050 000 PREMASGARD 1112 avec écran 4 20 mA 1301 1112 2050 000 Commutation multi gamme Les interrupteurs DIP permettent de régler huit plages de pression au total selon le type d appareil Configuration d usine 0 1000 Pa Accessoires description référence ASD 06 kit de raccordement fourni composé de 2 embouts de raccordement droits en ABS tuyau souple ...

Страница 19: ...5 30 35 36 40 Load resistance diagram Working resistance Ohm Operating voltage V DC Admissible range 1 2 3 123456 ON Pushbutton Offset Plug for display contact is on the right side Zero point setting auto zero Offset correction see graph ca 10 of final value Plug for display Offset auto zero LED DIP switches min max Output pressure 0 10V in Pa UB GND UB 24V AC DC 1 2 3 123456 ON Pushbutton Offset ...

Страница 20: ... de la tension d entrée Si cet appareil est alimenté en courant continu il faut utiliser l entrée de tension de service UB pour l alimentation en 15 36 V cc et UB ou GND comme câble de masse Si plusieurs appareils sont alimentés en 24V ca il faut veiller à ce que toutes les entrées de tension positives des appareils de terrain soient reliées entre elles de même que toutes les entrées de tension né...

Страница 21: ...Pa et hPa 100 Pa 1 hP s effectue automatiquement Pa Pascal hP Hectopascal Les configurations suivantes peuvent être effectuées au moyen de l interrupteur DIP Les curseurs ne nécessitent aucun outillage L interrupteur 6 n est pas affecté Plages de pression Les interrupteurs DIP1 et DIP2 permettent de régler respectivement quatre plages de pression selon le type d appareil Mode plage de mesure La pl...

Страница 22: ...e 5V pour une différence de pression de 0 Pa Tension de sortie 0 10V pour différence de pression P P PREMASGARD 1112 plage de mesure 0 xxPa Une fois le calibrage du point zéro effectué le courant de sortie si le bouton offset est en position médiane est de 4mA pour une différence de pression de 0Pa Courant de sortie 4 20mA pour différence de pression allant de 0 Pa jusqu à la fin d échelle PREMASG...

Страница 23: ...des en parallèle avec des câbles de puissance les directives CEM sont à respecter Cet appareil ne doit être utilisé que pour l usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE des Länders de leurs organes de surveillance du TÜV et des entreprises d approvisionnement en énergie locales L acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la...

Страница 24: ...ения переключение между 8 диапазонами см таблицу Выходной сигнал 0 10 B или 4 20 мА Эл подключение по двух или трехпроводной схеме Температура среды 0 50 C Подвод давления 4 6 x 11 мм шланги Ø 4 6 мм металлические соединительные штуцеры Тип давления дифференциальное Среда чистый воздух неагрессивные негорючие газы Погрешность 3 значения для верхнего предела при 20 C Смещение нуля 10 диапазона изме...

Страница 25: ... 20 мA 1301 1112 0050 000 PREMASGARD 1112 с дисплеемy 4 20 мA 1301 1112 2050 000 Переключение диапазонов При помощи DIP переключателей в зависимости от типа устройства можно выбрать один из восьми диапазонов давления состояние поставки 0 1000 Па Принадлежности Описание Арт ASD 06 Комплект соединительных деталей содержится в комплекте поставки состоит из 2 соединительных нипелей прямых из акрилонит...

Страница 26: ... 25 30 35 36 40 Load resistance diagram Working resistance Ohm Operating voltage V DC Admissible range 1 2 3 123456 ON Pushbutton Offset Plug for display contact is on the right side Zero point setting auto zero Offset correction see graph ca 10 of final value Plug for display Offset auto zero LED DIP switches min max Output pressure 0 10V in Pa UB GND UB 24V AC DC 1 2 3 123456 ON Pushbutton Offse...

Страница 27: ...носительно нулевого потенциала 0 В входного напряжения Если прибор запитывается напряжением постоянного тока следует исполь зовать вход рабочего напряжения UB для питания напряжением 15 36 В и UB GND в качестве корпуса Если для питания нескольких приборов используется напряжение 24 В переменного тока необходимо следить за тем чтобы все положительные входы рабочего напряжения полевых устройств были...

Страница 28: ...одит автоматически Па Паскаль гПа Гектопаскаль При помощи DIP переключателей можно выполнить следующие конфигурации Управляющие механизмы приводятся в действие без специального инструмента Переключатель DIP6 не задействован Диапазоны давлений При помощи переключателей DIP1 и DIP2 в зависимости от типа прибора можно настроить по четыре диапазона давлений Режим диапазона измерения Диапазон измерения...

Страница 29: ...гулятора смещения составляет 5 В при разности давлений 0 Па Выходное напряжение 0 10В для разности давлений Па Па PREMASGARD 1112 диапазон измерения 0 xxПа После успешной калибровки положения нуля выходной ток в среднем положении регулятора смещения составляет 4 мА при разности давлений 0 Па Выходной ток 4 20мА для разности давлений от 0Па до конечного значения PREMASGARD 1112 диапазон измерения x...

Страница 30: ...щих линий и учитывать предписания по электромагнитной совместимости Данный прибор следует применять только по прямому назначению учитывая при этом соответствующие предписания VDE союза немецких электротехников требования действующие в Вашей стране инструкции органов технического надзора и местных органов энергоснабжения Надлежит придерживаться требований строительных норм и правил а также техники ...

Страница 31: ...ight by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitted with the approval of S S Regeltechnik GmbH La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S S Regeltechnik GmbH Перепечатка в том числе в сокращенном виде разрешается лишь с согласия S S Rege...

Страница 32: ...n set Kit de raccordement Комплект соединительных деталей Maßzeichnung ASD 06 Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж ASD 07 Anschlussnippel Connection nipple Embouts de raccordement Соединительный ниппель DAL 1 Druckauslass Pressure outlet Sortie pression Клапан выпуска давления Maßzeichnung ASD 07 Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж ...

Отзывы: