background image

2 — Français

  Introduction ..................................................................................................................................................................... 2

  Garantie ........................................................................................................................................................................... 2

  Règles de sécurité pour le chargeur ................................................................................................................................ 3

 

Symboles ......................................................................................................................................................................... 4



  Caractéristiques .............................................................................................................................................................. 4



  Assemblage ..................................................................................................................................................................... 5

  Utilisation ......................................................................................................................................................................5-6

  Entretien .......................................................................................................................................................................... 7

 

Figure numéros (illustrations) ....................................................................................................................................... 8-10 

  Commande de pièces / réparation .................................................................................................................

Page arrière

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION

Ce chargeur offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plaisante et plus satisfaisante. Lors de la 
conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à 
utiliser et à entretenir.

OUTILS ÉLECTRIQUES RYOBI

®

 – GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ET POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS

One World Technologies, Inc., garantit ses outils électriques dans les conditions suivantes :

POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : 

En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours 

des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RyObI

®

 au titre de cette garantie 

ou le retourner l’établissement où il a été acheté. Pour obtenir un outil en échange ou demander la réparation en garantie, 
l’équipement complet devra être retourné, dans son emballage d’origine, accompagné d’une preuve d’achat. L’outil fourni 
en échange sera couvert par la garantie limitée pour le restant de la période de validité de deux ans à compter de la date 
d’achat.

CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE : 

Cette garantie couvre tous les vices de matériaux et de fabrication de cet 

outil électrique RyObI

®

, pour une période de deux ans, à compter de la date d’achat. À l’exception des batteries, les 

accessoires sont garantis pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours. Les batteries sont garanties deux ans.

RÉPARATIONS  SOUS  GARANTIE :

  Il  suffit  de  retourner  l’outil,  correctement  emballé,  en  port  payé,  à  un  centre  de 

réparations agréé. L’adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant 
du service après-vente par courrier, à l’adresse One World Technologies, Inc., P.O. box 1207, Anderson, SC 29622-1207, 
par téléphone au 1-800-525-2579 ou par courriel, à l’adresse Internet www.ryobitools.com. Lors de toute demande de 
réparation sous garantie, une preuve d’achat datée (par exemple un reçu de vente) doit être fournie. Nous nous engageons 
à réparer tous les défauts de fabrication et à réparer ou remplacer, à notre choix, toutes les pièces défectueuses. Les 
réparations et remplacements seront gratuits. Les réparations sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, 
ne dépassant en aucun cas quatre-vingt-dix (90) jours.

CE QUI N’EST PAS COUVERT : 

La garantie ne couvre que l’acheteur au détail original et n’est pas transférable. Cette 

garantie ne couvre que les défauts résultant d’une utilisation normale. Elle ne couvre pas les problèmes de fonctionnement, 
défaillances ou autres défauts résultant d’un usage incorrect ou abusif, de la négligence, de la modification, de l’altération 
ou de réparations effectuées par quiconque autre qu’un centre de réparations agréé. One World Technologies, Inc. ne fait 
aucune autre garantie, représentation ou promesse concernant la qualité et les performances de cet outil électrique, autres 
que celles expressément indiquées dans le présent document. 

AUTRES LIMITATIONS : 

Toutes les garanties implicites accordées par les lois en vigueur, y compris les garanties de valeur 

marchande ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à une durée de deux ans, à compter de la date d’achat. 
One  World  Technologies,  Inc.  déclinant  toute  responsabilité  pour  les  dommages  directs  ou  indirects,  les  limitations  et 
exclusions peuvent ne pas s’appliquer à chaque acheteur. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques, 
et celui-ci peut bénéficier d’autres droits, qui varient selon les états ou provinces.

GARANTIE

Содержание 140108001

Страница 1: ...es de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el ries...

Страница 2: ...rs HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also p...

Страница 3: ...ctric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and battery charge only lithium ion or nickel cad mium rechargeable batteries as specifica...

Страница 4: ...his product Safety Alert Precautions that involve your safety SYMBOLS FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Battery Pack Voltage 18 Volt DC Charger Input 120 V AC only 60 Hz KNOW YOUR charger See Figure 1 page 8 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual as wellasaknowledgeoftheprojectyouareattempting Before use of this product ...

Страница 5: ...ot attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury CAUTION Charge in a well ventilated area Do not block charger vents Keep them clear to allow proper ventilation CAUTION If at any point during the charging process none ...

Страница 6: ...r nearest Authorized Service Center for electrical check Use battery pack only with the recommended charger Connect the charger to the power supply Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the charger before beginning operation Place the battery pack in th...

Страница 7: ... cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious p...

Страница 8: ...s agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemple un...

Страница 9: ...Avant d utiliser le chargeur de batteries lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures ATTENTION Pour réduire le risque de choc électrique ou de dommages au chargeur et de la batterie ne charger que des batteries re chargeables au lithium ion...

Страница 10: ...ur comporte un système d accrochage commode du type trou de serrure Les vis doivent être installées à une distance de 222 mm 8 3 4 po d axe en axe Certains des symboles ci dessous peuvent être utilisés sur produit Veiller à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques Lire le manue...

Страница 11: ...n crayon marquer l emplacement des vis Les vis doivent être installées à une distance de 381 mm 15 po d axe en axe n Installer les vis pour fixer solidement le support n Placer l extrémité inférieure du chargeur dans le support puis enclencher le dessus du chargeur de manière à ce qu il soit bien en place dans le support n Le chargeur devrait s ajuster serré et solidement dans le support AVERTISSE...

Страница 12: ...hargeur et le stand au centre de réparations agréé le plus proche pour une vérification électrique Ne recharger le blocs piles qu avec l appareil recommandé Brancher le chargeur sur une prise secteur S assurer que l alimentation est de 120 V c a courant résidentiel standard 60 Hz S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le batteries est solidement assujetti a...

Страница 13: ...ser exclusivement des pièces Ryobi d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de sécurité munies d écrans latéraux lors de l utilisation d outils motorisés ou des opérations de nettoyage à l air comprimé Si une opération dégage de la poussière porter également un masque anti po...

Страница 14: ...envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar servic...

Страница 15: ...baterías lea todas las in strucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de dañar el cargador y la batería sólo cargue baterías recargables de níquel cadmio ...

Страница 16: ...rma de bocallave para colgarlo que permite guardarlo de manera conveniente y economizadora de espacio Los tornillos deben instalarse a una distancia central entre sí de 222 mm 8 3 4 pulg Corriente A Amperes Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá util...

Страница 17: ...decuada ARMADO DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado n Extraiga cuidadosamente de la caja el cargador y los accesorios si se incluyen Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado n Inspeccione cuidadosamente el cargador para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte n No deseche el material de ...

Страница 18: ...erías y el cargador al centro de servicio autorizado de su preferencia para que los revisen eléctricamente Sólo cargue el paquete de baterías con un cargador recomendado Conecte el cargador al suministro de corriente Asegúrese de que el suministro de corriente sea sólo el doméstico normal de 120 V corr alt 60 Hz Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías entren ...

Страница 19: ...os anillos y joyas puede causar quemaduras serias Para lograr la más larga duración posible de las baterías se sugiere lo siguiente Para baterías de iones de litio Para guardar el paquete de baterías más de 30 días Guarde la batería donde la temperatura sea inferior a 27 C 80 F y lejos de la humedad Guarde el paquete de baterías cargado de un 30 a un 50 Cargue la batería de manera normal cada seis...

Страница 20: ...t à DÉL de couleur bleue botón de estado con diodo luminiscente azul D Battery port LEDs DÉL du logement de la batterie diodos luminiscentes del receptáculo para baterías A E c d B f Fig 2 G A d Fig 3 A Wall mount bracket agrafe de courroie clip del cinturón H c B A d E Bumper pare chocs parachoques F Carry handle poignée de transport mango de acarreo G Wall mount bracket support de montage mural ...

Страница 21: ...e charging La DÉL brille de façon stable et intense les batteries sont en cours de chargement El diodo luminiscente mantiene un brillo completo y constante las baterías se están cargando B LED shows a slow pulse batteries are in maintenance mode La DÉL clignote lentement les batteries sont en mode d entretien El diodo luminiscente se enciende y se apaga de forma lenta las baterías se encuentran en...

Страница 22: ... baterías hasta que alcanza el voltaje normal y después se activa el modo de carga rápidae Defective Défectueux Defectuoso Defective Flashing Flashing Battery pack or charger is defective Défectueux Clignotant Clignotant Bloc pile ou chargeur défectueux Defectuoso Destellar Destellar Está defectuoso el paquete de bateríaso el cargador If defective try to repeat the conditions a second time by remo...

Страница 23: ...11 notes NOTAS ...

Страница 24: ...ryobitools com or by calling 1 800 525 2579 How to obtain Customer or Technical Support To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1 800 525 2579 ONE WORLD TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 Phone 1 800 525 2579 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools com Ryobi is a registered trademark of Ryobi Limited used under lic...

Отзывы: