background image

6 - English

KICKSTAND

See Figure 6, page 12.

The planer has been equipped with an automatic pivoting 
kickstand that will prevent the blades from contacting the 
workbench when not in use. As you begin the planing opera-
tion, the kickstand will automatically retract as it passes over 
the edge of the workpiece. When setting the planer down on 
the workbench, the kickstand will automatically pivot down 
to prevent the blade from making any contact.

 WARNING:

Make sure the kickstand operates freely at all times and 
that the area surrounding the kickstand is clear of debris. 
Failure to do so could result in serious personal injury.

PLANING DEPTH

See Figure 7, page 12.

When you begin planing a rough piece of material, the planer 
will only remove the high spots at first. Successive passes 
will remove more and more material. By removing no more 
than 1/64 in. with each pass, you will achieve the smoothest 
finish, even from the roughest workpiece.
Always begin by making test cuts in scrap wood to make 
sure that the planer is removing the desired amount of wood.

To set the planing depth:

 

Remove the battery pack.

  Turn the depth adjustment knob clockwise to set the de-

sired depth of cut. The maximum depth of cut is 1/16 in.

NOTE: 

Use only detented depth settings. Attempting cuts 

with the depth of cut settings between the detented posi-
tions can result in uneven cuts.

NOTE: 

To protect the blades during storage, transporting, 

etc., turn the depth adjustment knob counterclockwise to 

P

 on the depth of cut scale to park the blade.

 WARNING:

Always clamp the workpiece securely before making 
a cut. Work moving during a cut could result in loss of 
control of the planer and cause serious injury.

TIPS FOR OPERATING THE PLANER

 

Clamp the work securely.

  Be sure the material to be planed is free of nails, staples, 

or screws.

  Support the work so that the operation is on your side.

NOTICE:

Planing too fast results in a poor finish and increases chip 
build-up in the chip exhaust. Chip build-up restricts air 
flow and can cause motor overheating.

ATTACHING THE DUST BAG

See Figure 2, page 11.

 

Remove the battery pack.

 

Slide the collar of the dust bag onto the exhaust port.

 

NOTE: 

To remove the dust bag, pull it straight out of the 

exhaust port.

NOTICE:

The dust bag fills quickly. Empty it often to prevent dam-
age to the product. 

ATTACHING THE PLANER TO A VACUUM

See Figure 3, page 11.

The chip collection system of the planer has a 1-1/4 in. port 
for inserting a vacuum hose.

 

Remove the battery pack.

 

Remove the dust bag.

 

Attach a vacuum hose to the left or right chip exhaust.

 

Set exhaust direction lever to the selected exhaust port.

 

Connect the vacuum to a power supply.

 

Turn vacuum on before starting cut.

 WARNING:

When the tool is not connected to vacuum, always re-
install the dust bag back onto the tool. Failure to do so 
could cause dust or foreign objects to be thrown into your 
face or eyes, which could result in possible serious injury.

INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK

See Figure 4, page 12.

  Lock the switch trigger.

  Insert the battery pack into the product as shown.

  Make sure the latches on each side of the battery pack 

snap into place and the battery pack is secured in the 
product before beginning operation.

  Depress the latches to remove the battery pack.

For complete charging instructions, see the operator’s manu-
als for your battery pack and charger.

STARTING/STOPPING THE PLANER

See Figure 5, page 12.

 

To start the planer: 

Push the lock-off button from either 

side, and then depress the switch trigger.

 

To stop the planer: 

Release the switch trigger.

OPERATION

Содержание P611

Страница 1: ...aner Safety Warnings 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 5 7 Maintenance 8 9 Accessories 9 Illustrations 11 13 Parts Ordering Service Back Page INCLUT Raboteuse électrique sac à poussière guide de chant clé à lame sacoche manual del utilisation TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs au raboteuse 3 Sym...

Страница 2: ...pment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or ...

Страница 3: ...ation Do not use store or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions bat tery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes...

Страница 4: ... prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consultyourlocalwasteauthorityforinformation regardingavailable recycling and or disposal options V Volts Voltage Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute SYMBOLS The fol...

Страница 5: ... eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this tool for the purposes listed below Planing the edge of a wooden door or shelf Planing the edge of a piece of lumber Making rabbet cu...

Страница 6: ...ous injury TIPS FOR OPERATING THE PLANER Clamp the work securely Be sure the material to be planed is free of nails staples or screws Support the work so that the operation is on your side NOTICE Planing too fast results in a poor finish and increases chip build up in the chip exhaust Chip build up restricts air flow and can cause motor overheating ATTACHING THE DUST BAG See Figure 2 page 11 Remov...

Страница 7: ...making a cut on good lumber practice cutting on scrap lumber to determine the amount to be removed Clamp the work securely Hold the depth adjustment knob with one hand and the handle with your other hand Place the chamfering groove on the surface to be cut Start the planer and let the motor reach maximum speed Hold the planer firmly and push it forward into the work using a slow steady motion Appl...

Страница 8: ...Do not use your hands or fingers MAINTENANCE Empty all debris from the dust bag and ensure that the collar is free of debris Replace the dust bag REPLACING BLADES See Figures 14 16 page 13 The planer blades are reversible When one edge becomes dull the blade can be reversed so that the other side can be used Always replace or reverse blades in pairs Do not attempt to sharpen blades If the blades i...

Страница 9: ...mall pulley by turning in the direction shown As you turn the belt pull and work it off the small pulley until it has been completely removed from both pulleys Install the new belt over the small pulley being sure to align the grooves As you turn the belt push and work it onto the large pulley until it is in place Replace the belt cover Install belt cover screws and tighten securely NOTE Do not ov...

Страница 10: ...10 English NOTES ...

Страница 11: ...t entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher...

Страница 12: ...t de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risque...

Страница 13: ...ougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SYMBOLES Les termes de mise e...

Страница 14: ...peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d accessoires ou d outils non recommandés par le fabricant de cet outil L uti...

Страница 15: ...ndeurcrantés Tenter des coupes hors des réglages de profondeur crantés produira des coupes inégales NOTE Pour protéger les lames lors du rangement du transportetautres tournerleboutonderéglagedeprofondeur vers la gauche P en l échelle de profondeur de coupe afin d immobiliser la lame n Pour diriger l échappement vers la droite Déplacer le bouton de direction de l échappement de manière à ce que la...

Страница 16: ...IN ET FEUILLURE Un guide réglable fourni avec l outil permet d effectuer des rabotages de chant et des feuillures de précision Pour le rabotage de chant le guide peut être installé sur le côté droit ou gauche et pour la feuillure il doit être monté sur le côté gauche UTILISATION AVERTISSEMENT Le déplacement de la pièce pendant le rabotage peut causer une perte de contrôle pouvant entraîner des ble...

Страница 17: ...oc piles de l outil n Installer le guide sur le côté gauche de la raboteuse au moyen du boulon à bouton n Fixer le guide sur le support au moyen du écrou à bouton et du boulon traversant ne pas serrer n Régler le guide à la largeur de feuillure désirée n Serrer le écrou à bouton FEUILLURES Voir la figure 12 page 13 Se conformer aux instructions de la section Rabotage de ce manuel Tenir le guide fe...

Страница 18: ...auser une surchauffe du moteur Nettoyer l orificed évacuationetviderlesacàpoussièrerégulièrement Retirer le bloc piles de l outil n Retirer le sac à poussière de l orifice d évacuation n Débarrasser l orifice d évacuation des copeaux à l aide d un petit morceau de bois Ne pas utiliser les mains ou les doigts n Vider complètement le sac et s assurer que le collier est propre n Remettre le sac à pou...

Страница 19: ...Retirer les vis du carter de courroie n Retirer le carter n Forcer la courroie usée hors de la petite poulie en tournant dans le sens indiqué À mesure de la rotation tirer la courroie vers l extérieur de la petite poulie jusqu à ce qu elle soit complètement libérée des deux poulies Installer une courroie neuve sur la petite poulie en s assurant d aligner les rainures En tournant la courroie pousse...

Страница 20: ... equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramien...

Страница 21: ...ícese con su herramienta eléctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Con el cumplimiento de esta ...

Страница 22: ...bleque algunasleyesmunicipales estatalesofederalesprohíbandesechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto...

Страница 23: ...r accidentalmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto El...

Страница 24: ... PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 4 página 12 Bloquee el gatillo del interruptor Coloque el paquete de baterías en el producto como se muestra Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla Oprima los pestillos para extraer el p...

Страница 25: ...ta con ambas manos para cualquier operación de esta manera se asegura de mantener el control y evita el riesgo de lesiones corporales serias Siempre coloque la pieza de trabajo sobre un soporte adecuado y fíjela firmemente con prensas de manera que tenga ambas manos libres para controlar el cepillo Nunca use la herramienta en áreas elevadas o de forma invertida de la posición de funcionamiento ade...

Страница 26: ...o Apriete firmemente la tuerca de la perilla CEPILLADO DE CANTOS Vea la figura 11 página 13 Siga las instrucciones señaladas en el apartado Cepillado más arriba en este manual Mantenga la guía firmemente contra el canto de la superficie de trabajo MONTAJE DE LA GUÍA PARA EFECTUAR REBAJOS Vea la figura 9 página 12 n Retire el paquete de baterías Fije el soporte en el lado izquierdo del cepillo con ...

Страница 27: ...o de aire y causa el recalentamiento del motor Limpieelescapeyvacíeelsacocaptapolvoconregularidad n Retire el paquete de baterías Retire del escape el saco captapolvo Con un trozo de madera pequeño limpie los desechos y polvo acumulados en el escape No use directamente las manos ni los dedos Vacíe todos los desechos del saco captapolvo y asegúrese de que esté limpio de desechos el collar Vuelva a ...

Страница 28: ...to arriba CAMBIO DE LA CORREA Vea las figuras 17 y 18 página 13 Al cambiar la correa sólo utilice la correa de repuesto recomendada la pieza número 039821001042 de RYOBI n Retire el paquete de baterías Retire los tornillos de la cubierta de la correa Retire la cubierta de la correa Fuerce la correa vieja a salir de la polea pequeña para ello desplácela en la dirección mostrada A medida que impulsa...

Страница 29: ...ollier collar C Vac hose tuyau d aspirateur manguera de la aspiradora F Depth adjustment knob front handle bouton de réglage de profondeur poignée avant perilla de ajuste de profundidad mango delantero G Blade wrench clé à lame llave de las cuchillas H Exhaust direction lever réglage d orientation d évacuation perilla de dirección del escape E C H F J A D B G I I Edge guide rabbet guide guide de c...

Страница 30: ...CUANDO ESTÁ UTILIZÁNDOSE EL CEPILLO Fig 6 Fig 8 A Clamp bride abrazadera A Fig 9 CHAMFERING CORNERS CHANFREINER LE BORD DES COINS ACHAFLANAR LOS ESQUINAS DE LAS TABLAS Fig 7 A Depth adjustment knob bouton de réglage de profondeur perilla de ajuste de profundidad B Depth of cut scale échelle de réglage de la profundeur escala de profundidad de corte E A D F C Fig 10 A Bracket support soporte B Carr...

Страница 31: ...r F Tighten serrer apriete B A A F E C B Fig 15 A Blade lame cuchilla B Screwdriver tournevis destornillador Fig 16 B A Fig 17 A Belt cover carter de courroie cubierta de la correa B Screw vis tornillo C B Fig 18 A Large pulley grande poulie polea grande B Belt courroie correa C Small pulley petite poulie polea pequeña A D C MAKING RABBET CUTS FEUILLURES REBAJADO DE CANTOS Fig 12 Fig 13 Fig 11 PLA...

Страница 32: ...MBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin ...

Отзывы: