66
|
Русский
ПЕРЕВОЗКА
ЛИТИЕВЫХ
БАТАРЕЙ
Транспортировку
батареи
осуществляйте
в
соответствии
местными
и
национальными
нормами
и
положениями
.
Следуйте
всем
особым
требованиям
к
упаковке
и
маркировке
при
транспортировке
батареи
в
сторонние
организации
.
Проверьте
,
чтобы
батарея
не
соприкасалась
с
другими
батареями
или
токопроводящими
материалами
во
время
транспортировки
,
защитив
открытые
контакты
с
помощью
изоляции
,
непроводящих
колпачков
или
пленки
.
Не
транспортируйте
поврежденные
или
протекающие
батареи
.
За
консультацией
обращайтесь
в
транспортно
-
экспедиционную
компанию
.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСТОРОЖНО
Используйте
только
оригинальные
запчасти
,
аксессуары
и
насадки
от
производителя
.
Невыполнение
этого
требования
может
привести
к
травме
,
к
снижению
производительности
и
к
аннулированию
гарантии
.
ОСТОРОЖНО
Обслуживание
требует
чрезвычайной
заботы
и
знания
и
должно
быть
выполнено
только
квалифицированным
техником
обслуживания
.
Техническое
обслуживание
должно
осуществляться
только
в
авторизованном
сервисном
центре
.
При
выполнении
технического
обслуживания
используйте
только
оригинальные
запчасти
от
производителя
.
ОСТОРОЖНО
Режущие
лезвия
чрезвычайно
острые
.
Во
избежание
травм
проявляйте
крайнюю
осторожность
при
очистке
,
смазке
и
установке
или
снятии
защитного
устройства
для
лезвия
.
■
Извлекайте
батарею
перед
регулировкой
,
обслуживанием
или
очисткой
.
■
Вы
можете
выполнять
работы
по
регулировке
и
обслуживанию
,
которые
описаны
в
данном
руководстве
.
Для
проведения
других
ремонтных
работ
или
за
получением
рекомендаций
обращайтесь
в
авторизованный
сервисный
центр
.
■
После
каждого
использования
протирайте
изделие
мягкой
сухой
тканью
.
■
После
каждого
использования
,
очистите
лезвия
от
мусора
жесткой
щеткой
,
а
затем
аккуратно
нанесите
на
него
антикоррозионную
смазку
перед
установкой
защитного
приспособления
для
лезвия
.
Производитель
рекомендует
использовать
антикоррозионную
распыляемую
смазку
,
чтобы
нанести
ровный
слой
и
снизить
риск
получения
травмы
от
контакта
с
лезвиями
.
Для
получения
информации
о
подходящих
распыляемых
смазках
свяжитесь
с
местным
авторизованным
сервисным
центром
.
■
При
необходимости
перед
выполнением
вышеуказанных
действий
смажьте
лезвие
.
■
Проверить
все
болты
,
задвижки
,
и
винты
,
через
короткие
интервалы
,
на
надлежащую
плотность
,
чтобы
убедиться
,
что
изделие
находится
в
безопасном
,
рабочем
состоянии
.
В
случае
повреждения
какой
-
либо
детали
необходимо
обратиться
в
авторизованный
сервисный
центр
для
выполнения
надлежащего
ремонта
или
замены
.
БУДЬТЕ
ВСЕГДА
ОСТОРОЖНЫ
Даже
когда
изделие
используют
согласно
инструкциям
,
невозможно
полностью
устранить
факторы
риска
.
При
эксплуатации
могут
возникнуть
следующие
ситуации
,
которым
пользователь
должен
уделять
особое
внимание
,
чтобы
избежать
проблем
:
■
Травмы
,
вызываемые
контактом
с
режущими
приспособлениями
–
Лопасти
не
могут
быть
защищены
во
время
резки
.
Контакт
с
лезвиями
может
привести
к
серьезной
травме
.
Держать
лезвие
подальше
от
себя
и
других
лиц
.
Держите
их
закрытыми
их
защитным
приспособлением
,
если
вы
не
занимаетесь
резкой
.
■
Травмы
,
вызываемые
вибрацией
–
Применяйте
инструмент
только
по
своему
назначению
,
используйте
надлежащие
ручки
и
соблюдайте
рабочий
режим
.
■
Повреждение
слуха
,
вызываемое
воздействием
шума
.
–
Носите
устройства
защиты
слуха
и
ограничивайте
продолжительность
шумового
воздействия
СНИЖЕНИЕ
РИСКА
Считается
,
что
вибрация
ручного
инструмента
может
привести
к
проявлению
у
отдельных
лиц
так
называемой
болезни
Рейно
(Raynaud’s Syndrome).
К
симптомам
могут
относиться
покалывание
,
онемение
и
побеление
пальцев
(
как
при
переохлаждении
).
Считают
,
что
наследственные
факторы
,
охлаждение
и
влажность
,
диета
,
курение
и
практический
опыт
способствуют
развитию
этих
симптомов
.
Ниже
приводятся
меры
,
которые
может
принять
оператор
для
снижения
воздействия
вибрации
:
■
Одевайтесь
теплее
в
холодную
погоду
.
При
эксплуатации
изделия
носите
перчатки
,
чтобы
сохранить
руки
и
запястья
в
тепле
.
Считается
,
что
холодная
погода
является
основным
фактором
,
способствующим
возникновению
болезни
Рейно
(Raynaud’s Syndrome).
■
После
каждого
этапа
работы
выполните
упражнения
для
усиления
кровообращения
.
■
Чаще
делайте
перерывы
в
работе
.
Сократите
длительность
ежедневного
пребывания
на
Содержание RHT36B61R
Страница 64: ...62...
Страница 65: ...63 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 66: ...64 130 C 2 15...
Страница 68: ...66 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Страница 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RCD RCD M OFF...
Страница 124: ...122 130 C...
Страница 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M 2 15 FF...
Страница 126: ...124 26...
Страница 128: ...126 2 HEDGESWEEP 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 EC EurAsian 96 96 dB...
Страница 129: ...127 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 130: ...128 130 C...
Страница 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 2 15...
Страница 132: ...130 26...
Страница 134: ...132 96 96...
Страница 140: ...138 x 1 x 1 x 1 RHT36C61R15S x 1 x 1 x 1...
Страница 141: ...139 x 1 x 1 x 1 RHT36B61R x 1...
Страница 142: ...140 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 12...
Страница 143: ...141 1 2 1 2 1 3 2 4...
Страница 144: ...142 p 143 p 146 p 147 p 145...
Страница 145: ...143 1 2 1 2...
Страница 146: ...144 1 2 3 4...
Страница 147: ...145 2 1 90 90 45 45 2 1 1 2 3...
Страница 148: ...146 2 1 1 2 3 4...
Страница 149: ...147 2 1 20181203v1 1 2 3 4...
Страница 180: ......
Страница 181: ......
Страница 182: ......
Страница 184: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961068212 01...