background image

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

 

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

σύστημα

 

κοπής

 

με

 

τον

 

κινητήρα

 

να

 

περιστρέφεται

 

στο

 

ρελαντί

Σε

 

περίπτωση

 

μη

 

τήρησης

 

της

 

σύστασης

 

αυτής

είναι

 

απαραίτητο

 

να

 

ρυθμίσετε

 

το

 

αμπραγιάζ

 

ή

 

να

 

δώσετε

 

επειγόντως

 

το

 

εργαλείο

 

σας

 

για

 

επισκευή

 

σε

 

κάποιον

 

τεχνικό

.

 

Μην

 

πραγματοποιείτε

 

παρά

 

μόνο

 

τις

 

ρυθμίσεις

 

και

 

επιδιορθώσεις

 

που

 

περιγράφονται

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

Για

 

οποιαδήποτε

 

άλλη

 

επέμβαση

αναθέστε

 

το

 

χορτοκοπτικό

 

σε

 

Εξουσιοδοτημένο

 

Κέντρο

 

Τεχνικής

 

Εξυπηρέτησης

 

Ryobi.

 

Η

 

κακή

 

συντήρηση

 

του

 

εργαλείου

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

περίσσεια

 

καλαμίνας

 

που

 

ενδέχεται

 

να

 

μειώσει

 

την

 

αποτελεσματικότητα

 

του

 

εργαλείου

 

και

 

να

 

προκαλέσει

 

την

 

εκροή

 

μαύρου

 

ελαιώδους

 

κατάλοιπου

 

από

 

την

 

εξάτμιση

.

 

Βεβαιωθείτε

 

πως

 

οι

 

προστατευτικές

 

διατάξεις

οι

 

ιμάντες

οι

 

εκτροπείς

 

και

 

οι

 

λαβές

 

είναι

 

σωστά

 

τοποθετημένες

 

και

 

στερεωμένες

Θα

 

μειώσετε

 

έτσι

 

τον

 

κίνδυνο

 

σοβαρού

 

σωματικού

 

τραυματισμού

.

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

 

ΤΟΥ

 

ΚΑΡΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΣΤΗΜΑ

 

ΕΚΤΥΛΙΞΗΣ

 EZ LINE™

ΝΕΟ

 

ΚΑΡΟΥΛΙ

 (

Σχ

. 15-16)

Αν

 

επιθυμείτε

 

να

 

αντικαταστήσετε

 

μόνο

 

το

 

νήμα

ανατρέξετε

 

στο

 

τμήμα

  "

Αντικατάσταση

 

του

 

νήματος

".

Χρησιμοποιήστε

 

αποκλειστικά

 

μονόκλωνο

 

ν ή μ α

 

δ ι α μ έ τ ρ ο υ

  2 , 4   m m .  

Γ ι α

 

β έ λ τ ι σ τ η

 

αποτελεσματικότητα

χρησιμοποιήστε

 

το

 

μοντέλο

 

νήματος

 

που

 

συνιστά

 

ο

 

κατασκευαστής

.

 

Σταματήστε

 

τον

 

κινητήρα

 

και

 

αποσυνδέστε

 

το

 

καλώδιο

 

ανάφλεξης

Κρατήστε

 

τη

 

χορτοκοπτική

 

κεφαλή

 (36) 

και

 

ξεβιδώστε

 

το

 

κομβίον

 

συγκράτησης

 

του

 

καρουλιού

 (37) 

γυρίζοντάς

 

το

 

προς

 

τα

 

δεξιά

.

 

Βγάλτε

 

το

 

άδειο

 

καρούλι

 (50) 

από

 

τη

 

χορτοκοπτική

 

κεφαλή

Κρατήστε

 

το

 

ελατήριο

 

(54) 

συνδεδεμένο

 

στο

 

καρούλι

 

Για

 

να

 

τοποθετήσετε

 

το

 

νέο

 

καρούλι

βεβαιωθείτε

 

πως

 

τα

 

άκρα

 

του

 

νήματος

 

περνάνε

 

από

 

τις

 

δύο

 

σχισμές

 (53) 

που

 

βρίσκονται

 

από

 

κάθε

 

πλευρά

 

του

 

νέου

 

καρουλιού

Βεβαιωθείτε

 

επίσης

 

πως

 

το

 

κάθε

 

άκρο

 

του

 

νήματος

 

περισσεύει

 

κατά

 

περίπου

 

152 mm 

από

 

τις

 

σχισμές

 

αυτές

.

 

Περάστε

 

τις

 

άκρες

 

του

 

νήματος

 

μέσα

 

στις

 

θηλιές

 (51) 

της

 

χορτοκοπτικής

 

κεφαλής

Σπρώξτε

 

προσεκτικά

 

το

 

καρούλι

 

μέσα

 

στη

 

χορτοκοπτική

 

κεφαλή

  (

τραβώντας

 

σιγά

 

τα

 

νήματα

 

προς

 

τα

 

έξω

 

αν

 

χρειάζεται

). 

Αφού

 

τοποθετηθεί

 

το

 

καρούλι

 

στη

 

χορτοκοπτική

 

κεφαλή

τραβήξτε

 

απότομα

 

τις

 

άκρες

 

του

 

νήματος

 

για

 

να

 

ελευθερώσετε

 

τις

 

σχισμές

 

του

 

καρουλιού

.

 

Περιστρέψτε

 

το

 

καρούλι

 

προς

 

τα

 

αριστερά

 

μέχρι

 

να

 

μην

 

μπορεί

 

πια

 

να

 

γυρίσει

Διατηρήστε

 

μια

 

ελαφριά

 

πίεση

 

προς

 

τα

 

κάτω

 

στο

 

καρούλι

 

και

 

περιστρέψτε

 

το

 

ελαφρά

 

προς

 

τα

 

δεξιά

Απελευθερώστε

 

το

 

καρούλι

Εκείνο

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

σταθερό

 

μέσα

 

στη

 

χορτοκοπτική

 

κεφαλή

Σε

 

αντίθετη

 

περίπτωση

πιέστε

 

το

 

και

 

περιστρέψτε

 

το

 

πάλι

 

μέχρι

 

να

 

ακινητοποιηθεί

.

 

Βεβαιωθείτε

 

πως

 

η

 

χορτοκοπτική

 

κεφαλή

 

και

 

το

 

κομβίον

 

συγκράτησης

 

καρουλιού

 

είναι

 

σωστά

 

τοποθετημένα

 

επάνω

 

στον

 

άξονα

 

μετάδοσης

 

κίνησης

 (52) 

περιστρέφοντας

 

το

 

κουπί

 

συγκράτησης

 

προς

 

τα

 

αριστερά

 

για

 

να

 

το

 

σφίξετε

.

 

Τραβήξτε

 

πάλι

 

τις

 

άκρες

 

του

 

νήματος

 

για

 

να

 

τοποθετήσετε

 

το

 

καρούλι

 

σε

 

θέση

 

κοπής

Πιέστε

 

το

 

κομβίον

 

συγκράτησης

 

του

 

καρουλιού

 

τραβώντας

 

ταυτόχρονα

 

τις

 

άκρες

 

του

 

νήματος

 

για

 

να

 

ξετυλίξετε

 

χειροκίνητα

 

επιπλέον

 

νήμα

 

και

 

να

 

ελέγξετε

 

πως

 

η

 

χορτοκοπτική

 

κεφαλή

 

είναι

 

σωστά

 

τοποθετημένη

.

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

 

ΤΟΥ

 

ΝΗΜΑΤΟΣ

 (

Σχ

. 17-20)

 

Σταματήστε

 

τον

 

κινητήρα

 

και

 

αποσυνδέστε

 

το

 

καλώδιο

 

ανάφλεξης

Κρατήστε

 

τη

 

χορτοκοπτική

 

κεφαλή

 

και

 

ξεβιδώστε

 

το

 

κομβίον

 

συγκράτησης

 

του

 

καρουλιού

 

γυρίζοντάς

 

το

 

προς

 

τα

 

δεξιά

.

 

Βγάλτε

 

το

 

καρούλι

 

από

 

τη

 

χορτοκοπτική

 

κεφαλή

.

 

Π α ρ α τ ή ρ η σ η

:  

Κ ρ α τ ή σ τ ε

 

τ ο

 

ε λ α τ ή ρ ι ο

 

συνδεδεμένο

 

στο

 

καρούλι

Αφαιρέστε

 

το

 

νήμα

 

που

 

ενδεχομένως

 

να

 

βρίσκεται

 

ακόμη

 

επάνω

 

στο

 

καρούλι

.

 

Κόψτε

 

δυο

 

κομμάτια

 

νήματος

 

μήκους

 

περίπου

 

2,7 m 

το

 

καθένα

.

 

Τοποθετήστε

 

το

 

πρώτο

 

νήμα

 (55) 

στην

 

οπή

 

διέλευσης

 (56) 

που

 

βρίσκεται

 

στο

 

άνω

 

τμήμα

 

του

 

καρουλιού

Τυλίξτε

 

το

 

πρώτο

 

αυτό

 

νήμα

 

προς

 

τα

 

αριστερά

 

γύρω

 

από

 

το

 

άνω

 

τμήμα

 

του

 

καρουλιού

ακολουθώντας

 

τα

 

τόξα

 

που

 

βρίσκονται

 

επάνω

 

στο

 

καρούλι

 (57). 

Περάστε

 

το

 

άκρο

 

του

 

νήματος

 

από

 

τη

 

σχισμή

 

της

 

άνω

 

φλάντζας

 

του

 

καρουλιού

αφήνοντάς

 

το

 

να

 

περισσεύει

 

κατά

 

περίπου

 152 mm. 

Μην

 

τυλίξετε

 

πολύ

 

μεγάλο

 

μήκος

 

νήματος

Αφού

 

τυλιχτεί

 

το

 

νήμα

 

πρέπει

 

να

 

μένει

 

διάστημα

 

τουλάχιστον

 

6 mm 

ανάμεσα

 

στο

 

τυλιγμένο

 

νήμα

 

και

 

το

 

εξωτερικό

 

χείλος

 

του

 

καρουλιού

.

135

Ελληνικά

GR

F

GB

D

E

I

P

NL

S

DK

N

FIN

HU

CZ

RU

RO

PL SLO HR

TR EST

LT

LV

SK

BG

960086011-01.indd   135

960086011-01.indd   135

11/29/95   8:10:23 AM

11/29/95   8:10:23 AM

Содержание PBC254YES

Страница 1: ...ER GEBRUIKERSHANDLEIDING 64 TRIMMER RÖJSÅG INSTRUKTIONSBOK 77 TRÅDTRIMMER BUSKRYDDER BRUGERVEJLEDNING 89 TRÅDTRIMMER KRATTRYDDER BRUKSANVISNING 101 SIIMALEIKKURI RUOHORAIVURI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 113 ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 125 BORDÜR KESİCİ ÇALI MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 140 TRIMMER VÕSALÕIKUR KASUTAJAJUHEND 152 ŽOLIAPJOVĖ KRŪMAPJOVĖ NAUDOJIMO VADOVAS 163 ROKAS PĻAUJMAŠĪNA KRŪMGR...

Страница 2: ...16 Fig 1 Fig 4 Fig 2 14 15 1 22 21 20 19 10 25 3 10 7 5 6 23 24 9 11 12 60 13 Fig 3 62 61 64 63 65 60 8 ...

Страница 3: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 5 30 29 5 31 33 14 32 39 38 37 36 35 34 7 35 40 41 42 6 43 44 45 Fig 10 ...

Страница 4: ...Fig 12 Fig 13 Fig 15 Fig 11 11 9 46 1 12 37 36 Fig 14 47 48 49 ...

Страница 5: ...Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 16 Fig 17 51 50 54 53 52 54 50 57 56 55 55 53 58 57 59 2 ...

Страница 6: ...Fig 22 Fig 23 Fig 24 4 17 18 26 27 28 ...

Страница 7: ...sa annetut ohjeet ennen asennusta ja käyttöönottoa Προσοχή Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τις συστάσεις των οδηγιών αυτών πριν τη συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία Dikkat Montajdan ve aletin kullanımına başlamadan bu kılavuzda bulunan talimatları okumanız gerekmektedir Tähtis Lugege enne seadme kokkupanekut ja kasutamist kindlasti läbi selles juhendis sisalduvad eeskirjad ja juhised Dėmesio P...

Страница 8: ...cet outil Maintenez les visiteurs à l écart Maintenez les visiteurs à une distance d au moins 15 m de la zone de coupe Ricochet Risque de ricochets Lame trois dents Cet outil fonctionne en débroussailleuse avec une lame trois dents conçue pour couper des mauvaises herbes et des plantes tendres N utilisez pas de lame Cet outil ne permet pas l utilisation d une lame pour pour scie circulaire scie ci...

Страница 9: ...câbles métalliques cordes et autres objets qui pourraient être projetés ou se prendre dans la tête de fil ou la lame Portez des lunettes de protection ainsi que des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil Portez également un pantalon long et épais des bottes et des gants Ne portez pas de vêtements amples de shorts ou de bijoux et ne travaillez jamais pieds nus Si vous avez les cheveu...

Страница 10: ...te trace de carburant répandu Éloignez vous de 9 m au moins de l endroit où vous avez rempli le réservoir de carburant avant de faire démarrer le moteur Arrêtez le moteur et attendez qu il ait refroidi avant de le remplir de carburant ou de ranger l outil Avant de transporter le coupe bordures dans un véhicule attendez que le moteur ait refroidi videz le réservoir et fixez l outil afin d éviter qu...

Страница 11: ...otre corps et en dessous du niveau de votre taille N utilisez jamais la débroussailleuse en plaçant la lame à plus de 76 cm du sol Protégez la lame trois dents en mettant la protection de lame en place avant de ranger ou de transporter votre outil Retirez toujours la protection de lame avant d utiliser votre outil Si la protection de lame n est pas retirée elle pourrait être projetée lors de la ro...

Страница 12: ... s attache au tube du bloc moteur à l aide d une bague d accouplement 25 Desserrez la vis de blocage de la bague 3 située sur le tube du bloc moteur 10 et retirez le capuchon du tube du dispositif de coupe Enfoncez le bouton 20 situé sur le tube du dispositif de coupe Alignez ce bouton avec la rainure de guidage 19 de la bague du tube du bloc moteur et faites coulisser le tube du dispositif de cou...

Страница 13: ...z le bouton de retenue de la bobine 37 vers la droite pour le retirer Retirez la bobine 50 et la tête de fil 36 de la tige d entraînement 38 Insérez l axe de blocage dans le flasque et le carter d engrenages À l aide de la clé de 16 mm 39 fournie tournez l axe d entraînement vers la droite pour le retirer Retirez le flasque supérieur du carter d engrenages et conservez le pour installer la lame Re...

Страница 14: ... homologué pour contenir de l essence Le moteur fonctionne avec de l essence sans plomb pour véhicules avec un indice d octane de 87 R M 2 ou plus N utilisez pas de mélanges essence huile vendus en stations service notamment les mélanges pour motos vélomoteurs etc Utilisez uniquement une huile de synthèse deux temps N utilisez pas d huile de moteur pour voitures ni d huile 2 temps pour hors bord M...

Страница 15: ... à couper voir la zone de coupe d efficacité maximale 45 Si vous n inclinez pas correctement votre coupe bordures la coupe peut s avérer dangereuse voir la zone de coupe présentant un danger 43 Ce sont les extrémités du fil qui coupent n enfoncez donc pas la tête de fil dans de l herbe haute Le contact avec des barbelés des clôtures des murs des trottoirs ou du bois use le fil plus rapidement et p...

Страница 16: ... équipé d un starter automatique Un outil équipé d un starter automatique ne se met pas en marche de la même manière qu un outil équipé d un starter manuel Veillez à bien lire et à suivre les instructions ci après concernant la mise en marche de l outil AVERTISSEMENT Ne faites jamais démarrer le moteur dans une pièce fermée ou mal aérée car les gaz d échappement peuvent être mortels DÉMARRAGE À FR...

Страница 17: ...e de fil et le bouton de sortie de fil sont correctement insérés sur l axe d entraînement 52 en tournant le bouton vers la gauche pour le serrer Tirez à nouveau sur les extrémités du fil pour placer la bobine en position de coupe Appuyez sur le bouton de sortie de fil tout en tirant sur les extrémités de fil pour effectuer un dévidage manuel et pour vérifier que la tête de fil est bien montée REMP...

Страница 18: ...ouille 16 mm en la tournant vers la gauche Insérez la nouvelle bougie dans le pas de vis et tournez la vers la droite à la main Serrez la à l aide de la douille sans serrer trop fort MISE EN GARDE Prenez garde de ne pas court circuiter le fil de la bougie cela endommagerait sérieusement votre outil NETTOYAGE DU PARE ÉTINCELLES Fig 24 Respectez les étapes suivantes pour nettoyer le pare étincelles ...

Страница 19: ...e test avec une nouvelle bougie 3 Actionnez la poire d amorçage jusqu à ce qu elle soit remplie de carburant Si la poire d amorçage ne se remplit pas le système d alimentation en carburant est obstrué Si la poire d amorçage se remplit le moteur est peut être noyé voir problème suivant 4 Retirez la bougie Placez votre outil de façon à ce que l emplacement de la bougie soit orienté vers le sol Assur...

Страница 20: ...ités du fil tout en appuyant sur le bouton de sortie de fil puis relâchez le 4 Retirez le fil de la bobine et enroulez le de nouveau 5 Dévidez du fil lorsque le moteur tourne à plein régime Confiez votre outil à un centre service agréé Nettoyez le pas de vis et lubrifiez le Si le problème persiste faites remplacer le bouton de retenue de la bobine 1 Coupez les herbes hautes du haut vers le bas 2 U...

Страница 21: ...Keep bystanders away Keep all bystanders at least 15m away Ricochet Danger of Ricochet Tri Arc blade Tri Arc blade is appropriate for this unit and is suited for cutting pulpy weeds and vines Do not use toothed blade This unit is not intended for use with a toothed saw type blade RPM Decal Rotational direction and maximum speed of the shaft for the cutting attachment Boots Wear non slip safety foo...

Страница 22: ...Do not touch area around the muffler or cylinder of the trimmer brushcutter these parts get hot from operation Always stop the engine and remove the spark plug wire before making any adjustments or repairs except for carburetor adjustments Inspect the unit before each use for loose fasteners fuel leaks etc Replace any damaged parts before use The string head or blade will rotate during carburetor ...

Страница 23: ...that was hit This reaction can be violent enough to cause the operator to lose control of the unit Blade thrust can occur without warning if the blade snags stalls or binds This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut For cutting ease and safety approach the weeds being cut from the right to the left In the event an unexpected object or woody stock is e...

Страница 24: ...or Hole 57 Arrows On Spool 58 Second String 59 Blade Protector 60 Front handle 61 Handle base screw 62 Handle base 63 Bracket 64 Nut 65 Spacer ASSEMBLY ATTACHING THE POWER HEAD TO THE TRIMMER ATTACHMENT Fig 1 WARNING Never attach or adjust any attachment while power head is running Failure to stop the engine may cause serious personal injury The trimmer attachment 22 connects to the power head by ...

Страница 25: ...lange washer 34 with the hole in the gear head 7 Place the holding pin 35 through the slot in the upper flange washer and the hole in the gear head Turn the spool retainer 37 clockwise to remove Remove the spool 50 and string head 36 from the drive connector 38 Place the holding pin through the upper flange washer and the gear head Using the 16 mm wrench 39 supplied turn the drive connector clockw...

Страница 26: ...d petrol oil from fuel service stations this includes the pre mixed petrol oil intended for use in mopeds motorcycles etc Use synthetic 2 stroke oil only Do not use automotive oil or 2 stroke outboard oil Mix 2 synthetic 2 stroke oil into the petrol This is a 50 1 ratio Mix the fuel thoroughly and also each time before fueling Mix in small quantities Do not mix quantities larger than usable in a 3...

Страница 27: ...e about hip height Maintain your grip and balance on both feet Position yourself so that you will not be drawn off balance by the kick back reaction of the cutting blade Adjust the shoulder strap to position the brushcutter at a comfortable operating position and to assure that the shoulder strap will reduce the risk of operator contact with the blade Exercise extreme caution when using the blade ...

Страница 28: ...by an authorized service agent Consequences of improper maintenance may include excess carbon deposits resulting in loss of performance and discharge of black oily residue dripping from the muffler Make sure all guards straps deflectors and handles are properly and securely attached to avoid the risk of personal injury SPOOL REPLACEMENT EZ LINE TAP ADVANCE SYSTEM NEW PRE WOUND SPOOL Fig 15 16 If r...

Страница 29: ...7 by turning the knob 18 counterclockwise Remove the air filter cover Remove the air filter 4 Clean the air filter with warm soapy water Rinse the air filter and let it dry completely Work two drops of oil into the air filter Replace the air filter fits only one way Replace the air filter cover Tighten the air filter cover by turning the knob clockwise Replace the spark plug boot CHECKING THE FUEL...

Страница 30: ... Engine will not start 1 Switch set to the O OFF position 2 No spark 3 No fuel 4 Flooded engine 5 Starter cord pulls harder now than when new 1 Set switch to the I ON position 2 Remove the spark plug Reattach the spark plug cap and lay the spark plug on the metal cylinder Pull the starter cord and watch for a spark at the spark plug tip If there is no spark repeat the test with a new spark plug 3 ...

Страница 31: ...ound level 2 Operating the product at part throttle 1 Operating the product at part throttle 2 Check oil fuel mixture 3 Air filter is dirty 1 Use fresh fuel and the correct 2 stroke oil mix 2 Clean the air filter according to the instructions in the Maintenance section 3 Contact an authorized service dealer 1 Lubricate with silicone spray 2 Install more line 3 Pull line while alternately pressing ...

Страница 32: ...nga a distancia a toda Mantenga a las demás personas como mínimo a una distancia otra persona de 15 m de la zona de corte Rebote Riesgo de rebotes Hoja de tres dientes Esta herramienta se utiliza como desbrozadora con una hoja de tres dientes diseñada para cortar las malas hierbas y las plantas tiernas No utilice hojas para sierras Con esta herramienta no se puede utilizar hojas para circulares si...

Страница 33: ...bles metálicos cuerdas y demás objetos que podrían resultar proyectados o atascarse en la cabeza de corte o en la hoja Lleve gafas de seguridad y protecciones auditivas cuando utilice esta herramienta Utilice también un pantalón largo y grueso botas y guantes No use prendas amplias ni pantalón corto ni joyas y no trabaje descalzo Si tiene el cabello largo átelo por encima de los hombros para evita...

Страница 34: ...ia de 9 m del lugar donde ha llenado el depósito de carburante antes de poner en marcha el motor Detenga el motor y espere hasta que se enfríe antes de llenarlo con carburante o de guardar la herramienta Antes de transportar el cortabordes en un vehículo espere hasta que el motor se haya enfriado y sujete la herramienta para evitar que se mueva durante el transporte INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPE...

Страница 35: ...ga la hoja alejada de su cuerpo y por debajo del nivel de su cintura No utilice nunca la desbrozadora colocando la hoja a más de 76 cm del suelo Proteja la hoja de tres dientes colocando la protección de la hoja antes de guardar o transportar la herramienta Retire la protección de la hoja antes de utilizar la herramienta Si la protección de la hoja no está retirada podría resultar proyectada cuand...

Страница 36: ... DISPOSITIVO DE CORTE EN EL TUBO DEL BLOQUE MOTOR Fig 1 ADVERTENCIA No monte ni ajuste el tubo del dispositivo de corte cuando el motor esté en marcha El incumplimiento de esta recomendación puede provocar heridas corporales graves El tubo del dispositivo de corte 22 se fija al tubo del bloque motor con un anillo de acople 25 Afloje el tornillo de bloqueo del anillo 3 que se encuentra en el tubo d...

Страница 37: ...s ADVERTENCIA Detenga siempre el motor y desenchufe el cable de la bujía antes de efectuar cualquier ajuste por ejemplo cuando cambia el dispositivo de corte De este modo reducirá el riesgo de sufrir heridas graves TRANSFORMAR EL CORTABORDES EN DESBROZADORA RETIRAR LA CABEZA PARA HILO DE CORTE Fig 6 Alinee la ranura del disco superior 34 con el orificio del cárter de engranajes 7 A continuación in...

Страница 38: ... una substancia sumamente inflamable Mezcle el carburante y llene el depósito de combustible al aire libre lejos de chispas o llamas No inhale los vapores del carburante Evite todo contacto con la gasolina o el aceite Evite particularmente toda proyección de gasolina o de aceite a los ojos Si le salpica gasolina o aceite a los ojos enjuáguelos inmediatamente con agua Si la irritación persiste cons...

Страница 39: ...l motor a pleno régimen Ponga el motor a máxima velocidad Golpee el botón de salida del hilo contra el suelo para devanar el hilo Cada vez que golpee la cabeza de corte contra el suelo saldrá un nuevo tramo de hilo Es posible que deba golpear la cabeza de corte varias veces contra el suelo hasta que el hilo tenga la longitud suficiente para que lo recorte el cortahilo Una vez devanado el hilo cont...

Страница 40: ...ficas para las desbrozadoras y para la utilización de una hoja de este manual Al trabajar sostenga la herramienta con ambas manos Sostenga correctamente la herramienta Sostenga firmemente la herramienta y mantenga una posición estable De este modo evitará perder el equilibrio si la hoja rebota Inspeccione la zona donde trabajará con la desbrozadora y retire los posibles obstáculos como trozos de v...

Страница 41: ...a ambos lados de la nueva bobina Controle que cada punta del hilo sobresalga unos 152 mm de las ranuras 53 Enhebre los hilos en los orificios de salida 51 de la cabeza de corte Empuje suavemente la bobina dentro de la cabeza de corte de ser necesario tirando suavemente de los hilos hacia afuera Una vez que la bobina esté colocada dentro de la cabeza de corte tire de las puntas del hilo con un golp...

Страница 42: ...n no reparables Un filtro sucio perjudica el buen funcionamiento del motor Si el motor funciona mejor cuando el tapón del depósito está ligeramente aflojado es probable que la válvula de retención esté defectuosa o que el filtro esté sucio Si fuera necesario substituya el tapón del depósito SUBSTITUIR LA BUJÍA Fig 23 La bujía utilizada con la herramienta es una bujía NGK CMR7A Utilice exclusivamen...

Страница 43: ...r la tapa de la bujía y ponga la bujía en el cilindro metálico Tire del arrancador y observe si se produce una chispa en el electrodo de la bujía Si no se produce ninguna chispa haga la misma prueba con una bujía nueva 3 Accione la bomba de mano hasta que se llene de carburante Si la bomba de mano no se llena el sistema de alimentación de carburante está obstruido Si la bomba de mano se llena pued...

Страница 44: ...cidad moderada 2 Hay que comprobar la mezcla de carburante 3 El filtro de aire está sucio 1 Utilice un carburante recientemente mezclado que contenga la correcta proporción de aceite de síntesis 2 tiempos 2 Limpie el filtro de aire siguiendo las instrucciones de la sección Mantenimiento 3 Póngase en contacto con un Centro de Servicio Habilitado 1 Lubrique el hilo con un producto a base de silicona...

Страница 45: ... dispositivi di protezione uditiva Tenere distanti le persone Mantenere le persone estranee ad una distanza di almeno 15 m estranee dall area di taglio Rimbalzi Pericolo di rimbalzi Lama a 3 denti Questo apparecchio funziona come decespugliatore grazie ad una lama a 3 denti opportunamente studiata per tagliare erbe infestanti e piante tenere Non utilizzare lame per seghe Questo apparecchio non con...

Страница 46: ...ina a filo o nella lama Durante l uso di questo apparecchio indossare occhiali di protezione e dispositivi di protezione uditiva Indossare inoltre pantaloni lunghi e spessi stivali e guanti Non indossare indumenti ampi pantaloni corti o gioielli e non lavorare mai a piedi nudi All occorrenza legare i capelli lunghi al di sopra delle spalle onde evitare che rimangano impigliati negli organi in movi...

Страница 47: ...ui si è provveduto al riempimento del serbatoio del carburante Arrestare il motore ed attendere che si sia raffreddato prima di riempirlo di carburante o di riporre l apparecchio Prima di trasportare l apparecchio su un veicolo attendere che il motore si sia raffreddato vuotare il serbatoio e bloccare l apparecchio onde evitare che si muova durante il trasporto NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE PER I ...

Страница 48: ...a in una posizione di lavoro confortevole Durante l operazione di taglio tenere saldamente l apparecchio afferrandone entrambe le impugnature Tenere la lama lontano dal corpo e al di sotto della propria cintura Non utilizzare mai il decespugliatore portando la lama ad oltre 76 cm dal suolo Prima di riporre o di trasportare l apparecchio coprire la lama a 3 denti sistemando su di essa l apposita pr...

Страница 49: ...BO DEL BLOCCO MOTORE Fig 1 AVVERTENZA Non montare e non regolare mai il tubo del dispositivo di taglio quando il motore è in funzione La mancata osservanza di questa norma potrebbe comportare gravi lesioni fisiche Il tubo del dispositivo di taglio 22 viene fissato al tubo del blocco motore mediante un anello di accoppiamento 25 Allentare la vite di bloccaggio dell anello 3 situata sul tubo del blo...

Страница 50: ...uesto modo è possibile ridurre i rischi di gravi lesioni fisiche CONVERSIONE DEL TAGLIABORDI IN DECESPUGLIATORE RIMOZIONE DELLA TESTINA A FILO Fig 6 Allineare la fenditura della flangia superiore 34 rispetto al foro del carter degli ingranaggi 7 Inserire quindi il perno di bloccaggio 35 nella fenditura della flangia superiore e nel foro del carter degli ingranaggi Ruotare verso destra il pulsante ...

Страница 51: ...te con acqua pulita Se compaiono segni di irritazione persistenti consultare immediatamente un medico Rimuovere immediatamente eventuali tracce di carburante versato MISCELA DI CARBURANTE Questo apparecchio funziona con un motore a 2 tempi che necessita di una miscela di benzina e olio di sintesi per 2 tempi Mescolare la benzina senza piombo e l olio di sintesi per 2 tempi in un recipiente pulito ...

Страница 52: ...IMENTO MANUALE DEL FILO DI TAGLIO Premere il pulsante di uscita del filo tirando contemporaneamente le estremità del filo per eseguire uno svolgimento manuale CONSIGLI DI TAGLIO Fig 9 Tenere il tagliabordi inclinato verso la zona da tagliare vale a dire l area di taglio a massima efficacia 45 Se il tagliabordi non viene inclinato correttamente il taglio può rivelarsi pericoloso ved area di taglio ...

Страница 53: ...arne l integrità Non utilizzare mai una lama danneggiata Eseguire il decespugliamento compiendo un ampio movimento di spazzamento laterale da destra verso sinistra AVVIO E ARRESTO DELL APPARECCHIO Figg 13 14 MANUTENZIONE Nota Questo apparecchio è provvisto di uno starter automatico Un apparecchio dotato di starter automatico non si mette in funzione allo stesso modo di un apparecchio provvisto di ...

Страница 54: ...ilo In caso contrario premerla e farla ruotare nuovamente sino a quando non si blocca Assicurarsi che la testina a filo e il pulsante di uscita del filo siano adeguatamente inseriti sull asse di guida 52 facendo ruotare il pulsante verso sinistra per serrarlo Tirare nuovamente le estremità del filo per portare la bobina in posizione di taglio Premere il pulsante di uscita del filo tirando contempo...

Страница 55: ...e la candela 27 mediante una bussola da 16 mm ruotandola verso sinistra Inserire la nuova candela nel passo di vite e ruotarla manualmente verso destra Serrarla servendosi della bussola senza però eccedere ATTENZIONE Prestare attenzione a non mettere in cortocircuito il filo della candela questa situazione danneggerebbe seriamente l apparecchio PULIZIA DEL PARASCINTILLE Fig 24 Per pulire il parasc...

Страница 56: ...a di innesco non si riempie significa che il sistema di alimentazione del carburante è ostruito Se invece la peretta di innesco si riempie il motore potrebbe essere ingolfato ved problema seguente 4 Togliere la candela Sistemare l apparecchio in modo tale che la sede della candela sia rivolta verso terra Assicurarsi che la leva dello starter sia in posizione B e tirare 10 14 volte l avviamento In ...

Страница 57: ...edio regime 1 Si sta utilizzando l apparecchio a medio regime 2 Verificare la miscela di carburante 3 Il filtro dell aria è sporco 1 Lubrificare il filo con un prodotto a base di silicone 2 Ripristinare il filo 3 Tirare le estremità del filo premendo contemporaneamente il pulsante di uscita del filo quindi rilasciarlo 4 Rimuovere il filo dalla bobina ed avvolgerlo di nuovo 5 Svolgere il filo quand...

Страница 58: ...tenha os visitantes afastados Mantenha os visitantes a uma distância de pelo menos 15 m da zona de corte Ricochete Risco de ricochetes Lâmina três dentes Esta ferramenta funciona como roçadora com uma lâmina de três dentes concebida para cortar ervas daninhas e plantas silvestres Não utilize a lâmina para Esta ferramenta não permite a utilização de uma lâmina para serra circular serra circular Vel...

Страница 59: ...vidos quando utilizar esta ferramenta Use calças compridas e espessas botas e luvas Não use roupas folgadas calções nem jóias nem nunca trabalhe com os pés descalços Se tiver cabelos compridos deve prendê los acima dos ombros para evitar que sejam agarrados pelas peças em movimento Mantenha as crianças visitantes e animais pelo menos a 15 m do lugar onde trabalha Não utilize esta ferramenta se est...

Страница 60: ...svazie o depósito e fixe a ferramenta para evitar que ela se mexa durante o transporte INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS AOS APARADORES DE RELVA Substitua a cabeça de fio se estiver estalada fissurada ou danificada seja como for Verifique se a cabeça de fio está montada correctamente e bem fixada O não cumprimento desta instrução pode ocasionar ferimentos graves Certifique se que os dispositivos...

Страница 61: ... sua ferramenta Retire sempre a protecção de lâmina antes de utilizar a sua ferramenta Se a protecção de lâmina não for retirada ela poderia ser projectada durante a rotação da lâmina CARACTERÍSTICAS DO APARELHO Peso sem combustível nem sistema de corte 5 56 kg sem combustível com lâmina 5 75 kg sem combustível com cabeça de fio 5 65 kg Capacidade do depósito 620 cm3 Largura de corte 457 mm Cilind...

Страница 62: ...tampa do tubo do dispositivo de corte Carregue no botão 20 situado no tubo do dispositivo de corte Alinhe este botão com a ranhura de guia 19 do colar do tubo do bloco motor e deslize o tubo do dispositivo de corte no tubo do bloco motor Rode o tubo do dispositivo de corte no tubo do bloco motor até que o botão engate no orifício de posicionamento 21 Nota Se o botão não se soltar completamente do ...

Страница 63: ...or e da cabeça de engrenagem Utilizando a chave de 16 mm 39 fornecida rode o conector da transmissão no sentido dos ponteiros do relógio para o remover Retire o flange superior do cárter de engrenagens e conserve o para instalar a lâmina Retire o deflector de relva carregando nas três linguetas de bloqueio e puxando ao mesmo tempo o deflector para baixo para soltá lo do protector de lâmina Nota Ar...

Страница 64: ...om um índice de octanas de 87 R M 2 ou superior Não utilize misturas gasolina óleo vendidas nas estações de serviço especialmente as misturas para motos motocicletas etc Utilize unicamente um óleo de síntese dois tempos Não utilize óleo de motor para viaturas nem óleo 2 tempos para motores de barcos fora de borda Misture a gasolina e o óleo de síntese 2 tempos segundo a relação de 50 1 2 Misture b...

Страница 65: ...a alta O contacto com arames farpados cercas muros passeios ou a madeira gasta o fio mais rapidamente e pode mesmo parti lo Evite o contacto com árvores e arbustos A casca de árvore os frisos de madeira os revestimentos e os postes de cercas podem ser maltratados pelo fio LÂMINA CORTA FIO DO DEFLECTOR DE RELVA Fig 10 O deflector de relva do aparador de relva está equipado com uma lâmina corta fio ...

Страница 66: ...RANQUE A FRIO Coloque o aparador de relva roçadora numa superfície plana desobstruída Coloque o interruptor 11 em I liga Accione 4 vezes a pêra de ferragem 46 Coloque a alavanca de starter 47 na posição A fechada 48 Carregue no botão de desbloqueio do gatilho 12 e em seguida carregue no gatilho 9 Puxe três vezes o arrancador 1 Coloque a alavanca de starter na posição B aberta 49 Carregue a fundo n...

Страница 67: ...Pare o motor e desligue o fio da vela Segurando ao mesmo tempo a cabeça de fio desenrosque o botão de saída de fio rodando o para a direita Retire a bobina da cabeça de fio Nota Mantenha a mola presa à bobina Retire o fio que eventualmente ainda estiver na bobina Corte dois pedaços de fio cada um deles com 2 7 m de comprimento aproximadamente Introduza o primeiro fio 55 no furo de passagem 56 situ...

Страница 68: ...io da vela isso danificaria seriamente a ferramenta LIMPEZA DO PÁRA CENTELHAS Fig 24 Respeite as seguintes etapas para limpar o pára centelhas Localize o pára centelhas 28 que está situado no furo da tampa da protecção do escape Retire o pára centelhas por meio de um alicate de pontas afiadas Limpe o pára centelhas com uma pequena escova metálica Reponha o pára centelhas no seu devido lugar ARRUMA...

Страница 69: ... vela 3 Accione a pêra de ferragem até que fique cheia de combustível Se a pêra de ferragem não ficar cheia o sistema de alimentação de combustível está obstruído Se a pêra de ferragem ficar cheia pode ser que o motor esteja afogado ver problema seguinte 4 Retire a vela Coloque a ferramenta de forma que o lugar da vela fique dirigido para o chão Certifique se que a alavanca do starter está na posi...

Страница 70: ... utilizar a sua ferramenta a uma velocidade média 1 Você está a utilizar a sua ferramenta a uma velocidade média 2 A mistura de combustível deve ser verificada 3 O filtro de ar está sujo Confie a sua ferramenta a um centro serviço homologado Limpe a rosca e lubrifique a Se o problema continuar mande substituir o botão de retenção da bobina 1 Corte as relvas altas de cima alto para baixo 2 Utilize ...

Страница 71: ...ngende voorwerpen Gevaar voor wegspringende voorwerpen Slagmes met 3 tanden Dit apparaat werkt als bosmaaier met een slagmes met 3 tanden dat bestemd is om onkruid en zachte planten te maaien Gebruik nooit een zaagblad Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt voor een cirkelzaag met een cirkelzaagblad Draaisnelheid toerental minuut Draairichting en maximale snelheid van het maaisysteem a...

Страница 72: ...m afstand van de plaats waar u werkt Gebruik dit apparaat nooit wanneer u vermoeid ziek of onder invloed van drank of drugs bent of wanneer u medicijnen gebruikt Gebruik het apparaat niet als het te donker is om te werken Zorg dat u altijd uw evenwicht goed kunt bewaren Ga altijd stevig op uw benen staan en reik niet te ver weg met uw arm U zou anders kunnen vallen of in aanraking komen met hete d...

Страница 73: ...te staat is Draag dikke handschoenen als u het slagmes installeert of uitneemt Zorg dat u altijd de motor uitzet en de bougiekabel losmaakt voordat u probeert om iets dat in het mes is vastgeslagen te verwijderen of voordat het slagmes verwisselt of uitneemt Probeer niet om het slagmes aan te raken of tegen te houden als het draait Een slagmes dat door inertie doordraait nadat de motor is uitgezet...

Страница 74: ...e handgreep 12 2 m s2 Trillingenniveau bij gebruik van de draadkop Voorste handgreep 22 7 m s2 Achterste handgreep 7 3 m s2 Opgegeven waarde overeenkomstig normen NF EN ISO 22867 feb 2006 en EN ISO 11806 juni 1997 22 7 m s2 Geluidsdrukniveau overeenkomstig NF EN ISO 22868 103 dB A Geluidsvermogenniveau overeenkomstig normen NF EN ISO 3744 1995 en NF EN ISO 22868 2005 112 dB A Gewaarborgd geluidsve...

Страница 75: ...ef goed is aangedraaid en controleer tijdens het gebruik regelmatig of de schroef nog steeds vastzit om gevaar voor ernstig lichamelijk letsel te voorkomen DE BUIS VAN HET MAAISYSTEEM UITNEMEN Ga als volgt te werk om de buis van het maaisysteem die aan de buis van het motorblok vastzit los te koppelen of om het maaisysteem te verwisselen Draai de blokkeerschroef van de mof van de buis van het moto...

Страница 76: ...e mesbeschermkap gericht Centreer het slagmes 6 op de bovenste flens en let er daarbij op dat deze twee delen goed vlak tegen elkaar aan komen Breng de onderste flens 40 op zijn plaats met de holle kant naar het slagmes gericht Installeer de borgmoer 41 Het slagmes draait linksom als het apparaat in de werkstand wordt gehouden Steek de blokkeerpen in de gleuf van de bovenste flens en door het gat ...

Страница 77: ...omen dat de brandstof vervuild raakt Draai de tankdop langzaam los om de druk te laten ontsnappen en te voorkomen dat er brandstof rondom de dop vrijkomt Giet voorzichtig en zonder morsen het brandstof mengsel in de tank Reinig de afdichting en controleer de goede staat voordat u de dop terugplaatst Sluit de tank onmiddellijk met de tankdop en draai deze stevig vast Veeg eventueel gemorste brandst...

Страница 78: ...d WERKEN MET DE BOSMAAIER afb 11 12 Pak de rechter handgreep van de bosmaaier met uw rechterhand vast en de linker handgreep met uw linkerhand Houd het apparaat stevig met uw twee handen vast gedurende de gehele tijd dat u het gebruikt U dient de bosmaaier in een comfortabele werkpositie te houden met de rechter handgreep ongeveer op de hoogte van uw heupen Houd het apparaat stevig vast en bewaar ...

Страница 79: ...elknop van de gashendel 12 ingedrukt druk daarna op de gashendel 9 en trek aan de startkabel tot de motor start MOTOR UITZETTEN Laat de gashendel los Plaats de contactschakelaar 11 op O Uit ONDERHOUD WAARSCHUWING Gebruik voor het onderhoud uitsluitend originele onderdelen accessoires en werktuigen Niet naleving van dit voorschrift kan slechte werking van het apparaat of ernstig lichamelijk letsel ...

Страница 80: ...iet al te veel draad op de spoel Installeer de spoel en de draaduitvoerknop weer op hun plaats Zie voor aanwijzingen het hoofdstuk Nieuwe spoel BESCHERMING VAN HET SLAGMES afb 21 Installeer altijd de mesbladbeschermer 59 als u de bosmaaier niet gebruikt De mesbladbeschermer is aan de randen voorzien van clips 2 die op het mesblad passen en de beschermer op zijn plaats houden Draag altijd handschoe...

Страница 81: ...bergt hangt af van voor hoe lang u hem opbergt Opbergen voor een korte periode Neem de volgende aanwijzingen in acht als u het apparaat voor korte tijd wilt opbergen Maak uw grastrimmer bosmaaier zorgvuldig schoon Bewaar hem op een goed ventilerende plaats buiten bereik van kinderen Opbergen voor een lange periode Ga als volgt te werk als u niet van plan bent om uw apparaat binnen een maand opnieu...

Страница 82: ...herhaalt u deze test met een nieuwe bougie 3 Druk op de aanzuigpompbal totdat deze is gevuld met brandstof Als de pompbal niet wordt gevuld is het brandstoftoevoersysteem verstopt Als de pompbal zich wel vult is de motor misschien verzopen zie volgende mogelijke oorzaak 4 Verwijder de bougie Plaats het apparaat zo dat het gat voor de bougie naar de grond is gericht Zorg dat de chokehendel in de B ...

Страница 83: ... het apparaat op halve snelheid 1 U gebruikt het apparaat op halve snelheid 2 De mengsmering moet wor den gecontroleerd 3 Het luchtfilter is vervuild 1 Smeer de draad met een product op siliconenba sis 2 Installeer nieuw draad 3 Trek aan de uiteinden van de draad terwijl u op de draaduitvoerknop drukt en laat deze daarna los 4 Haal al het draad van de spoel en wikkel het opnieuw op 5 Wikkel draad ...

Страница 84: ...te användning av en sågklinga med en cirkelsåg för cirkelsåg Rotationshastighet varv min Rotationsriktning och maximal hastighet för skäranordningen i slutet av axeln Stövlar Använd halksäkra skodon då du arbetar med verktyget Handskar Använd tjocka arbetshandskar med maximal vidhäftning Rök inte Rök inte då du blandar till bränslet eller fyller på bränsle i tanken Bensin Använd blyfri bensin avse...

Страница 85: ... och sträck inte ut armen för långt Annars kan du falla eller röra vid brännheta delar Håll kroppen på avstånd från rörliga delar För inte händerna i närheten av trimmerns röjsågens avgasrör eller cylinder för dessa delar blir brännheta under användningen Kom ihåg att alltid stänga av motorn och koppla ur tändstiftets kabel innan du utför inställningar eller reparationer utom vid inställning av fö...

Страница 86: ...sskador Vid byte av sågklinga skall du använda endast en klinga med tre tänder som är speciellt konstruerad för din röjsåg Använd inte någon annat modell av klinga Sågklingorna med tre tänder är konstruerade för att skära av endast ogräs och mjuka växter Använd inte verktyget för andra ändamål Använd aldrig en klinga med tre tänder för att såga av buskväxter Var ytterst försiktig då du använder ve...

Страница 87: ...s rör 21 Öppning för inställning 22 Skärenhetens rör 23 Grästrimmer 24 Röjsåg 25 Kopplingsring 26 Tändstiftslock 27 Tändstift 28 Gnistgaller 29 Skruv 10 24 x 3 4in 30 Fäststöd 31 Urtag 32 Gängade monteringsplattor 33 Låstungor 34 Övre fläns 35 Spärraxel 36 Trådhuvud med trådutmatning genom tryckning mot marken 37 Spolhållande knapp 38 Drivstång 39 Nyckel 16mm 40 Nedre fläns 41 Mutter för låsning a...

Страница 88: ...llanlägget Denna del motsvarar den övre gränsen för handtagets läge MONTERING AV UTBLÅSNINGSHUVEN ELLER SKYDDSKÅPAN Fig 4 Anmärkning Då du förvandlar din röjsåg till trimmer eller tvärtom skall du kontrollera att du använder motsvarande skydd skyddskåpa utblåsningshuv MONTERING AV SKYDDSKÅPAN Fig 5 Fäst skyddskåpan vid fäststödet 30 genom att föra in fyra skruvar 254 610 x 19 mm i hålen och föra d...

Страница 89: ...rna Använd säkerhetsglasögon och öronskydd Håll besökare och i synnerhet barn och djur på minst 15 m avstånd från arbetsområdet BRÄNSLE OCH PÅFYLLNING I TANKEN SÄKER HANTERING AV BRÄNSLET Hantera alltid bränslet försiktigt det är ytterst lättantändligt Blanda till och häll i bränslet ute i friska luften långt från gnistor och öppen eld Andas inte in bränsleångor Undvik all kontakt med bensin eller...

Страница 90: ... marken Om så är fallet STANNA MOTORN och mata fram tråd manuellt MANUELL FRAMMATNING AV SKÄRTRÅD Tryck in knappen för utmatning av tråd och dra samtidigt i trådändarna för att mata fram den manuellt RÅD SOM GÄLLER TRIMNING Fig 9 Håll grästrimmern lutad mot det område som ska trimmas se skärområdet med maximal effektivitet 45 Om du inte lutar trimmer korrekt kan trimningen visa sig farlig se skäro...

Страница 91: ...nedanstående instruktioner om igångsättning av verktyget VARNING Starta aldrig motorn i ett stängt eller ovädrat rum för avgaserna kan vara dödliga KALLSTART Placera trimmern röjsågen platt på en bar yta Placera strömbrytaren 11 på I PÅ Manövrera flödaren 46 4 gånger Placera chokespaken 47 i läget A stängt 48 Tryck in knappen för upplåsning av avtryckaren 12 och tryck sedan på avtryckaren 9 Dra tr...

Страница 92: ...t Anmärkning Håll fjädern fäst vid spolen Ta bort den tråd som eventuellt finns kvar på spolen Skär av två trådbitar som vardera är ca 2 7 m långa För in den första tråden 55 i hålet för genomföring 56 som finns i den övre delen av spolen Linda den första tråden mot vänster kring den övre delen av spolen enligt pilarna på spolen 57 För trådens ände genom öppningen i spolens övre fläns och låt den ...

Страница 93: ...locket till avgasskyddet Ta bort gnistgallret med hjälp av en tång med långsmal spets Rengör gnistgallret med en liten metallborste Montera tillbaka gnistgallret FÖRVARING AV GRÄSTRIMMERN RÖJSÅGEN Förvaringsmetoden beror på hur länge verktyget ställs undan Förvaring under en kort period Följ nedanstående instruktioner vid förvaring av verktyget under en kort period Rengör omsorgsfullt trimmern röj...

Страница 94: ...etta test med ett nytt tändstift 3 Manövrera flödaren ända tills den är fylld med bränsle Om flödaren inte fylls betyder det att bränslesystemet är igensatt Om flödaren fylls kan det hända att motorn är flödad se nästa problem 4 Ta loss tändstiftet Håll verktyget på ett sådant sätt att utrymmet för tändstiftet är riktat mot marken Kontrollera att chokespaken är i läge B och dra i starthandtaget 10...

Страница 95: ...äs alldeles när markytan 2 Du använder verktyget på medelhögt varvtal 1 Du använder verktyget på medelhögt varvtal 2 Kontrollera bränsleblandningen 3 Luftfiltret är smutsigt 1 Klipp högt fräs uppifrån nedåt 2 Använd verktyget på högsta varvtal 1 Använd verktyget på högsta varvtal 2 Använd ett nyligen tillblandat bränsle som innehåller rätt mängd tvåtaktsolja 3 Rengör luftfiltret enligt instruktion...

Страница 96: ...for at tilskuere holder sig i mindst 15 m afstand fra arbejdsområdet Tilbageslag Risiko for tilbageslag Trebladet klinge Dette redskaber arbejder som kratrydder med en trebladet klinge beregnet til ukrudt og bløde planter Brug ikke rundsavklinger Dette redskab må ikke anvendes med rundsavklinger Omdrejningshastighed o min Skæreanordningens omløbsretning og maksimale hastighed ved akseludgangen Stø...

Страница 97: ...ge elementer Sørg for at holde børn tilskuere og dyr i mindst 15 m afstand fra arbejdsstedet Redskabet må aldrig bruges hvis man er er træt eller syg påvirket af spiritus eller narkotika eller tager medicin Brug ikke redskabet hvis der ikke er tilstrækkeligt lys til at arbejde Stå altid med vægten på begge ben for at holde balancen Fordel vægten på begge ben og lad være med at strække armen for la...

Страница 98: ...ned i tæt græs eller ukrudt indtil den holder op med at dreje rundt Brug ikke kratrydderen hvis klingeskærmen ikke er monteret og fastspændt rigtigt eller hvis den ikke er i god stand Brug kraftige handsker ved montering eller aftagning af klingen Husk altid at standse motoren og afbryde tændrørets ledningsforbindelse inden fastklemt materiale fjernes fra klingen og inden klingen skiftes eller afm...

Страница 99: ...ibrationsniveau med trimmehoved Forreste håndtag 22 7 m s2 Bageste håndtag 7 3 m s2 Erklæret værdi i henhold til standard NF EN ISO 22867 februar 2006 og EN ISO 11806 juni 1997 22 7 m s2 Lydtryksniveau i henhold til NF EN ISO 22868 103 dB A Lydeffektiveau i henhold til standard NF EN ISO 3744 1995 og NF EN ISO 22868 2005 112 dB A Garanteret lydeffektniveau 115 dB A BESKRIVELSE 1 Startgreb 2 Clips ...

Страница 100: ...æk muffens låsegreb på motorblokkens rør Tryk knappen på skæreanordningens rør ind og drej og skil de to rør ad MONTERING AF FORRESTE HÅNDTAG Fig 2 3 Sæt håndtagets bundplade 62 og håndtagets bærebeslag 63 på motorblokkens rør under mellemstykket 65 Sæt to skruer 61 og møtrikker 64 i håndtagets bundplade og spænd dem lidt Anbring håndtaget 60 på bundpladen ved hjælp af de to dertil beregnede skrue...

Страница 101: ... stikkes ind i de tre hak Tryk med fast hånd på klingeskærmen og græsskærmen så de går i hak Bemærk Læg og opbevar kratryddedelene omhyggeligt så de er til at finde igen MONTERING AF TRIMMEHOVED Fig 6 Anbring den øverste flange på gearskærmen med den hule side mod gearskærmen Sæt låsebolten ind i slidsen i den øverste flange og hullet i gearskærmen Drej drivakslen mod venstre med den medleverede 1...

Страница 102: ...tid højt græs oppefra og ned for at undgå at græsset vinkler sig rundt om røret og trimmehovedet hvilket kan bevirke overophedning af motoren Hvis græsset vikler sig rundt om trimmehovedet skal motoren standses lednings forbindelsen på tændrøret afbrydes inden det fastklemte græs fjernes Hvis maskinen anvendes i længere tid med mellemhastighed vil der løbe olie ud ved udstødningen AFSPOLING AF TRI...

Страница 103: ...trebladet klinge må ikke slibes GODE RÅD OM ARBEJDE MED KLINGE ADVARSEL Vær yderst forsigtigt når der arbejdes med klinge Læs omhyggeligt afsnittet Særlige sikkerhedsregler for kratryddere og brug af klinge i denne vejledning Hold altid redskabet med begge hænder under brug Sørg for at have godt greb om redskabet Styr redskabet med et fast greb og sørg for at stå stabilt Derved undgår man at miste...

Страница 104: ... ned og drejes en smule mod højre Spolen slippes Den skal så sidde fast i trimmehovedet Hvis den ikke gør det trykkes på spolen som drejes igen indtil den låser Trimmehovedets og spoleholdeknappens montering på drivakslen 52 kontrolleres ved drejning af holdeknappen mod venstre så den spændes Derefter trækkes i de to trådender igen for at sætte spolen i skærestilling Spoleholdeknappen trykkes ind ...

Страница 105: ... med håndkraft Spænd efter med topnøglen men ikke for hårdt PAS PÅ Pas på ikke at kortslutte tændrørsledningen det kan ødelægge redskabet RENSNING AF GNISTFANGER Fig 24 Overhold følgende fremgangsmåde når gnistfangeren skal renses Find gnistfangeren 28 som sidder i hullet på afskærmningen over udstødningen Tag gnistfangeren ud med en spidstang Rens gnistfangeren med en lille metalbørste Sæt gnistf...

Страница 106: ...med et nyt tændrør 3 Tryk på spædepumpen indtil den er fyldt med brændstof Hvis spædepumpen ikke bliver fyldt er brændstofforsyningssystemet stoppet til Hvis spædepumpen bliver fyldt er motoren måske druknet se næste problem 4 Tag tændrøret ud Anbring redskabet således at tændrørsåbningen vender ned mod jorden Se efter om chokergrebet er i position B og træk 10 14 gange i startkablet Dermed skulle...

Страница 107: ...ilteret er snavset Aflever redskabet på en autoriseret serviceværksted Rens og smør gevindet Hvis det ikke hjælper skal spoleholdeknappen udskiftes 1 Trim højt græs oppefra og ned 2 Brug redskabet med fuld kraft 1 Brug redskabet med fuld kraft 2 Brug brændstof blandet for nylig med syntetisk totaktsolie i det rigtige forhold 3 Rens luftfilteret efter anvisningerne i afsnittet Vedligeholdelse Kling...

Страница 108: ...ende minst 15 m unna arbeidsområdet Steinsprut Fare for steinsprut Tre tannet gressblad Dette verktøyet tjener som ryddesag med et tre tannet gressblad som er beregnet til trimming av ugress og årsskudd Bruk ikke et blad til sirkelsag Dette verktøyet kan ikke brukes med et blad til sirkelsag Rotasjonshastighet omdr min Rotasjonsretning og maksimal hastighet til kutteinnretningens skaft Støvler Bru...

Страница 109: ...edet Bruk ikke verktøyet hvis du er trett syk påvirket av alkohol eller narkotika eller hvis du tar medisiner Bruk ikke verktøyet hvis det er for dårlig lys til å arbeide Pass på at du alltid holder balansen Stå støtt på bena og strekk ikke armen for langt Ellers kan du falle eller komme i berøring med glovarme deler Hold kroppen unna bevegelige deler Ikke kom nær gresstrimmerens ryddesagens eksos...

Страница 110: ... ut et element som er låst fast i gressbladet og før du skifter eller fjerner bladet Forsøk ikke å ta i gressbladet eller stoppe det mens det går rundt Et blad som går rundt av seg selv etter at motoren er stoppet eller når strømbryteren slippes kan forårsake alvorlige personskader Sørg for å holde kontroll over verktøyet helt til bladet har sluttet helt å rotere Skift ut ethvert skadet gressblad ...

Страница 111: ...ter 5 Bladbeskytter 6 Tre tannet blad 7 Girkasse 8 Skrue 9 Akselerasjonsbryter 10 Motorenhetens rør 11 Av på bryter 12 Frigjøringsknapp til akselerasjonsbryteren 13 Motorhus 14 Vernedeksel 15 Trådkutter 16 Trimmertråd 17 Luftfilterbeholderens deksel 18 Åpningsknapp til luftfilterbeholderen 19 Styringsslisse 20 Knapp på kutteinnretningens rør 21 Posisjoneringshull 22 Kutteinnretningens rør 23 Gress...

Страница 112: ...ts stilling slik at du oppnår en bekvem og stabil arbeidsstilling Skru godt fast håndtakunderlagets to skruer Merk Forsøk ikke å fjerne eller endre avstands stykket Denne delen svarer til håndtakstillingens øvre grense MONTERING AV GRESSDEFLEKTOREN ELLER BLADDEKSELET Fig 4 Merk Når du forandrer ryddesagen til gresstrimmer eller omvendt se etter at du bruker det tilsvarende beskyttelseselementet bl...

Страница 113: ...TJENING Les bruksanvisningen og følg advarslene og sikkerhetsforskriftene Bruk sikkerhetsbriller og hørselsvern Hold besøkende og særlig barn og dyr p å m i n s t 1 5 m e t e r s av s t a n d f ra arbeidsområdet DRIVSTOFF OG PÅFYLLING AV TANKEN SIKKER HÅNDTERING AV DRIVSTOFFET Håndter alltid drivstoffet forsiktig det er et meget brannfarlig stoff Bland sammen og fyll på drivstoffet utendørs langt ...

Страница 114: ...t mot bakken Hvis det er tilfelle STOPP MOTOREN og mat frem mer tråd manuelt MANUELL FREMMATING AV TRÅDEN Trykk inn knotten til trådfremmating samtidig som du drar i trådendene for å foreta manuell trådfremmating RÅD TIL TRIMMINGEN Fig 9 Hold gresstrimmeren på skrå mot området som skal trimmes se det beste trimmeområdet 45 Hvis du ikke skråner gresstrimmeren riktig kan kuttingen være farlig se det...

Страница 115: ... da eksosgass kan være livsfarlig KALDSTART Plasser gresstrimmeren ryddesagen flatt på en ryddig flate Still av på bryteren 11 på I på Aktiver startpumpen 46 4 ganger Plasser chokehendelen 47 i stillingen A lukket 48 Trykk inn akselerasjonsbryterens frigjøringsknapp 12 og trykk deretter på akselerasjonsbryteren 9 Dra tre ganger i starteren 1 Still chokehendelen i stilling B åpen 49 Trykk inn aksel...

Страница 116: ... ligger igjen på spolen Kutt to trådlengder på ca 2 7 m hver Træ den første tråden 55 inn i gjennomgangshullet 56 som sitter i spolens øvre del Vikle denne første tråden mot urviseren rundt spolens øvre del i den retningen som pilene på spolen viser 57 Før trådenden gjennom innsnittet i spolens øvre flens og la den stikke frem med ca 152 mm Ikke vikle for mye tråd rundt Når tråden er ferdigviklet ...

Страница 117: ...for for å rengjøre gnistfangeren Finn frem gnistfangeren 28 som sitter i hullet på eksospottedekselet Ta bort gnistfangeren med en spisstang Gjør ren gnistfangeren med en liten metallbørste Legg gnistfangeren på plass igjen OPPBEVARING AV GRESSTRIMMEREN RYDDESAGEN Hvordan verktøyet oppbevares avhenger av hvor lenge det skal oppbevares Oppbevaring i en kortere periode Følg instruksene nedenfor for ...

Страница 118: ...s tilførselsystem tetnet til Hvis startpumpen fylles er det kanskje for mye drivstoff i motoren se neste problem 4 Ta ut tennpluggen Plasser verktøyet slik at tennpluggens plassering peker mot bakken Se etter at chokehendelen er i stilling B og dra i starteren 10 14 ganger Da skal motoren tømmes for overflødig drivstoff Gjør ren tennpluggen og sett den på plass igjen Samtidig som du trykker inn ak...

Страница 119: ...det 1 Du klipper høyt gress nær bakken 2 Du bruker verktøyet i middels styrke 1 Du bruker verktøyet i middels styrke 2 Drivstoffblandingen må kontrolleres 3 Luftfilteret er skittent Bring verktøyet til et godkjent serviceverksted Gjør ren skruegjengene og smør dem Hvis problemet fortsetter skift ut spoleholderen 1 Klipp høyt gress ovenfra og ned 2 Bruk verktøyet i full styrke 1 Bruk verktøyet i fu...

Страница 120: ... terän käyttöä Pyörimisnopeus kierrosta min Leikkuulaitteen pyörimissuunta ja akselitehon enimmäisnopeus Saappaat Käytä luistamattomia turvajalkineita työkalun käytön aikana Käsineet Käytä paksuja hyvin tarttuvia suojakäsineitä Tupakointi kielletty Älä tupakoi polttoaineen sekoituksen ja polttoainesäiliön täytön aikana Bensiini Käytä lyijytöntä autoille tarkoitettua vähintään 87 R M 2 oktaanin ben...

Страница 121: ...ainen tai mikäli olet lääkekuurilla Älä käytä tätä työkalua mikäli valaistus on riittämätön Etsi aina asento jossa pysyt tasapainossa Pysyttele tukevasti jaloillasi ja älä kurkota käsivartta liian kauas Saatat kaatua tai koskettaa kuumiin osiin Pidä kaikki ruumiinosat kaukana liikkuvista osista Älä vie käsiä tasausleikkuri pensaikkoauran äänenvaimentimelle tai sylinterille sillä ne kuumenevat käyt...

Страница 122: ...n laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja Käytä vaihdossa yksinomaan pensaikkoauralle suunniteltua kolmehampaista terää Älä käytä mitään muita terämalleja Kolmihampaiset terät on suunniteltu yksinomaan rikkaruohon ja pikkukasvien leikkaukseen Älä käytä tätä työkalua muuhun tarkoitukseen Älä koskaan käytä kolmihampaista terää pensaiden leikkaukseen Ole erityisen varovainen kun käytät tätä...

Страница 123: ...kkuulaitteen putki 23 Tasausleikkuri 24 Pensaikkoaura 25 Kytkentärengas 26 Sytytystulpan kansi 27 Sytytystulppa 28 Kipinänsuoja 29 Ruuvi 10 24 x _ in 30 Kiinnitysuloke 31 Lovet 32 Kierteitetyt asennuslaatat 33 Lukintakielekkeet 34 Ylävälirengas 35 Lukintapuikko 36 Tasain ja langan syöttö maahan painamalla 37 Puolan pidätin 38 Käyttövarsi 39 Ruuviavain 16mm 40 Alavälirengas 41 Terän lukintamutteri ...

Страница 124: ...10 x 19 mm ulokkeessa oleviin reikiin ja sitten teränsuojuksessa 5 ja kirteitetyissä asennuslaatoissa 32 olevien reikien läpi Kiristä ruuvit hyvin mukana toimitetulla avaimella Huomautus Kun käytät tasainta 36 ruohon ohjauslevy 14 on kiinnitettävä teränsuojukseen RUOHON OHJAUSLEVYN ASETUS Kuva 5 Kiinnitä ruohon ohjauslevy 14 teränsuojukselle upottamalla lukintakielekkeet 33 kolmeen loveen 31 Paina...

Страница 125: ... bensiinin tai öljyn roiskuminen silmiin Jos bensiiniä tai öljyä joutuu silmiin huuhtele välittömästi raikkaalla vedellä Jos silmiä kirvelee mene välittömästi lääkäriin Pyyhi välittömästi pois yli valunut polttoaine POLTTOAINEEN SEKOITTAMINEN Työkalu toimii 2 tahtimoottorilla jota on käytettävä bensiinin ja synteettisen kaksitahtiöljyn sekoitteella Sekoita lyijytön bensiini ja synteettinen kaksita...

Страница 126: ...kattavaa aluetta kohti eli parasta leikkuutulosaluetta 45 kohti Jos tasausleikkur ia ei pidetä oikeassa kaltevuuskulmassa voi leikkaustyö osoittautua vaaralliseksi katso vaarallinen leikkausalue 43 Lankojen päät leikkaavat ruohon älä upota tasainta korkeaan nurmikkoon Langat kuluvat ja saattavat katketa mikäli ne koskettavat piikkilankoihin aitoihin seiniin jalkakäytäviin tai puihin Vältä kosketta...

Страница 127: ...onosti ilmastoidussa tilassa sillä pakokaasu voi osoittautua hengenvaaralliseksi KYLMÄKÄYNNISTYS Aseta tasausleikkuri pensaikkoaura tasaisesti vapaalle pinnalle Laita katkaisin 11 asentoon I käynnistys Käytä ryypytintä 46 4 kertaa Aseta starttivipu 47 asentoon A suljettu 48 Paina liipaisimen lukinnan vapautusnappia 12 ja sitten liipaisinta 9 Vedä kolme kertaa käynnistinvaijerista 1 Aseta starttivi...

Страница 128: ...e puolassa olevien nuolien 57 mukaisesti Vie langan pääty puolan yläosassa olevaan rakoon anna sen tulla yli noin 152 mm Älä käämi liian pitkää lankaa Kun lanka on puolalla on käämityn langan ja puolan ulkoreunan välissä oltava vähintään 6 mm tila Toista samat toimenpiteet toiselle langalle 58 mutta käytä puolan alaosaa Älä käämi liian pitkää lankaa Aseta puola ja sen pidätin paikoilleen Katso koh...

Страница 129: ...alla Asenna kipinänsuoja takaisin paikalleen TASAUSLEIKKURI PENSAIKKOAURAN SÄILYTYS Työkalun säilytystapa riippuu säilytyksen kestoajasta Lyhytaikainen säilytys Noudata työkalun lyhytaikaisessa säilytyksessä seuraavia ohjeita Puhdista tasausleikkuri pensaikkoaura huolellisesti Varastoi se hyvin ilmastoituun tilaan lasten ulottumattomiin Pitkäaikainen säilytys Jos aio säilyttää työkalun usean kuuka...

Страница 130: ...ttori on ehkä tukehtunut katso seuraava vika 4 Irrota sytytystulppa Aseta työkalu siten että sytytystulpan sijaintipaikka kohdistuu maahan Varmista että starttivipu on asennossa B ja vedä käynnistimestä 10 14 kertaa Moottorista tulisi poistua liika polttoaine Puhdista sytytystulppa ja asenna se takaisin Paina liipaisinta ja vedä 3 kertaa käynnistimestä Jos moottori ei käynnisty aseta starttivipu a...

Страница 131: ... läheltä maaperää 2 Käytät työkalua keskiteholla 1 Käytät työkalua keskiteholla 2 Polttoainesekoite on tarkastettava 3 Ilmansuodatin on likainen 1 Leikkaa korkea nurmikko ylhäältä alaspäin 2 Käytä työkalua aina täydellä teholla 1 Käytä työkalua aina täydellä teholla 2 Käytä hiljattain sekoitettua polttoainetta jossa on oikea suhde synteettistä 2 tahtiöljyä 3 Puhdista ilmansuodatin kohdassa Huolto ...

Страница 132: ...τουργεί ως θαμνοκοπτικό με δίσκο τριών λεπίδων σχεδιασμένο για την κοπή των αγριόχορτων και των τρυφερών φυτών Το εργαλείο αυτό δεν επιτρέπει τη χρήση δίσκου για δισκοπρίονο Διεύθυνση περιστροφής και μέγιστη ταχύτητα της διάταξης κοπής στη έξοδο του άξονα Φοράτε αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο αυτό Φοράτε παχιά γάντια εργασίας με μέγιστη πρόσφυση Μην καπνίζετε ότ...

Страница 133: ...η Αφαιρέστε τις πέτρες τα θραύσματα γυαλιού τα μεταλλικά καλώδια τα σκοινιά και τα άλλα αντικείμενα που θα μπορούσαν να εκτοξευτούν ή να εμπλακούν μέσα στη χορτοκοπτική κεφαλή ή το δίσκο Φοράτε προστατευτικά γυαλιά και ωτασπίδες όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο αυτό Φοράτε επίσης ένα μακρύ και χοντρό παντελόνι μπότες και γάντια Μη φοράτε φαρδιά ρούχα σορτς ή κοσμήματα και μην εργάζεστε ποτέ ξυπόλυτ...

Страница 134: ...ι αντικαθιστώντας όλα τα φθαρμένα τμήματα Αναμειγνύετε και διατηρείτε το καύσιμο σε ένα μπιτόνι ειδικό για βενζίνη Αναμειγνύετε και συμπληρώνετε το καύσιμο έξω μακριά από σπίθες και φλόγες Φροντίστε να καθαρίζετε κάθε ίχνος καυσίμου υπερχείλισης Απομακρυνθείτε τουλάχιστον 9 m από το σημείο όπου γεμίσατε το ρεζερβουάρ καυσίμου πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα Σταματήστε τον κινητήρα και περιμένετε να κ...

Страница 135: ... να χάσει τον έλεγχο του εργαλείου Μπορεί να προκληθεί αναπήδημα αν ο δίσκος συναντήσει κάποιο εμπόδιο μπλοκάρει ή στρεβλωθεί Το αναπήδημα είναι πιο πιθανό να συμβεί σε ζώνες όπου είναι δύσκολο να δείτε το προς κοπή στοιχείο Για να εργάζεστε σε καλές συνθήκες και με πλήρη ασφάλεια κόψτε τα αγριόχορτα κάνοντας μια κίνηση από τα δεξιά προς τα αριστερά Αν κάποιο αντικείμενο ή κομμάτι ξύλο βρίσκεται σ...

Страница 136: ...οπές 32 Σπειροτομημένα πλακίδια στερέωσης 33 Γλωσσίδια ασφάλισης 34 Άνω φλάντζα 35 Άξονας ακινητοποίησης 36 Κεφαλή νημάτων με παροχή νήματος πιέζοντας στο έδαφος 37 Κουμπί συγκράτησης του καρουλιού 38 Στέλεχος μετάδοσης κίνησης 39 Κλειδί 16mm 40 Κάτω φλάντζα 41 Παξιμάδι ακινητοποίησης του δίσκου 42 Κλειδί 13 mm 43 Ζώνη κοπής που παρουσιάζει κίνδυνο 44 Κατεύθυνση περιστροφής 45 Ζώνη κοπής μέγιστης ...

Страница 137: ...ικά Στερεώστε τη λαβή 60 στη βάση της λαβής με τις δύο βίδες που προβλέπονται γι αυτό 8 Σφίξτε γερά Ρυθμίστε τη θέση της λαβής έτσι ώστε να πετύχετε μια άνετη και σταθερή θέση εργασίας Σφίξτε γερά τις δύο βίδες της βάσης της λαβής Παρατήρηση Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε ή να τροποποιήσετε τον αποστάτη Το στοιχείο αυτό αντιστοιχεί στο ανώτατο όριο τοποθέτησης της λαβής ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΡΟΠΕΑ ΧΟΡ...

Страница 138: ...ξι μάδι ακινητοποίησης του δίσκου προς τα αριστερά Σφίξτε γερά το παξιμάδι ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟΥ ΣΕ ΚΟΦΤΗ ΑΚΡΩΝ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ Σχ 7 Τοποθετήστε τον άξονα ακινητοποίησης μέσα στη σχισμή της άνω φλάντζας και την οπή του περιβλήματος οδοντοτροχών Για να αφαιρέσετε το παξιμάδι ακινητοποίησης του δίσκου ξεβιδώστε το γυρίζοντάς το προς τα δεξιά Αφαιρέστε την κάτω φλάντζα και το δίσκο Αφαιρέστ...

Страница 139: ...ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡ Καθαρίστε το ρεζερβουάρ γύρω από το πώμα για να αποφύγετε την μόλυνση του καυσίμου Ξεβιδώστε αργά το πώμα του ρεζερβουάρ ώστε να ελαττωθεί η πίεση και να αποφύγετε την υπερχείλιση του καυσίμου γύρω από το πώμα Ρίξτε προσεκτικά το μείγμα καυσίμου στο ρεζερβουάρ αποφεύγοντας τις υπερχειλίσεις Πριν ξαναβιδώσετε το πώμα καθαρίστε το παρέμβυσμα και βεβαιωθείτε πως είναι σε καλή κ...

Страница 140: ...ΡΤΟΥ Σχ 10 Ο εκτροπέας χόρτου του χορτοκοπτικού είναι εξοπλισμένος με μια λεπίδα κοπής νήματος Για μέγιστη αποτελεσματικότητα ξετυλίξτε νήμα μέχρι να είναι αρκετά μακρύ ώστε να μπορεί να κοπεί από τη λεπίδα κοπής νήματος Αυξήστε το μήκος του νήματος μόλις διαπιστώσετε πως ο κινητήρας περιστρέφεται σε ταχύτητα ανώτερη από τη φυσιολογική Έτσι το νήμα θα χρησιμοποιείται πάντα με το βέλτιστο τρόπο και...

Страница 141: ...ματο στάρτερ εργαλεία δεν τίθενται σε λειτουργία όπως εκείνα που είναι εξοπλισμένα με χειροκίνητο στάρτερ Φροντίστε να διαβάσετε και να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες σχετικά με τη θέση σε λειτουργία του εργαλείου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην ξεκινάτε ποτέ τον κινητήρα σε χώρο κλειστό ή κακώς αερισμένο διότι τα καυσαέρια μπορούν να αποβούν μοιραία ΨΥΧΡΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Τοποθετήστε το χορτοκοπτικό θαμνοκοπτικό επίπεδο...

Страница 142: ... νήματα προς τα έξω αν χρειάζεται Αφού τοποθετηθεί το καρούλι στη χορτοκοπτική κεφαλή τραβήξτε απότομα τις άκρες του νήματος για να ελευθερώσετε τις σχισμές του καρουλιού Περιστρέψτε το καρούλι προς τα αριστερά μέχρι να μην μπορεί πια να γυρίσει Διατηρήστε μια ελαφριά πίεση προς τα κάτω στο καρούλι και περιστρέψτε το ελαφρά προς τα δεξιά Απελευθερώστε το καρούλι Εκείνο πρέπει να είναι σταθερό μέσα...

Страница 143: ...άλυμμα γυρίζοντας το κουμπί προς τα δεξιά Επανατοποθετήστε το καπάκι του μπουζί Έλεγχος της τάπας του ρεζερβουάρ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μια μη ερμητική τάπα ρεζερβουάρ ενέχει κίνδυνο πυρκαγιάς και πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως Η τάπα του ρεζερβουάρ συμπεριλαμβάνει ένα φίλτρο και μια βαλβίδα αντεπιστροφής τα οποία δεν επιδιορθώνονται Ένα λερωμένο φίλτρο θα βλάψει τη σωστή λειτουργία του κινητήρα Αν ο κινη...

Страница 144: ...α παιδιά Τακτοποίηση για μεγάλο διάστημα Εάν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο σας για περίοδο μεγαλύτερη του ενός μηνός τηρήστε αυστηρά τις παρακάτω οδηγίες για να το τακτοποιήσετε Ρίξτε όσο καύσιμο έχει μείνει στο ρεζερβουάρ σε κάποιο μπιτόνι κατάλληλο για την αποθήκευση βενζίνης Κάντε τον κινητήρα να περιστραφεί μέχρι να σβήσει Καθαρίστε σχολαστικά το χορτοκοπτικό θαμνοκοπτικό Τακτοπ...

Страница 145: ...ή με καινούριο μπουζί 3 Ενεργοποιήστε τη φούσκα εκκίνησης μέχρι να γεμίσει καύσιμο Αν η φούσκα εκκίνησης δεν γεμίζει είναι φραγμένο το σύστημα τροφοδοσίας καυσίμων Αν η χειροκίνητη αντλία γεμίζει ο κινητήρας μπορεί να έχει μπουκώσει βλέπε επόμενο πρόβλημα 4 Αφαιρέστε το μπουζί Τοποθετήστε το εργαλείο σας έτσι ώστε η θέση του μπουζί να είναι προσανατολισμένη προς το έδαφος Βεβαιωθείτε πως ο μοχλός ...

Страница 146: ... και έπειτα απελευθερώστε το 4 Αφαιρέστε το νήμα από το καρούλι και ξανατυλίξτε το 5 Ξετυλίξτε νήμα όταν ο κινητήρας γυρίζει στις φουλ στροφές Αναθέστε το εργαλείο σας σε εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης Καθαρίστε το σπείρωμα της βίδας και γρασάρετέ το Αν το πρόβλημα εξακολουθεί ζητήστε να αντικατασταθεί το κουμπί συγκράτησης του καρουλιού 1 Κόψτε τα ψηλά χόρτα από πάνω προς α κάτω 2 Χ...

Страница 147: ... en az 15 m uzak bir mesafede tutunuz Sekme Sekme riskleri Üç dişli bıçak Bu alet yumuşak otları ve çürük çimenleri kesmek için tasarlanmış üç dişli bıçaklı çalı makinesi ile çalışır Dairesel testere bıçağı Bu alet dairesel testere bıçağı kullanımını sağlamaz kullanmayınız Dönme hızı devir dakika Mil çıkışında kesme tertibarının dönme yönü ve maksimum hızı Çizmeler Bu testereyi kullandığınızda her...

Страница 148: ...sinde bağlayınız Çocukları ziyaretçileri ve evcil hayvanları çalıştığınız alandan en az 15 m uzak tutunuz Yorgun veya hastaysanız alkol veya uyuşturucu ya da ilaç aldığınızda elektrikli aleti kullanmayınız Işık çalışmak için yetersiz olduğunda aleti kullanmayınız Daima dengenizi koruyunuz Bacaklarınız üzerine iyi basınız ve kolunuzu çok ileri uzatmayınız Yoksa düşebilirsiniz ve veya yanıcı parçala...

Страница 149: ...urduktan sonra bıçak durana kadar kalın ot veya çalılarda tutunuz Bıçak karteri doğru takılmadıysa veya iyi durumda değilse çalı makinenizi kullanmayınız Bıçak takıp çıkarırken kalın eldivenler takınız Bıçakta sıkışan her türlü parçayı çıkarmadan ve bıçağı değiştirmeden veya çıkarmadan önce motoru her zaman durdurunuz ve buji kablosunu devre dışı bırakınız Döndüğü zaman bıçağ adokunmaya veya onu d...

Страница 150: ... uygun olarak 112 dB A Garanti edilen akustik güç seviyesi 115 dB A TANIMLAMA 1 Tahrik sapı 2 Klips 3 Blokaj vidası 4 Filtre 5 Bıçak koruyucu 6 Üç dişli bıçak 7 Dişli karter 8 Vida 9 Hızlandırma düğmesi 10 Motor bloğu borusu 11 Açma kapama anahtarı 12 Çalıştırma düğmesi kilidini açma düğmesi 13 Motor karteri 14 Çimen deflektörü 15 Kesim teli bıçağı 16 Kesim teli 17 Hava filtre kısım kapağı 18 Hava...

Страница 151: ...ayarlayınız Kol tabanının iki vidasını sıkıca sıkınız Dikkat tespit burucunu çıkarmayı veya değiştirmeyi denemeyiniz Bu parça kolun konumunun maksimum sınırına eşittir ÇİMEN DEFLEKTÖRÜNÜN VE BIÇAK KARTERİNİN KULLANIMI Şek 4 Dikkat Çalı makinenizi bordür kesiciye dönüştürdüğünüzde veya işlemin tersini gerçekleştirdiğinizde ilgili koruma parçasını kullandığınızdan emin olunuz bıçak karteri çimen def...

Страница 152: ...lığına ve dişli karteri deliğine yerleştiriniz Bobin tutma düğmesini yerine takınız ve sola doğru çevirerek sıkıca sıkınız KULLANIM Kullanım kılavuzunu okuyunuz ve güvenlik uyarı ve talimatlarına uyunuz Koruma gözlükleri takınız ve kulaklarınızı sese karşı koruyunuz Ziyaretçileri ve özellikler çocukları ve hayvanları kesim alanından en az 15 m uzak bir mesafede tutunuz YAKIT VE DEPO DOLDURMA YAKIT...

Страница 153: ...ıştırırken yere vurarak ek teli boşaltabilirsiniz Motoru tam devirde çalıştırınız Ek teli boşaltmak için tel çıkarma düğmesini yere vurunuz Telin başını her yere vurduğunuzda ek tel çıkarırsınız Telin tel kesici bıçak tarafından kesilmesi için yeterince uzun olması için telin başını yere birkaç defa vurulması gereklidir Boşaltıldığında işinize devam ediniz Dikkat Tel çok kullanılmışsa ve çok kısay...

Страница 154: ...ı asla yeniden kullanmayınız Hasarlı olması durumunda yeniden kullanmayınız Sağdan sola doğru yana doğru hareket ederek çalıları kesiniz BORDÜR KESİCİNİN ÇALIŞTIRILMASI VE KAPATILMASI Şek 13 14 Dikkat bu alet otomatik starter donanımlıdır Otomatik starter donanımlı bir alet manüel starter donanımlı bir alet ile aynı şekilde çalışmaz Aletin çalıştırılması ile ilgili aşağıdaki talimatları okuyunuz v...

Страница 155: ...boşaltmayı gerçekleştirmek ve telin başının düzgün monte edildiği kontrol etmek için telin uçlarından çekerek tel çıkış düğmesine basınız TELİN DEĞİŞTİRİLMESİ Şek 17 20 Motoru durdurunuz ve bujinin telini devre dışı bırakınız Telin başını tutarak tel çıkış düğmesini sola çevirerek açınız Boş bobinini tel başından çıkartınız Dikkat Yayı bobine bağlı tutunuz Hala bobin üzerinde duran teli çıkarınız ...

Страница 156: ...un temizlenmesi Şek 24 Kıvılcım koruyucusunu temizlemek için aşağıdaki aşamaları yerine getiriniz Egzoz koruma kapağı üzerinde delikte yer lan kıvılcım koruyucusunun 28 yerini belirleyiniz İnce uçlu bir pense ile kıvılcım koruyucusunu çıkarınız Kıvılcım koruyucusunu metal bir fırça ile temizleyiniz Kıvılcım koruyucusunu yerine takınız Bordür kesiciyi çalı makinesinin saklanması Aleti saklama şekli...

Страница 157: ...akınız Hiçbir kıvılcım ortaya çıkmazsa bu testi yeni bir mum ile gerçekleştiriniz 3 Yakıt ile donana kadar amorsaj elmasını çalıştırınız Amorsaj elması dolmuyorsa yakıt besleme sistemi tıkalıdır Hava alma elması doluyorsa belki motor boğulmuştur sonraki probleme bakınız 4 Bujiyi çıkarınız Aleti buji yuvası yere bakacak şekilde yerleştiriniz Starter kolunun B konumunda olduğundan emin olunuz ve atı...

Страница 158: ...iyorsunuz 2 Aleti orta devirde kullanıyorsunuz 1 Aleti orta devirde kullanıyorsunuz 2 Yakıt karışımı kontrol edilmelidir 3 Hava filtresi kirlidir Vida ayağını temizleyiniz ve yağlayınız Problem devam ediyorsa bobin tutma düğmesini değiştiriniz 1 Uzun otları yukarıdan aşağı doğru kesiniz 2 Aleti tam devirde kullanınız 1 Aleti tam devirde kullanınız 2 Doğru oranda 2 zamanlı sentez yağı içeren yeni k...

Страница 159: ...lõiketera sobib käesoleva seadmega ning on mõeldud pehme rohu ja väätide lõikamiseks Ärge kasutage hammastatud Käesolev seade ei ole mõeldud kasutamiseks hammastatud lõiketeri lõiketeradega Pöörlemiskiirus Võlli pöörlemissuund ja maksimaalne kiirus lõiketarviku jaoks Jalanõud Kandke selle seadme kasutamisel mittelibisevaid jalanõusid Kindad Kandke libisemist vältivaid tugevaid kindaid Ärge suitset...

Страница 160: ...ugusel Ärge töötage väsinuna ega uimastite alkoholi või ravimite mõju all Ärge kasutage viletsa valgustuse korral Seiske kindlalt ja tasakaalus Ärge sirutage end liiga kaugele välja Küünitamine võib põhjustada tasakaalukaotust või kokkupuudet kuumade pindadega Hoidke kõik oma kehaosad eemal seadme liikuvatest osadest Ärge puudutage seadme summuti või silindri ümbrust mis võib töötades kuumeneda En...

Страница 161: ...see pöörleb Inertsi mõjul liikuv lõiketera võib põhjustada vigastusi kui see jätkab pöörlemist pärast mootori peatamist või päästiku vabastamist Säilitage seadme üle täielik kontroll kuni lõiketera on täielikult pöörlemast lakanud Vahetage kahjustunud lõiketera alati välja Veenduge enne iga kasutamist et lõiketera on õigesti ja tugevasti kinnitatud Vastasel juhul võite põhjustada tõsiseid kehaviga...

Страница 162: ... 22868 2005 112 dB A Tagatud helitugevus 1 15 dB A KIRJELDUS 1 Starteri käepide 2 Klambrid 3 Nupp 4 Filter 5 Lõiketera kaitse 6 Tri arc lõiketera 7 Ajami pea 8 Kruvid 9 Kiiruspäästik 10 Ajami võll 11 Süütelukk 12 Gaasi lukustus 13 Mootori korpus 14 Turvakaitse 15 Jõhvi lõiketera 16 Jõhv 17 Õhufiltri kate 18 Filtri katte nupp 19 Juhiku pilu 20 Nupp 21 Fikseerimisava 22 Trimmeri lisaseade 23 Trimmer...

Страница 163: ...et kasutate õiget turvakaitset ja lõiketera kaitset LÕIKETERA KAITSE Joonis 5 Kinnitage lõiketera kaitse 5 ühendusklambri külge 30 paigaldage neli kruvi 10 24 x 3 4 tolli ühendusklambri ülapoolelt läbi lõiketera katise keermestatud kinnitusplaatidesse 32 Paigaldage kaasasolevat mutrivõtit kasutades kaks kruvi ja keerake need tugevasti kinni Märkus Trimmeri pea kasutamisel 36 peab jõhvi kaitse olem...

Страница 164: ... Hoidke kütust alati hoolikalt see on väga tuleohtlik Täitke paaki välitingimustes eemal sädemetest ja lahtisest tulest Ärge hingake sisse bensiiniauru Ärge laske bensiinil või õlil kokku puutuda nahaga Vältige bensiini või õli silma sattumist Kui bensiin või õli puutub kokku silmadega peske silmi otsekohe puhta veega Kui silmade ärritus ei lakka pöörduge kohe arsti poole Koristage kohe mahavoolan...

Страница 165: ...a telliskiviseinad äärised ja puit võivad jõhvi väga kiiresti kulutada Vältige puid ja põõsaid Jõhv võib kergesti kahjustada puukoort ehisliiste vooderdist ja aiaposte KAITSE JÕHVILÕIKETERA Joonis 10 See trimmer on varustatud jõhvilõiketeraga mis paikneb kaitsel Parima niitmistulemuse saavutamiseks andke jõhvi järele niipalju et lõiketera lõikab selle parajaks Andke jõhvi järele kohe kui kuulete e...

Страница 166: ...ake starteri käepidemest 1 kolm korda Asetage õhuklapi hoob asendisse B 49 õhuklapp avatud Hoidke päästikut all ja tõmmake starteri käepidemest kuni mootor tööle hakkab Laske mootoril enne seadme kasutama hakkamist umbes 30 sekundit töötada SOOJA MOOTORI KÄIVITAMINE Asetage trimmer siledale katmata pinnale Viige lüliti 11 tööasendisse I Vajutage süütekapslit 46 4 korda Asetage õhuklapi hoob asendi...

Страница 167: ...i üle Asetage pool ja surunupp tagasi Lugege selles juhendis eespool paiknevat jaotist Pooli väljavahetamine LÕIKETERA VÄLJAVAHETAMINE Joonis 21 Kui seadet ei kasutata asetage lõike terale alati kate 59 peale Lõiketera kattel on ümber servade klambrid 2 et kinnitada tera ja hoida seda oma kohal Kandke tera käsitsedes kindaid ja olge ettevaatlik MÄRKUS Enne seadme kasutamist eemaldage alati lõikete...

Страница 168: ...se säilitamise ja käsitsemise riiklikke ja kohalikke eeskirju 161 Eesti EST F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BG VEAOTSING KUI SIINKIRJELDATUD ABINÕUDEST POLE KASU PÖÖRDUGE VOLITATUD ESINDAJA POOLE PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Mootor ei käivitu 1 Lüliti on väljalülitatud asendis 0 2 Süüde puudub 3 Kütus on otsas 4 Mootor on kütust liiga täis 5 Starteri nöör liigu...

Страница 169: ...e trimmeriga täispööretel 1 Töötage trimmeriga täispööretel 2 Kasutage värsket kütust ja õiget kahetaktilise mootori õlisegu 3 Puhastage õhufilter vastavalt jaotises Hooldamine antud juhistele 1 Kontrollige kütusesegu 2 Õhufilter on puhastamata 3 Sädemepüüdur on puhastamata 1 Jõhv on kokku kleepunud 2 Poolil pole piisavalt jõhvi 3 Jõhv on kulunud liiga lühikeseks 4 Jõhv on poolil sassi läinud 5 Mo...

Страница 170: ...es Laikykite lankytojus nuošalyje Laikykite lankytojus bent 15 m atstumu nuo žolės pjovimo srities Rikošetas Rikošeto rizika Trijų dantų ašmenys Šis prietaisas veikia kaip krūmapjovė su trijų dantų ašmenimis skirtais piktžolėms ir gležniems augalams pjauti Nenaudokite diskiniam pjūklui Šis prietaisas neleidžia diskiniam pjūklui skirtų ašmenų naudojimo kirtų ašmenų Sukimosi greitis aps min Pjovimo ...

Страница 171: ...nius bei apsaugines girdėjimo priemones Taip pat dėvėkite ilgas ir storas kelnes batus ir pirštines Nedėvėkite plačių drabužių šortų ar juvelyrinių papuošalų ir niekuomet nedirbkite žengdami basomis kojomis Jei jūsų plaukai ilgi tai žiūrėkite kad jie būtų užfiksuoti aukščiau pečių lygio kad nepatektų į judančias dalis Laikykite vaikus lankytojus ir naminius gyvulius bent 15 m atstumu nuo tos vieto...

Страница 172: ...VĖMS SKIRTOS YPATINGOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Pakeiskite pjovimo siūlo galvutę jei ji yra sutrūkinėjusi įskelta ar sugedusi bet kokiu būdu Įsitikinkite kad pjovimo siūlo galvutė arba ašmenys yra teisingai įtaisyti ir gerai priveržti Šio nurodymo nesilaikymas gali sukelti sunkių kūno sužalojimų Įsitikinkite kad apsauginiai įtaisai diržai deflektoriai ir rankenos yra teisingai įrengti ir gerai užfiksuo...

Страница 173: ... 65 kg Bako talpa 620 cm3 Pjovimo plotis 457 mm Cilindro talpa 25 4 cm3 Maksimalus variklio pajėgumas pagal ISO 8893 0 9 kW Maksimalus sukimosi greitis 10000 aps min Variklio režimas kai sukimosi greitis maksimalus 12500 aps min Variklio režimas sulėtinus 2600 3200 aps min Degalų suvartojimas pagal ISO 8893 esant maksimaliam variklio pajėgumui 0 54 kg h Savitasis degalų suvartojimas pagal ISO 8893...

Страница 174: ...ite priedo pjovimo siūlo galvutės vamzdelį variklio bloko vamzdelyje 20 kol mygtukas užsifiksuos fiksavimo angoje 21 Pastaba Jei mygtukas neišsilaisvina iki galo fiksavimo angoje tai vamzdeliai nėra teisingai sujungti Švelniai pasukite pjovimo siūlo galvutės vamzdelį dešinėn ir kairėn kol mygtukas gerai užsifiksuos angoje Tvirtai priveržkite inkarinį žiedo varžtą ĮSPĖJIMAS Prieš naudodami savo žol...

Страница 175: ... PAKEITIMAS 7 pav Padėkite viršutinį flanšą prie krumplinės pavaros galvutės nukreipdami įdubusią pusę į ašmenų gaubtą Sutapdinkite ašmenis su viršutiniu flanšu įsitikindami kad šios dvi dalys išdėstytos horizontaliai viena ant kitos Padėkite apatinį flanšą 40 į vietą nukreipdami įdubusią pusę į ašmenis Užsukite ašmenų fiksavimo veržlę 41 Pastaba prietaisui esant naudojimo padėtyje ašmenys 6 sukas...

Страница 176: ...į bet kokiam degalų užteršimui išvengti Pamažu atsukite degalų bako dangtelį kad slėgis sumažintų ir kad būtų išvengta degalų išsiliejimo aplink dangtelį Atsargiai pilkite mišinį į degalų baką vengdami jo išsiliejimo Prieš prisukdami dangtelį iš naujo išvalykite tarpiklį ir įsitikinkite kad jis yra geroje būklėje Tuoj pat sugrąžinkite degalų bako dangtelį į vietą ir tvirtai prisukite jį Žiūrėkite ...

Страница 177: ...o padėtis būtų patogi dešinei rankenai esant maždaug jūsų klubų lygyje Gerai remkitės savo kojomis kad išlaikytumėte pusiausvyrą ir prietaiso kontrolę Taip jūs išvengsite pusiausvyros praradimo ašmenų atšokimo atveju Sureguliuokite perpetinio diržo ilgį tokiu būdu kad gautumėte patogią darbo padėtį Perpetinis diržas taip pat leidžia laikyti ašmenis geru atstumu nuo jūsų kūno Naudodami šį ašmenimis...

Страница 178: ...eju reikia sureguliuoti sankabą arba pavesti kvalifikuotam specialistui skubiai pataisyti jūsų prietaisą Atlikite tik šiame vadove aprašytą reguliavimą ir taisymą Bet kokiam kitam įsikišimui paveskite savo žoliapjovę Autorizuotam aptarnavimo centrui Blogas techninis aptarnavimas gali privesti prie nuodegų pertekliaus o tai gali sumažinti įrankio efektyvumą ir sukelti juodų alyvos nuosėdų išsiskyri...

Страница 179: ...liapjovę krūmapjovę ĮSPĖJIMAS Atleidžiami akseleratorių įsitikinkite kad pjovimo įtaisas nustojo suktis Besisukančio pjovimo įtaiso palietimas sukelia sužalojimų riziką Nuimkite uždegimo žvakės dangtelį 26 Sukdami rankenėlę 18 kairėn nuimkite oro filtro skyrelio dangtį 17 Nuimkite oro filtrą 4 Išvalykite oro filtrą karštu muiluotu vandeniu Praplaukite oro filtrą ir leiskite jam visai išdžiūti Užla...

Страница 180: ...ip vieno mėnesio laikotarpį tai laikykitės šių nurodymų jam saugoti Išpilkite visus bake likusius degalus į benzinui laikyti skirtą kanistrą Leiskite varikliui suktis kol jis sustos Kruopščiai išvalykite žoliapjovę krūmapjovę Laikykite ją gerai vėdinamoje ir vaikams neprieinamoje vietoje Pastaba nelaikykite savo prietaiso arti nuo tokių koroziją sukeliančių reagentų kaip cheminės sodininkystės med...

Страница 181: ...a Jei pasiurbimo pompytė prisipildo tai galbūt droselinė sklendė atidaryta per daug žr kitą problemą 4 Išimkite žvakę Padėkite savo prietaisą tokiu būdu kad žvakės buvimo vieta butų nukreiptą į žemę Įsitikinkite kad droselinė svirtis yra padėtyje B ir patraukite už starterio lyno rankenėlės 10 14 kartų Tai turi pašalinti degalų perteklių iš variklio Išvalykite ir sugrąžinkite žvakę į vietą Tebespa...

Страница 182: ...i prie žemės 2 Jūs naudojate savo prietaisą vidutiniu greičiu 1 Jūs naudojate savo prietaisą vidutiniu greičiu 2 Reikia patikrinti degalų mišinį 3 Purvinas oro filtras Paveskite savo prietaisą autorizuotam techninio aptarnavimo centrui Išvalykite sraigto žingsnį ir patepkite jį Jei problema lieka neišspręsta tai pakeiskite ritės fiksavimo rankenėlę 1 Pjaukite aukštą žolę iš viršaus apačion 2 Naudo...

Страница 183: ...tru attālumā no vietas kur pļauj Izsviesti priekšmeti Pastāv iespēja ka pļaujmašīna saduras ar priekšmetiem un sviež tos pa gaisu Trīszobu asmens Krūmgrieža režīmā šis darbarīks izmanto trīszobu asmeni kas paredzēts nezāļu un lakstaugu pļaušanai Nelietojiet ripzāģa asmeni Šis darbarīks nav paredzēts lietošanai ar ripzāģa asmeni Rotācijas ātrums apgr min Pļaušanas mezgla griešanās virziens un maksi...

Страница 184: ...iet tos lai tie nekarātos zemāk par pleciem un nevarētu ieķerties pļaujmašīnas kustīgajās daļās Neļaujiet bērniem ar darbu nesaistītiem cilvēkiem un dzīvniekiem uzturēties tuvāk nekā 15 metru attālumā no vietas kur strādājat Nestrādājiet ar šo rīku ja esat stipri noguris apslimis lietojis alkoholiskus dzērienus vai narkotikas vai ja lietojat zāles Nelietojiet šo rīku ja vieta nav pietiekami labi a...

Страница 185: ...les atvairīšanai nav uzlikts vai nav labā darba kārtībā Pļaujmašīna ir cieši jātur aiz abiem rokturiem kad ar to strādā Turiet to tā lai pļaušanas galviņa nebūtu augstāk par jūsu vidukli Nedrīkst pļaut turot darbarīku tā ka pļaušanas galviņa atrodas vairāk nekā 76 centimetrus virs zemes KRŪMGRIEŽA LIETOŠANAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS UN ASMENS LIETOŠANA Pēc motora izslēgšanas ļaujiet asmenim turpināt ...

Страница 186: ...Vibrācijas līmenis ar stieples galviņu Priekšējais rokturis 22 7 m s2 Aizmugurējais rokturis 7 3 m s2 Deklarējamā vērtība atbilstoši standartiem NF EN ISO 22867 2006 g febr un EN ISO 11806 1997 g jūnijs 22 7 m s2 Skaņas spiediena līmenis atbilstoši NF EN ISO 22868 103 dB A Skaņas stipruma līmenis atbilstoši standartiem NF EN ISO 3744 1995 un NF EN ISO 22868 2005 112 dB A Skaņas stipruma garantētai...

Страница 187: ... C A U R U L E S NOŅEMŠANA Lai noņemtu dzinēja blokam piestiprināto stieples galviņas cauruli rīkojieties šādi Atskrūvējiet uzmavas stiprinājuma skrūvi Nospiediet pogu uz stieples galviņas caurules un groziet abas caurules lai tās atdalītos viena no otras PRIEKŠĒJĀ ROKTURA PIESTIPRINĀŠANA 2 3 zīmējums Roktura pamatni 62 un roktura balstu 63 novietojiet uz motora bloka caurules zem paplāksnes 65 Ie...

Страница 188: ...nesuma iekārtas pārsega spraugā Lai noņemtu asmens stiprinājuma uzgriezni to atskrūvējiet griežot pa labi Noņemiet apakšējo apmaleni un asmeni No pārnesuma iekārtas noņemiet augšējo apmaleni un noglabājiet lai uzstādītu stieples galviņu Zāles vairogu nostipriniet uz asmens apvalka trīs bloķēšanas fiksatorus ievietojot trijās gropēs Sastipriniet kopā abas detaļas lai tās pareizi fiksējas Piezīme kr...

Страница 189: ...var būt arī turpmāk BRĪDINĀJUMS Noteikti apstādiniet dzinēju kad vēlaties iepildīt degvielu Nedrīkst uzpildīt tvertni kad dzinējs strādā un ja tas vēl nav atdzisis Pirms iedarbināt dzinēju pārvietojieties vismaz 9 metrus prom no vietas kur uzpildījāt pļaujmašīnas degvielas tvertni Nesmēķējiet 1 litrs 20 ml 2 litri 40 ml 3 litri 60 ml 50 1 2 4 litri 80 ml 5 litri 100 ml PĻAUJMAŠĪNAS LIETOŠANA 8 zīm...

Страница 190: ...ettrieciens Šāda saskare var izraisīt pēkšņu asmens apstāšanos kuras rezultātā darbarīks tiek atgrūsts no priekšmeta kam tas ir uztriecies Tāda sadursme var būt gana spēcīga lai lietotājs zaudētu darbarīka vadību Prettrieciena cēlonis var būt asmens sadursme ar šķērsli nosprostošanās vai saliekšanās Prettrieciena varbūtība ir lielāka tādās vietās kur ir grūti redzēt ko pļaujat Lai varētu strādāt p...

Страница 191: ...ādējādi jūs novērsīsit bīstamību gūt smagus savainojumus SPOLES NOMAINĪŠANA ATTĪŠANAS SISTĒMA EZ LINE TM JAUNA SPOLE 15 un 16 zīmējums Ja vēlaties nomainīt tikai pļaujamstiepli tad skatieties sadaļu Pļaujamstieples nomainīšana Lietojiet tikai vienšķiedras pļaujamstiepli kuras diametrs ir 2 4 milimetri Ja gribat iegūt vislabāko ražīgumu tad izmantojiet tikai tāda veida pļaujamstiepli ko iesaka ražo...

Страница 192: ...zņemiet gaisa filtru 4 Gaisa filtru izmazgājiet karstā ziepjūdenī Izskalojiet gaisa filtru un ļaujiet tam pilnīgi nožūt Gaisa filtru ieeļļojiet ar diviem pilieniem eļļas Atlieciet gaisa filtru atpakaļ nodalījumā to var ievietot tikai vienā veidā Uzlieciet atpakaļ gaisa filtra nodalījuma vāciņu Nostipriniet vāciņu pogu pagriežot pa labi Atlieciet atpakaļ sveces vāciņu Tvertnes vāciņa pārbaude BRĪDI...

Страница 193: ... jauns 1 Jāpārbauda vai degviela pareizi sajaukta 2 Piesērējis gaisa filtrs 3 Dzirksteļu slāpētāja režģis ir netīrs 1 Slēdzi iestatiet stāvoklī I ieslēgts 2 Izņemiet sveci Atlieciet sveces pārsegu vietā un nolieciet sveci uz metāla cilindra Pavelciet palaidēja sviru un pārbaudiet vai pie sveces elektrodiem pārlec dzirkstele Ja dzirksteles nav tad izmēģiniet tādu pašu pārbaudi ar jaunu sveci 3 Sasp...

Страница 194: ...u jaudu 1 Jūs izmantojat darbarīku ar vidēju jaudu 2 Jāpārbauda vai degviela pareizi sajaukta 3 Piesērējis gaisa filtrs 1 Ieziediet pļaujamstiepli ar silikona ziežvielu 2 Ievietojiet pļaujamstiepli atpakaļ vietā 3 Pavelciet stieples galu turot nospiestu stieples attīšanas pogu pēc tam atlaidiet to 4 Izvelciet stiepli no spoles pēc tam uztiniet to no jauna 5 Lai attītu stiepli darbiniet dzinēju ar ...

Страница 195: ...fornitore o al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi I diritti legali relativi ai prodotti difettosi non sono rimessi in causa dalla presente garanzia GARANTIA CONDIÇÕES Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças defeituosas por um prazo de vinte e quatro 24 meses a contar da data que faz fé no original da factura emitida pelo vendedor ao utilizador final ...

Страница 196: ...sükler torbalar gibi aksesuarlar sözkonusu garantinin dışındadır Garanti dönemi süresinde meydana gelen bir arıza durumunda ürünü SÖKMEDEN satınalma belgesi ile yetkili satıcınıza yada size en yakın Ryobi Yetkili Servis Merkezi ne gönderiniz Defolu mallara ilişkin yasal haklarınız sözkonusu garantide bahis konusu edilmemiştir GARANTIITUNNISTUS Kõikidel Ryobi toodetel on alates edasimüüja koostatud...

Страница 197: ...nica è conservata presso Homelite Far East Co Ltd 24 F 388 Castle Peak Road Tsuen Wan N T Hong Kong Dichiarazione di conformità redatta in ottobre 2006 da Homelite Far East Co Ltd F GB E P I DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto ao qual se aplica esta declaração obedece aos requisitos de base relativos à saúde da directiva Máquinas 98 37 EC e outras di...

Страница 198: ... gereksinimlere uygun olduğunu beyan ederiz Ölçülen ses gücü düzeyi 98 dB A Garantili ses gücü düzeyi 113 dB A Yayın tarihi 10 2006 Teknik dokümantasyon Homelite Far East Co Ltd 24 F 388 Castle Peak Road Tsuen Wan N T Hong Kong tarafından saklanmaktadır Homelite Far East Co Ltd tarafından Ekim 2006 te düzenlenmiş uygunluk beyannamesi VASTAVUSDEKLARATSIOON Me kinnitame omal vastutusel et toode mill...

Страница 199: ...0 Fax 33 0 1 60 94 69 79 Name of company RYOBI TECHNOLOGIES UK LIMITED Address ANVIL HOUSE TUNS LANE HENLEY ON THAMES OXFORDSHIRE RG9 1SA UNITED KINGDOM Tel 44 1491 848700 Fax 44 1491 848701 Name of company RYOBI TECHNOLOGIES GMBH Address ITTERPARK 4 D 40724 HILDEN GERMANY Tel 49 2103 29580 Fax 49 2103 295829 Name Title Mark Pearson Managing Director Signature Name Title Walter Martin Eichinger Ge...

Отзывы: