1 — English
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Your charger
has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
24 VOLT LITHIUM-ION
BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE PILES
24 V LITHIUM-ION
CARGADOR DE BATERíAS
IONES DE LITIO DE 24 V
OP140
Cette chargeur a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
BATTERIES SOLD SEPARATELY
PILES VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERíAS SE VENDEN POR SEPARADO
NEW BATTERY PACKS MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE
LES BLOCS DE PILES NEUFS DOIVENT ÊTRE CHARGÉS AVANT
L’UTILISATION INITIALE
LOS PAQUETES DE BATERíAS NUEVOS DEBEN CARGARSE
ANTES DEL PRIMER USO
Power On
Alimentation
Corriente
Testing
Evaluer
Evaluar
Charging
En charge
Cargando
Charged
Charge max
.
Completo
Defective
Defectueux
Defectuoso
Energy Save
Mode
Mode d’économie
d’énergie
Modo de ahorro
de energía
Содержание OP140
Страница 23: ...11 NOTES NOTAS ...