background image

4 — English

OPERATION

WARNING: 

Do not allow familiarity with products to make you care-
less. Remember that a careless fraction of a second is 
sufficient to inflict serious injury.

WARNING: 

Always wear eye protection with side shields marked to 
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in 
objects being thrown into your eyes resulting in possible 
serious injury.

APPLICATIONS

You may use this product for the following purpose:

 

Charging 

RYOBI 40 Volt lithium-ion batteries

CAUTION:

If at any point during the charging process none of the 
LEDs are lit, remove the battery pack from the charger 
to avoid damaging the product. DO NOT insert another 
battery. Return the charger and battery to your nearest 
service center for service or replacement.

NOTICE:

Charge in a well-ventilated area. Do not block charger 
vents. Keep them clear to allow proper ventilation.

CHARGING

See Figure 1, page 7.

Battery packs are shipped in a low charge condition to 
prevent possible problems. Therefore, you should charge 

them before first use. If the charger does not charge your 
battery pack under normal circumstances, return both the 
battery pack and charger to your nearest repair center for 
electrical check. 
Charge time varies and is dependent upon the amp hour 
capacity of battery pack.

NOTE: 

Charger charges batteries simultaneously. When 

multiple batteries are placed on the charger multiple LED 
lights will blink.

 

Make sure the power supply is normal household voltage,

 

120 volts, AC only, 60 Hz.

  Connect the charger to a power supply.

  Attach the battery pack to the charger by aligning the 

raised ribs on the battery pack with the grooves in the 
charger, then slide the battery pack onto the charger.

  Press down on the battery pack to be sure contacts on 

the battery pack engage properly with contacts in the 
charger.

  Latches should snap into place to ensure charger is 

correctly connected.

  Do not place the charger in an area of extreme heat or 

cold. It will work best at normal room temperature.

  The battery pack will become slightly warm to the 

touch while charging. This is normal and does not 
indicate a problem.

  After charging is complete, the charger LED will stop 

flashing and remain green.

 

To remove the battery pack from the charger, depress 
latches and pull up on the battery pack.

 

Fan will make a slight humming noise when the battery 
is charging.

ASSEMBLY

WARNING:

Do not use this product if it is not completely assembled 
or if any parts appear to be missing or damaged. Use of 
a product that is not properly and completely assembled 
or with damaged or missing parts could result in serious 
personal injury.

WARNING:

Do not attempt to modify this product or create acces-
sories or attachments not recommended for use with this 
product. Any such alteration or modification is misuse 
and could result in a hazardous condition leading to 
possible serious personal injury.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance.

Содержание OP409

Страница 1: ... de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 4 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le ma...

Страница 2: ... INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and pos sible injury or damage WARNING Charge only rechargeable lithium ion batteries Other types of batteries m...

Страница 3: ...er or liquids Do not charge battery or expose product to rain or damp locations V Volts Voltage Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANI...

Страница 4: ...r multiple LED lights will blink Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then slide the battery pack onto the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly...

Страница 5: ...N LED ACTION Power On Without battery pack ON OFF Ready to charge battery pack Testing Hot battery pack ON ON When battery pack reaches cooled temperature charger begins charge mode Cold battery pack When battery pack reaches warmed temperature charger begins charge mode Error Error Flashing Flashing Battery pack or charger error Try to repeat the conditions a second time by removing and reinstall...

Страница 6: ...VERCESINSTRUCTIONS DANGER POURRÉDUIRELERISQUED INCENDIEOU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient d importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles OP409 2 Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile sur la pile et sur le produit...

Страница 7: ...ants électroniques à la pluie l eau ou d autres liquides Ne pas charger la pile ou exposer la produit à la pluie ou des endroits humides V Volts Tension Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques a...

Страница 8: ... Lorsque plusieurs piles sont placées sur le chargeur plusieurs voyants DEL vont clignoter S assurer que l alimentation est de 120 V c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur S assurer que ses deux loquets latéraux s eng...

Страница 9: ...n Sans bloc pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le bloc piles Evaluer Bloc pile chaud MARCHE MARCHE Une fois le bloc pile refroidi le chargeur passe en mode de charge Bloc pile frold Une fois le piles réchauffé le chargeur passe en mode de charge Erreur Erreur Clignotant Clignotant Erreur de la bloc pile ou du chargeur Retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas S...

Страница 10: ...ar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el amperaje de CA nominal del cargador como se especifica a continuación L...

Страница 11: ...mento de la batería o compo nentes electrónicos a la lluvia el agua o líquidos No exponga la producto a la lluvia o a lugares húmedos ni cargue la batería en esas condiciones V Volts Voltaje Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente Las siguientes palabras de señalización y sus significados tien...

Страница 12: ...erías en el cargador parpadearán varias luces LED Asegúrese de que el suministro de voltaje sea sólo el casero normal de 120 V sólo corr alt 60 Hz Conecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse q...

Страница 13: ...Vea la figura 1 página 7 PAQUETE DE BATERÍAS DIODO ROJO DIODO VERDE ACCIÓN Corriente Sin paquete de baterías ENCENDIDO APAGADO Listo para cargar el paquete de baterías Evaluación Paquete de baterías caliente ENCENDIDO ENCENDIDO Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga Paquete de baterías frío Cuando la temperatura del paquete de b...

Страница 14: ...s de solvants commercials Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétran tes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui pourrait entra...

Страница 15: ...or Erreur Error Power On Alimentation Corriente A Battery port logement de pile receptáculo para batería B Key hole hanger trou de serrure pour la suspension colgador tipo bocallave C LED DEL diodo luminiscente D Charge indicator label étiquette de l indicateur de charge etiqueta del indicador de carga A C D OP409 FIG 1 Re ad y Pr êt t Lis to Ch ar gi ng En ch ar ge Ca rg an do Te st in g Ev alu e...

Страница 16: ...icant et doivent être fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés e...

Отзывы: