7
Français
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
■
Au cas où le câble d'alimentation serait endommagé,
remplacez-le par un câble spécial disponible auprès du
fabricant ou de l'un de ses agents agréés.
■
Avant chaque utilisation, vérifiez que le câble
d'alimentation n'est pas endommagé.
En cas de signe
de dommages, faites procéder à son remplacement par
une personne qualifiée ou par un service après-vente
agréé afin d'éviter tout danger.
TRANSPORT ET STOCKAGE
■
Arrêtez le produit et laissez-le refroidir avant de le
ranger ou de le transporter. Toujours débrancher
l'alimentation électrique et enrouler le câble pour éviter
de l'endommager.
■
Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers.
Rangez la en un endroit frais, sec et correctement
ventilé, hors de portée des enfants. Ne la rangez
pas à proximité d'agents corrosifs tels que produits
chimiques de jardinage ou sels de dégel. Ne rangez
pas à l'extérieur.
■
Pour le transport, attachez le produit pour l'empêcher
de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et
tout dommage matériel.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
N'utilisez que des pièces détachées et accessoires
d'origine constructeur. Le non respect de cette
précaution peut entraîner de mauvaises performances,
des blessures, et annuler votre garantie.
AVERTISSEMENT
Les réparations demandent un soin et des
connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées
que par un réparateur qualifié. Pour l'entretien et les
réparations, apportez le produit à un service après-vente
agréé. N'utilisez que des pièces détachées d'origine
constructeur pour les opérations d'entretien.
■
Arrêtez le produit et débranchez-le du secteur avant
toute opération d'entretien ou de nettoyage.
■
Vous pouvez effectuer les réglages et réparations
décrits dans ce manuel. Pour les autres réparations,
contactez un service après-vente agréé.
■
Pour remplacer le fil de coupe, n'utilisez que du fil nylon
du diamètre indiqué dans la table des caractéristiques
de ce manuel.
■
Après avoir déroulé une nouvelle longueur de fil de
coupe, remettez toujours le produit en position normale
de travail avant de le mettre en marche.
■
Après chaque utilisation, utilisez un chiffon propre et
sec pour nettoyer le produit. Toute pièce endommagée
doit être correctement remplacée ou réparée par un
service après-vente agréé.
■
Vérifiez régulièrement le bon serrage des écrous, vis et
boulons pour que le produit soit toujours en bon état de
fonctionnement.
■
Apportez le produit à un service après-vente agréé pour
le remplacement des étiquettes abîmées ou illisibles.
RISQUES RÉSIDUELS
Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions,
il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs
de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se
présenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit prêter
particulièrement garde à ce qui suit :
■
Blessures dues aux vibrations
–
Maintenez le produit par les poignées destinées à
cet effet et limitez le temps de travail et d'exposition.
■
Blessures dues au bruit
–
Portez une protection auditive et limitez le temps
d'exposition
■
Blessure causée par le vol de débris.
–
Portez en permanence une protection oculaire.
RÉDUCTION DES RISQUES
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils
à main peuvent contribuer à l'apparition d'un état appelé
le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les
symptômes peuvent comprendre des fourmillements,
un engourdissement et un blanchiment des doigts,
généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires,
l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire,
le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer
au développement de ces symptômes. Certaines mesures
peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les
effets des vibrations:
■
Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque
vous utilisez le produit, portez des gants afin de garder
vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est
considéré comme un facteur contribuant très largement
à l'apparition du Syndrome de Raynaud.
■
Après chaque session de travail, pratiquez des
exercices qui favorisent la circulation sanguine.
■
Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité
d'exposition journalière.
Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce
syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez
votre médecin pour lui en faire part.
AVERTISSEMENT
L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de
provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous
de faire des pauses de façon régulière lorsque vous
utilisez tout outil de façon prolongée.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT
Voir page 109.
1. Gâchette
Marche/Arrêt
2. Poignée
arrière
3.
Crochet pour câble
4. Câble
d'alimentation
5. Rangement
des
fi ls
Autogoods “130”
130.com.ua
Содержание RLT5127
Страница 51: ...48 15 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 97: ...94 15 OFF 30 mA H05 RN F H05 VV F Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 99: ...96 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 101: ...98 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 103: ...100 15 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 105: ...102 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 15 II 96 96 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 106: ...103 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 111: ...108 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 112: ...109 1 3 14 13 12 17 16 15 18 19 20 21 4 5 6 7 8 9 2 10 11 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 113: ...110 2 1 1 7 8 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 114: ...111 1 2 1 2 3 4 9 10 1 2 3 5 6 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 115: ...112 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 116: ...p 114 p 119 p 120 p 121 p 117 113 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 117: ...114 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 118: ...115 2 10s 1 3 1 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 119: ...116 2 3 1 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 120: ...117 1 2 2 1 1 2 4 90 3 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 121: ...118 7 1 2 6 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 122: ...119 3 1 2 3 2 1 2 1 3 1 2 3 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 123: ...120 1 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 124: ...121 1 2 1 2 3 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 125: ...122 2 1 4 6 7 20171120v1 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 126: ...Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...
Страница 157: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099219001002 01 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...