background image

8 — Français

UTILISATION

 

Pour mettre l’outil en marche :

 Glisser le bouton de 

verrouillage pour débloquer la position et appuyer sur la 

gâchette de vitesse variable.

 

Pour éteindre l’outil :

 Relâcher l’interrupteur à gâchette et 

remettre le bouton de verrouillage en position de verrouillage.

  AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 

Par conséquent, le commutateur doit toujours être en 

position de verrouillage lorsque l’outil n’est pas utilisé ou 

pour le transporter le long du corps, pour insérer ou retirer 

le bloc-piles et lors de l’installation ou du retrait accesoires.

INTERRUPTEUR DE VITESSE HI-LO

Voir la figure 5, page 11.

 

Sélectionner la basse vitesse 

(LO) (1)

 (0 - 2800 RPM) pour 

les applications de polissage seulement.

 

Sélectionner la vitesse élevée 

(HI) (2)

 (0 - 7800 RPM) pour 

les applications de ponçage seulement.

AVIS :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l’outil est 

en fonctionnement. Le non respect de cette mise en garde 

pourrait entraîner de sérieux dommages à l’outil.

INSTALLATION DU PATIN D’APPUI DE 
PONÇAGE OU DE POLISSAGE  

Voir la figure 6, page 11.

L’outil est livré avec un patin d’appui de 50,8 mm (2 po) pour le 

ponçage et un patin d’appui de 76,2 mm (3 po) pour le polissage.  

 

Retirer le bloc-pile de l’outil.

  Appuyer sur le bouton de verrouillage de broche.

  Insérer l’arbre fileté de 7,94 mm (5/16 po) de calibre 24 

du patin d’appui dans l’avant de l’outil.

  Faire pivoter l’arbre fileté dans le sens des aiguilles d’une 

montre et serrer fermement.

  ATTENTION :

Pour éviter des dommages à tige filetée du patin d’appui 

et à son verrouillage, toujours laisser le moteur s’arrêter 

complètement avant d’engager le verrouillage.

NOTE :

 Ne pas utiliser l l’outil avec le verrouillage de broche 

engagé.

PRÉPARATION DE LA SURFACE POUR LE 
POLISSAGE

Pour de meilleurs résultats, toujours lire et respecter les 

instructions du fabricant de cirage. Préparer la surface comme 

indiqué pour les applications et une utilisation appropriées.
Ne jamais appliquer de nettoyants directement sur la surface à 

polir. Appliquer sur un chiffon propre puis utiliser le chiffon pour 

nettoyer la surface. N’utiliser aucun type de nettoyant abrasif, 

car il pourrait endommager ou rayer la surface.

FIXATION DES TAMPONS EN LAINE OU EN 
MOUSSE

Voir la figure 7, page 11.

  AVERTISSEMENT :

Pour éviter les blessures, toujours retirer la pile de la 

polisseuse avant de fixer les tampons de polissage.

Cet outil comprend un tampon de laine de 76,2 mm (3 po), un 

tampon de finition en mousse noire de 76,2 mm (3 po) et un 

tampon de correction en mousse jaune de 76,2 mm (3 po). Le 

tampon en laine a un niveau de coupe élevé et doit être utilisé 

pour appliquer une pâte et éliminer les rayures profondes. Le 

tampon de finition en mousse noire a un niveau de coupe moyen 

à bas et doit être utilisé pour polir et faire briller la surface de 

travail. Le tampon jaune est un tampon correcteur qui a un 

niveau de coupe moyen. Utiliser le tampon jaune pour éliminer 

les rayures légères et nettoyer la peinture.
Pour fixer le tampon de polissage au tampon d’appui, aligner 

le tampon sur le patin d’appui de 76,2 mm (3 po) et appuyer 

sur la fermeture autoagrippante pour maintenir fermement le 

tampon en place. Fixer le tampon de polissage au patin d’appui 

de polissage de 76,2 mm (3 po).

Ccoussinet de polissage

Usage recommandé

Coussinet de 

mousse

 noir de 

3 po 
(No de pièce 317691001)

Finition

Coussinet de 

mousse

 jaune 

de 3 po 
(No de pièce 317692001)

Correction

Coussinet de laine 3 po 
(No de pièce 317690001)

Appliquer une pâte

Plateaus porte-disques de  
3 po (No de pièce 317689001)

APPLICATION DU CIRAGE SUR LES 
TAMPONS EN LAINE OU EN MOUSSE

La plupart des cirages sont en forme pâteuse ou liquide. Avant 

d’utiliser n’importe quel cirage, lire toutes directions sur les 

applications appropriées et l’usage correct.

NOTE :

 Veiller à ne pas utiliser une trop grande quantité de produit 

à la fois. Si le coussinet est saturé, il ne durera pas longtemps.

APPLICATION DU PRODUIT SUR LA 
SURFACE

Voir las figures 8 - 10, page 11.

  AVERTISSEMENT :

Pour éviter la perte de contrôle et les blessures graves, 

toujours utiliser l’outil avec les deux mains en gardant une 

main sur la poignée latérale.

Содержание PBF102

Страница 1: ...5 Symboles 4 5 Caract ristiques 6 Assemblage 6 7 Utilisation 7 10 Entretien 10 Accessoires 10 Illustrations 11 13 Commande de pi ces et d pannage Page arri re INCLUYE Pulidora lijadora mangolateral a...

Страница 2: ...dication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask n...

Страница 3: ...fore use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easie...

Страница 4: ...ersonal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping sm...

Страница 5: ...ts attachment strings to spin freely Tuck away or trim any loose attachment strings Loose and spinning attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece Some of the following symbo...

Страница 6: ...ire customer instal lation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assista...

Страница 7: ...when the switch trigger is depressed When the switch trigger is released the LED light shuts off immediately TheLEDlightilluminatesonlywhenthereisachargedbattery pack in the tool and when the trigger...

Страница 8: ...am pad Part no 317691001 Finishing 3 in yellow foam pad Part no 317692001 Correcting 3 in wool pad Part no 317690001 Compounding 3 in backing pad Part no 317689001 APPLYING POLISH TO THE WOOL OR FOAM...

Страница 9: ...ired sanding disc Secure the workpiece to prevent it from moving under the tool WARNING After extended continuous use of 15 minutes or more allow the tool to cool before using the spindle lock or touc...

Страница 10: ...ned and releases from the base n Attach the new backer pad by reversing these steps NOTE ILLUSTRATIONS BEGIN ON PAGE 11 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS ACCESSORIES Look for these accessorie...

Страница 11: ...t de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 987000 432 S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectr...

Страница 12: ...s risquant d tablir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de piles peut causer des tincelles des br lures ou un incendie En cas d usage abusif du liquide peut s chapper...

Страница 13: ...li rement les vents d a ration de l outil lectrique Le ventilateur du moteur aspire la poussi re dans le logement et cr e une accumulation excessive de m tal fritt ce qui peut causer un danger lectriq...

Страница 14: ...ent de la meule au point de pincement Dans ces conditions d utilisation les meules abrasives peuvent galement se briser Un rebond est attribuable une mauvaise utilisation de l outil ou au non respect...

Страница 15: ...rrecte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel...

Страница 16: ...le manuel d utilisation des piles et des chargeurs LAMPE DEL See Figure 3 page 10 La lampe DEL situ es l avant de l outil s allument lorsque la commutateur est enfonc e Lorsque la g chette de l interr...

Страница 17: ...appliquer de nettoyants directement sur la surface polir Appliquer sur un chiffon propre puis utiliser le chiffon pour nettoyer la surface N utiliser aucun type de nettoyant abrasif car il pourrait en...

Страница 18: ...orme AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc pile avant d installer de changer ou de tourner les feuilles abrasives Ne pas prendre cette pr caution peut causer un d marrage accidentel entra nant des bl...

Страница 19: ...t r duire consid rablement la vitesse du pon age Une pression excessivesurchargelemoteur quirisqued treendommag par une surchauffe et nuit la qualit des r sultats Tout rev tement ou toute r sine se tr...

Страница 20: ...p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete d...

Страница 21: ...s podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y con...

Страница 22: ...enda realizar ciertas operaciones con esta herramienta el ctrica como esmerilado cepillo de alambre y cortar Realizar operaciones para las cuales esta herramienta no fue dise ada puede representar un...

Страница 23: ...do que el disco se salga o d un contragolpe Es posible que el disco salte hacia el operador o en direcci n opuesta a l seg n la direcci n del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento Los dis...

Страница 24: ...lizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el r...

Страница 25: ...as Para obtener instrucciones espec ficas de carga lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la bater a DIODO LUMINISCENTE See Figure 3 page 10 La luz LED ubicada en la base de la h...

Страница 26: ...LMOHADILLAS DE LANA O ESPUMA Lamayor adelospulimentosvienenenpastaoenformal quida Antes de usar cualquier pulimento lea todas las instrucciones sobre los usos del producto y la forma correcta de emple...

Страница 27: ...ijado El estado de la superficie por lijar determina cu l grano es el m s adecuado Si la superficie est spera comience con un grano grueso y l jela hasta que quede uniforme El grano mediano puede util...

Страница 28: ...ramienta y al disco de lija Si se aplica presi n adicional se aminora la marcha del motor se gasta con mayor rapidez la hoja de lija y se reduce notablemente la velocidad de la herramienta Una presi n...

Страница 29: ...I 3 in black finishing pad coussinet de finition noir de 3 po almohadilla de acabado negra de 3 pulg J 3 in yellow correcting pad coussinet de correction jaune de 3 po almohadilla de correcci n amari...

Страница 30: ...e respaldo B Threaded shaft arbre filet eje a rosca C Spindle lock button bouton de verrouillage de broche bot n de bloqueo del husillo D Rotate clockwise and tighten tourner dans le sens des aiguille...

Страница 31: ...o de la lijadora Fig 11 A Sanding disc disque abrasif disco de lijado B 2 in Sanding backer pad patin d appui de pon age 2 po almohadilla de respaldo de lijado 2 pulg C Spindle lock button bouton de v...

Страница 32: ...r Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for immediate service...

Отзывы: