background image

1 — English

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

 

GUARDE ESTE MANUAL PARA 

 FUTURAS  CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL POUR 

FUTURE RÉFÉRENCE

Your charger

 

has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator 

safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING:

 

To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using  

this product.

Thank you for your purchase.

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

24 VOLT LITHIUM-ION
BATTERY CHARGER

CHARGEUR DE PILES
24 V LITHIUM-ION

CARGADOR DE BATERíAS  
IONES DE LITIO DE 24 V

OP140

Cette  chargeur a été conçue et fabriquée conformément à 
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité 
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des 
années de fonctionnement robuste et sans problème.

AVERTISSEMENT :

 

Pour réduire les risques de 

blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le 
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. 

Merci de votre achat.

Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con 
las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y 
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará 
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones, 

el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes 
de usar este producto. 

Le agradecemos su compra.

BATTERIES SOLD SEPARATELY

PILES VENDUS SÉPARÉMENT

LAS BATERíAS SE VENDEN POR SEPARADO

NEW BATTERY PACKS MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE

LES BLOCS DE PILES NEUFS DOIVENT ÊTRE CHARGÉS AVANT 

L’UTILISATION INITIALE
LOS PAQUETES DE BATERíAS NUEVOS DEBEN CARGARSE 
ANTES DEL PRIMER USO

Power On

Alimentation

Corriente

Testing

Evaluer

Evaluar

Charging

En charge

Cargando

Charged

Charge max

.

Completo

Defective

Defectueux

Defectuoso

Energy Save

Mode

Mode d’économie

d’énergie

Modo de ahorro

de energía

Содержание OP140

Страница 1: ...e et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sól...

Страница 2: ...ars HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also ...

Страница 3: ...ns listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION Charge only one lithium ion rechargeable battery at a time Other types of batteries may burst causing personal injury o...

Страница 4: ... current Direct Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which i...

Страница 5: ...azardous condition leading to possible serious personal injury FEATURES ASSEMBLY PRODUCT SPECIFICATIONS Charger Voltage 24 Volt DC Charger Input 120 V 60 Hz AC only Charge Rate less than 1 hour NOTE Charge time is dependent on battery pack KNOW YOUR charger See Figure 1 page 8 The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual Before...

Страница 6: ...sehold voltage 120 volts AC only 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then slide the battery pack onto the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Do not place the charger in an area of extr...

Страница 7: ... flashing When the battery warms to a temperature of more than 32 F the charger will automatically begin fast charge mode CHARGING RYOBI lithium ion BATTERY PACKs Lithium ion batteries deliver fade free power for their entire run time 24 V lithium ion tools will not gradually lose power due to decreasing battery charge Instead power from the battery pack will drop from full to zero once the full c...

Страница 8: ...ourné avec tout l équipement qui était inclus avec le produit d origine Lorsque l utilisateur demande un entretien sous garantie il doit également présenter une preuve d achat qui comprend la date d achat par exemple un reçu ou un acte de vente Les produits défectueux retournés pendant la période de la garantie seront réparés ou remplacés à notre discrétion sans frais dans un délai de quatre vingt...

Страница 9: ...un cordon prolongateur incorrect peut présenter des risques d incendie et de choc électrique Si un cordon prolongateur doit être utilisé s assurer a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que le calibre des fils est suffisant pour l intens...

Страница 10: ...de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une sit...

Страница 11: ...GE FICHE TECHNIQUE Tension du chargeur 24 V c c Entrée du chargeur 120 volts 60 Hz c a seulement Temps de charge moins de 1 heure NOTE Le temps de charge dépend du bloc piles VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE CHARGEUR Voir la figure 1 page 8 L utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l outil et contenus dans le manuel d utilisation Avant d utiliser ce pro...

Страница 12: ...on le plus proche pour une vérification électrique S assurer que l alimentation est de 120 Volts c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que l...

Страница 13: ...RGEMENT DE PileS AU LITHIUM ION DE RYOBI Les piles au lithium ion fournissent une puissance sans affaiblissement durant toute leur durée d utilisation Les outils fonctionnant avec une pile au lithium ion de 24 V ne perdent pas graduellement leur puissance en raison d une baisse de la charge de pile Au contraire la puissance du bloc pile passe de pleine à nulle une fois la pile déchargée Une fois q...

Страница 14: ...tía El producto debe empaquetarse de forma apropiada y devolverse con todo el equipo que se incluyó con el producto original Cuando solicite el servicio de garantía también deberá presentar el comprobante de compra que incluya la fecha de compra por ejemplo un recibo o una factura de venta Los productos defectuosos devueltos dentro del período de garantía se repararán o reemplazarán a nuestro crit...

Страница 15: ... incendio o descarga eléctrica Si es necesario utilizar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el amperaje de CA nom...

Страница 16: ...segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se...

Страница 17: ...ES DEL PRODUCTO Voltaje del cargador 24 V corr cont Corriente de entrada del cargador 120 V 60 Hz sólo corr alt Tiempo de carga menores de 1 hora NOTA El tiempo de la carga es dependiente en el paquete de batería FAMILIARÍCESE CON SU CARGADOR Vea la figura 1 página 8 El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manu al del operador Ant...

Страница 18: ...te el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador No coloque el cargador ni el paquete de baterías en ningún área extr...

Страница 19: ... Para evitar lesiones corporales serias siempre retire el paquete de pilas de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa ...

Страница 20: ... 105 mm 4 1 8 po 105 mm 4 1 8 pulg C Key hole hanger trou de serrure pour la suspension colgador tipo bocallave D Red LED témoin rouge indicador de rojo E Green LED témoin vert indicador de verde F LED label étiquette de LED etiqueta de LED Pow er On Alimentation Corriente Testing Evalu er Evalu ar Charging En charg e Carga ndo Charged Charg e max Completo Defective Defectueux Defectuoso Energy Sa...

Страница 21: ...RRÊT Une fois le bloc pile refroidi le chargeur passe en mode de charge rapide Bloc pile frold Clignotant ARRÊT Une fois le piles réchauffé le chargeur passe en mode de charge rapide Decharge profonde Clignotant ARRÊT Le chargeur conditionne la bloc pile jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge rapide Défectueux Défectueux Fondu ARRÊT Bloc pile ou chargeur défec...

Страница 22: ...efectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una batería diferente Si una batería diferente se carga normalmemte reemplace el paquete defectuoso Vea la sección Mantenimiento Si la nueva batería también parece tener problemas reemplace el cargador defectuoso Cargando Carga rápida ENCENDIDO ...

Страница 23: ...11 NOTES NOTAS ...

Страница 24: ...n ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement veuillez nous téléphoner au 1 800 525 2579 RYOBI est une marque déposée de RYOBI Limited et est utilisée en vertu d une licence accordée par Ryobi Limited RYOBI es un...

Отзывы: