Russell Hobbs Black Glass 23370-56 Скачать руководство пользователя страница 1

r

instructions 3

Bedienungsanleitung 6

mode d’emploi 

9

instructies 12

istruzioni per l’uso 

15

instrucciones 18

instruções 21

brugsanvisning 24

bruksanvisning (Svenska) 

27

bruksanvisning (Norsk) 

30

käyttöohjeet 33

инструкции (Русский) 

36

pokyny (Čeština) 

39

pokyny (Slovenčina) 

42

instrukcja 45

upute 48

navodila 51

οδηγίες 

54

utasítások 57

talimatlar 60

instrucţiuni 

63

инструкции (Български) 

66

مادختسلاا تاميلعت

 69

Содержание Black Glass 23370-56

Страница 1: ...ciones 18 instruções 21 brugsanvisning 24 bruksanvisning Svenska 27 bruksanvisning Norsk 30 käyttöohjeet 33 инструкции Русский 36 pokyny Čeština 39 pokyny Slovenčina 42 instrukcja 45 upute 48 navodila 51 οδηγίες 54 utasítások 57 talimatlar 60 instrucţiuni 63 инструкции Български 66 االستخدام تعليمات 69 ...

Страница 2: ...2 f e g j k l m n i ...

Страница 3: ...ies or attachments other than those we supply Don t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions Don t use the appliance if it s damaged or malfunctions HOUSEHOLD USE ONLY PARTS 1 Reservoir lid 2 Filter compartment lid 3 Reservoir 4 Display 5 Paper filter 4 not supplied 6 Filter holder 7 Lid lock 8 Carafe 9 Hotplate dishwasher top rack BEFORE USING FOR THE FIR...

Страница 4: ... count down in 1 minute increments 2 40 minutes after brewing the P icon will go out and the coffee maker will shut down and the time of day will be displayed 3 To wake the appliance press any button 4 If left for much more than an hour chemical changes start to affect the flavour of the coffee It s best to pour it away and make a fresh brew A QUICK CUP If you want a quick cup of coffee before the...

Страница 5: ...il your coffee 1 Unplug the appliance and let it cool 2 Tip the contents of the filter holder into the bin 3 You may clean the carafe permanent filter and filter holder in warm soapy water Rinse thoroughly afterwards to remove all traces of soap 4 Clean the outside surfaces of the appliance with a damp cloth 5 Replace the filter holder 6 Close the lid You may wash these parts in the top rack of a ...

Страница 6: ... sich Gerät und Kabel nicht am Rand von Arbeitsflächen befinden Bitte keine Zubehörteile oder Aufsätze verwenden die nicht von uns geliefert wurden Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen Zwecken Benutzen Sie das Gerät keinesfalls wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen zeigt NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET ZEICHNUNGEN 1 Wassertankdeckel 2 Deck...

Страница 7: ...tellt dass sie zu der gewählten Zeit den Brühvorgang startet 4 Sie können die eingestellte Zeit überprüfen indem Sie kurz auf die T Taste drücken Die eingestellte Zeit wird 3 Sekunden lang eingeblendet anschließend erscheint wieder die aktuelle Zeit 5 Wenn Sie den Timer noch vor Beginn des Brühvorgangs löschen möchten drücken Sie die 1 Taste 6 Falls Sie die Kaffeemaschine während des Brühvorgangs ...

Страница 8: ...utomatisch aus 9 Befüllen Sie den Wassertank bis zur MAX Markierung und lassen Sie die Maschine ohne Kaffee durchlaufen 10 Wiederholen Sie diesen Vorgang 2 bis 3 Mal bis der Essiggeruch nicht mehr wahrzunehmen ist PFLEGE UND INSTANDHALTUNG 1 Ziehen Sie den Netzstecker vom Strom und lassen Sie das Gerät abkühlen 2 Schütten Sie den Inhalt in den Abfalleimer 3 Sie können die Kanne den Permanentfilter...

Страница 9: ...sur une surface stable à niveau et résistante à la chaleur Veillez à maintenir l appareil et le câble à distance des bords du plan de travail N adaptez pas d accessoires autres que ceux fournis N utilisez pas l appareil à d autres fins que celles décrites dans ce mode d emploi N utilisez pas l appareil s il est endommagé ou s il ne fonctionne pas correctement POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT SC...

Страница 10: ...r la minuterie avant le début de la préparation du café appuyez sur le bouton 1 6 Si vous voulez arrêter la machine pendant la préparation du café appuyez sur le bouton 1 MAINTIEN AU CHAUD EXTINCTION AUTOMATIQUE 1 La cafetière va maintenir le café chaud pendant environ 40 minutes L icône P et 40 00 vont s afficher et un compte à rebours va démarrer avec des laps d une minute 2 Au terme d une pério...

Страница 11: ...arantie présentant des défauts liés au tartre sera payante SOINS ET ENTRETIEN 1 Débranchez l appareil et laissez le refroidir 2 Videz le contenu du porte filtre dans une poubelle 3 Vous pouvez nettoyer la verseuse le filtre permanent et le support du filtre dans de l eau chaude savonneuse Rincez consciencieusement après le nettoyage afin d éliminer toute trace de détergent 4 Nettoyez l extérieur d...

Страница 12: ...araat op een stabiele vlakke hittebestendige ondergrond Houd het apparaat en de kabel weg van de randen van het werkoppervlak Gebruik alleen de bijgeleverde toebehoren of hulpstukken Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven Gebruik het apparaat niet bij beschadigingen of storingen UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK AFBEELDINGE...

Страница 13: ...ukt u op 1 6 Als u het koffiezetapparaat wilt stopzetten tijdens het brouwen drukt u op de 1 toets WARMHOUDEN AUTOMATISCH UITSCHAKELEN 1 De koffiezetter houdt de koffie ongeveer 40 minuten lang warm P en 40 00 worden weergegeven en er wordt afgeteld in stappen van 1 minuut 2 40 minuten na het koffie zetten gaat het pictogram P uit de koffiezetter wordt uitgeschakeld en de klok wordt weergegeven 3 ...

Страница 14: ...DERHOUD 1 Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen 2 Gooi de inhoud van de filterhouder in de vuilnisbak 3 U kunt de pot het permanente filter en de filterhouder in warm zeepwater reinigen Spoel hierna grondig om sporen van zeep te verwijderen 4 Maak de buitenzijde van het apparaat schoon met een vochtige doek 5 Plaats de filterhouder terug 6 Sluit het deksel Deze ond...

Страница 15: ... apparecchio su una superficie stabile in piano e resistente al calore Tenere apparecchio e cavo lontani dai bordi dei piani di lavoro Montare sull apparecchio solo gli accessori o gli elementi dati in dotazione Non usare l apparecchio per altri scopi se non quelli per i quali è stato progettato di seguito descritti in questo manuale di istruzioni Non usare l apparecchio se è danneggiato o funzion...

Страница 16: ...e l impostazione del timer prima che inizi la produzione premere il pulsante 1 6 Se si vuole spegnere la macchina mentre il caffè è in preparazione premere il pulsante 1 MANTENIMENTO CALDO AUTOSPEGNIMENTO 1 La macchina per caffè manterrà il caffè caldo per circa 40 minuti Si visualizzeranno P e 40 00 e inizierà il conto alla rovescia con decrementi di 1 minuto 2 40 minuti dopo la produzione l icon...

Страница 17: ...sogettati ad un addebito per la riparazione CURA E MANUTENZIONE 1 Scollegare l apparecchio e lasciarlo raffreddare 2 Buttare il contenuto del porta filtro nel cestino 3 La caraffa il filtro permanente e il portafiltro possono essere lavati in acqua calda saponata In seguito sciacquare accuratamente per eliminare tutte le tracce di sapone 4 Pulire le superfici esterne dell apparecchio con un panno ...

Страница 18: ...igro Llene el depósito con la cantidad exacta requerida de agua Mantenga el aparato y el cable alejados de los bordes de la encimera No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio recambio que no haya sido adquirido del fabricante No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones No use el aparato si está dañado o si no funciona bien SOLO PARA USO DOMÉSTICO ILUSTRACI...

Страница 19: ...é caliente durante unos 40 minutos P y 40 00 aparecerán en pantalla y empezarán la cuenta atrás en incrementos de 1 minuto 2 40 minutos después de la preparación del café desaparecerá de la pantalla el icono P se apagará la máquina de café y volverá a aparecer la hora actual 3 Para activar el aparato pulse cualquier botón 4 Si el café se deja mucho más de una hora los cambios químicos comienzan a ...

Страница 20: ... con agua caliente y jabón Después aclare minuciosamente para eliminar los restos de jabón 4 Limpie las superficies exteriores del aparato con un paño húmedo 5 Vuelva a colocar el soporte del filtro 6 Cierre la tapa Lave estas piezas en la bandeja superior del lavavajillas WPROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud provocados por las sustancias peligrosas con que ...

Страница 21: ...cie estável plana resistente ao calor Mantenha o aparelho e o cabo afastados das extremidades de bancadas Não utilize acessórios ou peças que não sejam fornecidos pela nossa empresa Não utilize o aparelho para quaisquer outras finalidades senão as descritas nestas instruções Não utilize o aparelho se estiver danificado ou defeituoso APENAS PARA USO DOMÉSTICO ESQUEMAS 1 Tampa do depósito 2 Tampa do...

Страница 22: ...6 Se quiser parar o aparelho durante a infusão prima o botão 1 MANTER QUENTE DESLIGAR AUTOMÁTICO 1 A máquina do café mantém o café quente durante cerca de 40 minutos São exibidos P e 40 00 e inicia se a contagem decrescente em incrementos de 1 minuto 2 40 minutos após a infusão o ícone P desaparece a máquina de café desliga se e é exibida a hora do dia 3 Para acordar o aparelho prima qualquer botã...

Страница 23: ...UIDADOS E MANUTENÇÃO 1 Desligue o aparelho da corrente elétrica e aguarde que arrefeça 2 Despeje o conteúdo do porta filtro no lixo 3 Poderá lavar o jarro o filtro permanente e o suporte de filtro em água morna com detergente Enxague minuciosamente para remover quaisquer vestígios de detergente 4 Limpe as superfícies exteriores do aparelho com um pano húmido 5 Volte a colocar o suporte de filtro 6...

Страница 24: ...ndet tilbehør eller andre dele end de medfølgende Anvend ikke apparatet til andre formål end dem der er beskrevet i denne brugsanvisning Undlad at anvende apparatet hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt KUN TIL PRIVAT BRUG TEGNINGER 1 Vandbeholderens låg 2 Låg til filterkammer 3 Vandbeholder 4 Display 5 Kaffefilter nr 4 medfølger ikke 6 Filtertragt 7 Lågets lås 8 Kande 9 Varmeplade Op...

Страница 25: ...en slukker og det aktuelle klokkeslæt vises 3 Væk apparatet ved at trykke på en hvilken som helst knap 4 Hvis kaffen står i over en time vil kemiske ændringer påvirke kaffens smag Det er bedst at hælde den ud og brygge en ny kande EN HURTIG KOP 1 Det er muligt at fjerne kanden på et hvilket som helst tidspunkt Antidryp ventilen forhindrer at kaffen drypper ned på varmepladen 2 For at undgå at vand...

Страница 26: ...jerne alle sæberester 4 Vask kande og filertragt af i hånden 5 Sæt filterholderen tilbage på plads 6 Luk låget Disse dele kan vaskes i opvaskemaskinens øverste kurv WMILJØBESKYTTELSE Elektriske og elektroniske apparater der er mærket med dette symbol kan indeholde farlige stoffer og må ikke bortskaffes med husholdningsaffald men skal afleveres på en dertil udpeget lokal genbrugsstation for at undg...

Страница 27: ...arat och sladd borta från kanten på köksbänken Använd bara tillbehör och övrig utrustning som företaget tillhandahåller Använd inte apparaten för några andra ändamål än sådana som beskrivs i denna bruksanvisning Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK BILDER 1 Lock till vattenbehållare 2 Lock till filterutrymmet 3 Vattenbehållare 4 Display 5 Pappersfilt...

Страница 28: ...ryggningen har startat tryck på 1 knappen 6 Tryck in knappen 1 om du vill stoppa apparaten under bryggningen VARMHÅLLNING AUTOMATISK AVSTÄNGNING 1 Kaffebryggaren håller kaffet varmt i ungefär 40 minuter P och 40 00 visas och räknar ned i intervaller om en minut 2 40 minuter efter bryggningen släcks P ikonen kaffebryggaren stängs av och klockslaget visas 3 För att sätta igång apparaten igen tryck p...

Страница 29: ...nsavgift SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 1 Dra ur sladden till apparaten och låt apparaten svalna 2 Häll filterinnehållet i soporna och inte i avloppet 3 Kannan det permanenta filtret och filterhållaren kan diskas i varmt vatten med diskmedel Skölj noggrant efteråt för att avlägsna alla rester av diskmedel 4 Rengör ytorna på apparatens utsida med en fuktig trasa 5 Sätt tillbaka filterhållaren 6 Stäng locket...

Страница 30: ...belen vekk fra kanten på benkeplaten Ikke bruk tilleggsutstyr eller annet utstyr annet enn de vi leverer Ikke bruk apparatet til andre formål enn det som beskrives i disse instruksene Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller har mangler KUN FOR BRUK I HJEMMET FIGURER 1 Beholderdeksel 2 Filterrommets lokk 3 Beholder 4 Display 5 Papirfilter 4 følger ikke med 6 Filterhållare 7 Deksellås 8 Kanne 9...

Страница 31: ...P og 40 00 vil vises og telle ned i trinn på 1 minutt 2 40 minutter etter at kaffen er ferdig traktet vil P ikonet slukkes og kaffemaskinen vil slås av Klokken med det aktuelle tidspunktet vil vises 3 For å slå på igjen apparatet trykk på enhver tast 4 Hvis kaffen blir stående i over en time vil kjemiske endringer begynne å påvirke kaffens smak Det er best å slå den ut og lage en ny kanne EN RASK ...

Страница 32: ... 3 Du kan rengjøre kannen det permanente filteret og filterholderen i varmt såpevann Skyll godt etterpå for å fjerne alle spor av såpe 4 Tørk utvendige overflater av apparatet med en dampet klut 5 Sett på plass igjen filterholderen 6 Lukk lokket Du kan vaske disse delene i den øverste hyllen i oppvaskmaskinen WMILJØBESKYTTELSE For å unngå miljømessige og helserelaterte problemer forbundet til farl...

Страница 33: ...saiselle ja kuumuutta kestävälle alustalle Pidä laite ja johto etäällä työtasojen reunoista Älä käytä muita kuin valmistajan omia lisälaitteita Älä käytä laitetta muihin kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin Älä käytä laitetta jos se on vahingoittunut tai toimii huonosti VAIN KOTIKÄYTTÖÖN PIIRROKSET 1 Vesisäiliön kansi 2 Suodatinkotelon kansi 3 Vesisäiliö 4 Näyttö 5 Suodatinpaperi nu...

Страница 34: ...sen ollessa käynnissä paina 1 valitsinta LÄMPIMÄNÄ PITÄMINEN AUTOMAATTINEN SAMMUTUS 1 Kahvinkeitin pitää kahvin lämpimänä noin 40 minuuttia P ja 40 00 näkyy näytössä ja pienenee 1 minuutin askelin 2 40 minuuttia valmistumisen jälkeen P kuvake katoaa kahvinkeitin sammuu ja näyttöön ilmestyy kellonaika 3 Herätä laite painamalla mitä tahansa painiketta 4 Jos kahvi seisoo yli tunnin kemialliset muutok...

Страница 35: ...poroja pesualtaaseen 3 Voit puhdistaa kannun kestosuodattimen ja suodatinpidikkeen lämpimässä saippuavedessä Huuhtele sen jälkeen huolellisesti jotta kaikki saippuajäämät poistuvat 4 Puhdista laitteen ulkopinta kostealla kankaalla 5 Aseta suodatinpidike takaisin 6 Sulje kansi Voit pestä osat astianpesukoneen ylätasolla WYMPÄRISTÖN SUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat ha...

Страница 36: ...йкую поверхность Устройство и кабель не должны располагаться на краю рабочего стола Используйте только принадлежности и насадки от производителя Прибор не может работать от внешнего таймера или дистанционной системы управления Не используйте прибор если он поврежден или работает с перебоями ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛЛЮСТРАЦИИ 1 Крышка резервуара 2 Крышка отсека фильтра 3 Pезервуар 4 Дисп...

Страница 37: ...я суток 5 Для сброса таймера перед началом приготовления нажмите кнопку 1 6 Если нужно остановить работу кофеварки во время процесса приготовления кофе нажмите кнопку 1 ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ 1 Кофеварка будет в течение 40 минут поддерживать температуру кофе Отобразится P и 40 00 обратный отсчет будет производиться с шагом в 1 минуту 2 Через 40 минут после приготовления ...

Страница 38: ...ломками вследствие накипи будут подлежать платному ремонту УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ 1 Отключите прибор от розетки и дайте ему остыть 2 Выбросьте содержимое держателя фильтра в мусорное ведро 3 Графин несменяемый фильтр и держатель фильтра можно мыть в теплой мыльной воде После этого их следует тщательно промыть чтобы избавиться от следов мыла 4 Очистите внешнюю поверхность прибора влажной тканью 5 Уста...

Страница 39: ...u odolnou vůči teplu Přístroj i kabel umístěte mimo okraje pracovních ploch Nepoužívejte příslušenství nebo přídavné prvky mimo těch které dodáváme my Tento spotřebič nesmí být ovládán externím časovačem nebo systémem dálkového ovládání Nepoužívejte spotřebič je li poškozen nebo se objevují poruchy JEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ DIAGRAM 1 Víko nádrže 2 Víko prostoru pro filtr 3 Nádrž 4 Displej 5 Držák fil...

Страница 40: ...e vypne a na displeji se objeví aktuální čas 3 Pro probuzení přístroje stiskněte jakékoliv tlačítko 4 Pokud káva zůstane uvařená déle než hodinu chemické změny začnou ovlivňovat její chuť Nejlepší je kávu vylít a uvařit si novou várku RYCHLÝ ŠÁLEK 1 Karafu můžete kdykoli vyjmout Uzavírací ventil zabrání kapání kávy na plotnu 2 Abyste se zabránili přetečení držáku filtru vraťte karafu zpět na místo...

Страница 41: ...Vyčistěte vnější plochy spotřebiče vlhkým hadříkem 5 Držák filtru nasaďte zpět 6 Zavřete víko Tyto díly můžete umýt v horním koši myčky na nádobí WOCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu ale je nutno je o...

Страница 42: ...ré boli dodané Tento spotrebič nesmie byť ovládaný prostredníctvom externého časového spínača alebo diaľkového ovládania Nepoužívajte tento spotrebič ak je poškodený alebo má poruchu LEN NA DOMÁCE POUŽITIE NÁKRESY 1 Veko zásobníka 2 Veko priehradky s filtrom 3 Zásobník 4 Displej 5 Papierový filter č 4 nie je súčasťou balenia 6 Držiak filtra 7 Tlačidlo na uvoľnenie veka 8 Varná kanvica 9 Ohrievacia...

Страница 43: ...í sa denný čas 3 Na prebudenie prístroja stlačte akékoľvek tlačidlo 4 Ak kávu necháte stáť dlhšie ako hodinu chemické zmeny sa prejavia na chuti kávy Vtedy je najlepšie ju vyliať a urobiť čerstvú várku RÝCHLA ŠÁLKA 1 Kanvicu môžete kedykoľvek odobrať Ventil proti kvapkaniu zabráni tomu aby káva kvapkala na ohrievaciu platňu 2 Aby ste predišli preliatiu držiaka filtra vráťte kanvicu na miesto do 20...

Страница 44: ...y stopy saponátu 4 Vonkajší povrch spotrebiča vyčistite vlhkou handričkou 5 Držiak filtra vráťte na miesto 6 Zatvorte veko Tieto súčasti môžete umývať v hornom koši umývačky riadu WZAŠC ITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v elektric nih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno zavrec i med nesortirane odpadke Namesto tega jih je tre...

Страница 45: ...blatów Nie używaj innych akcesoriów niż te które są dostarczone z urządzeniem Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO RYSUNKI 1 Pokrywa zbiornika 2 Pokrywa komory filtra 3 Zbiornik 4 Wyświetlacz 5 Papierowy filtr nr 4 nie ma w dostawie 6 Gniaz...

Страница 46: ...0 00 i zacznie się odliczanie w 1 minutowych odstępach 2 40 minut po zaparzeniu ikona P zgaśnie ekspres wyłączy się i wyświetla się czas dnia 3 Aby wzbudzić urządzenie naciśnij dowolny przycisk 4 Po godzinie w kawie następują zmiany chemiczne mające wpływ na jej aromat Najlepiej będzie wylać taką kawę i zrobić nową SZYBKA FILIŻANKA 1 Dzbanek można wyjąć w każdym momencie Zawór nie kapiący zapobieg...

Страница 47: ...filtra mogą być myte w ciepłej wodzie z mydłem Po umyciu dokładnie przepłucz aby usunąć wszelkie ślady mydła 4 Wytrzyj powierzchnie zewnętrzne urządzenia wilgotną szmatką 5 Załóż gniazdo filtra 6 Zamknij pokrywę Te części możesz myć na górnej półce zmywarki WOCHRONA ŚRODOWISKA Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki elekt...

Страница 48: ...proizvođača Nemojte koristiti uređaj u bilo koje druge svrhe osim onih opisanih u ovim uputama Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen ili neispravan ISKLJUČIVO ZA KUĆNU UPORABU CRTEŽI 1 Poklopac spremnika 2 Poklopac odjeljka za filter 3 Spremnik 4 Display 5 Papirnati filter br 4 nije dio opreme 6 Nosač filtera 7 Zapor poklopca 8 Bokal 9 Grijaća ploča Perilica gornja rešetka PRIJE PRVE UPORABE Nap...

Страница 49: ...aparat za kavu se isključuje i na zaslonu se prikazuje dnevno vrijeme 3 Za aktiviranje uređaja dodirnite bilo koju tipku 4 Ako ostavite kavu u bokalu duže od jednog sata kemijske promjene u kavi počet će uticati na njenu aromu Preporučujemo da tu kavu prospete i da skuhate svježu kavu AKO NEMATE VREMENA 1 Možete ukloniti bokal u svakom trenutku Ventil protiv kapanja će spriječiti da kava kaplje na...

Страница 50: ...agove sapuna 4 Očistite vanjske površine uređaja vlažnom krpom 5 Vratite na mjesto nosač filtera 6 Zatvorite poklopac Te dijelove možete prati u perilici na gornjoj rešetki WZAŠTITA OKOLIŠA Da bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektronskim proizvodima svi uređaji obilježeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni o...

Страница 51: ...6 Naprave ne uporabljajte za nič drugega kot za namene ki so opisani v teh navodilih 7 Naprave ne upravljajte če je poškodovana ali če ne deluje pravilno SAMO ZA GOSPODINJSKO UPORABO RISBE 1 Pokrov posode za vodo 2 Pokrov prostorčka za filter 3 Posoda za vodo 4 Prikazovalnik 5 Papirnati filter 4 ni priloženo 6 Držalo filtra 7 Zaklepanje pokrova 8 Posoda 9 Vroča plošča Pomivalni stroj zgornji preda...

Страница 52: ...pravljenosti pritisnite kateri koli gumb 4 Če pustite kuhano kavo več kot eno uro stati bodo kemične spremembe začeli vplivati na njen okus Priporočamo da kavo zlijete stran in si pripravite novo HITRA SKODELICA 1 Posodo lahko kadarkoli odstranite ploščo Ventil proti kapljanju preprečuje kapljanje kave na vročo ploščo 2 Da preprečite izliv čez držalo filtra posodo zamenjajte v približno 20 sekunda...

Страница 53: ...la 4 Zunanje površine naprave očistite z vlažno krpo 5 Držalo filtra ponovno namestite 6 Zaprite pokrov Te dele lahko pomivate v zgornjem predalu pomivalnega stroja WZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane odpadke Namesto tega jih je treba oddati na zbirn...

Страница 54: ...ξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή πυράντοχη επιφάνεια Να φυλάσσετε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από τις άκρες των πάγκων Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα διαφορετικά από αυτά που παρέχονται από την εταιρεία μας Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οποιονδήποτε σκοπό πέραν αυτού που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν είναι φθ...

Страница 55: ...α εμφανιστεί το εικονίδιο T στην οθόνη Η καφετιέρα σας είναι τώρα έτοιμη να παρασκευάσει καφέ την επιλεγμένη ώρα 4 Αν θέλετε να ελέγξτε την ώρα του προγράμματος πατήστε μία φορά το κουμπί T Η προγραμματισμένη ώρα θα εμφανιστεί για 3 δευτερόλεπτα και μετά θα επανέλθει η ώρα της ημέρας 5 Αν θέλετε να ακυρώσετε τον χρονοδιακόπτη αφού έχει αρχίσει η παρασκευή καφέ πατήστε το κουμπί 1 6 Εάν επιθυμείτε ...

Страница 56: ...ί η διαδικασία η συσκευή θα τεθεί αυτόματα εκτός λειτουργίας 9 Γεμίστε το δοχείο νερού μέχρι την ένδειξη στάθμης MAX ΜΕΓΙΣΤΟ και θέστε τη συσκευή σε λειτουργία χωρίς να προσθέσετε καφέ 10 Επαναλάβετε τη διαδικασία 2 ή 3 φορές μέχρι να φύγει η μυρωδιά του ξιδιού Προϊόντα τα οποία επιστρέφονται κατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης με φθορές λόγω αλάτων θα υπόκεινται σε χρέωση επισκευής ΦΡΟΝΤIΔΑ ΚΑΙ ...

Страница 57: ...észüléket egy stabil sík hőálló felületre A készüléket és vezetéket tartsa távol a munkalapok szélétől Ne használjon más kiegészítőket és tartozékokat mint amit hozzá adunk A készüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne használja Ne működtesse a készüléket ha az megrongálódott vagy hibásan működik CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA RAJZOK 1 Tartály fedél 2 Szűrő rekesz fedele 3 Tartály 4 Kije...

Страница 58: ...és megkezdése előtt nyomja meg a 1 gombot 6 Ha a főzés közben le szeretné állítani a kávéfőzőt nyomja meg a 1 gombot MELEGEN TARTÁS AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS 1 A kávéfőző 40 percig fogja melegen tartani a kávét A P szimbólum és a 40 00 fog megjelenni valamint 1 perces lépésekben fog megkezdődni a visszaszámlálás 2 A főzés után 40 perccel a P ikon kialszik a kávéfőző pedig le fog kapcsolni és a ponto...

Страница 59: ...züléket a konnektorból és hagyja kihűlni 2 Öntse ki a szűrőtartó tartalmát a szemetesbe 3 A kancsót az állandó szűrőt és a szűrőtartót meleg szappanos vízzel lehet megtisztítani Tisztítás után alaposan öblítse le őket hogy eltüntesse a szappan lerakódásokat 4 A készülék külső felületét egy nedves ruhával tisztítsa meg 5 Cserélje ki a szűrőtartót 6 Zárja le a fedelet Ezeket az alkatrészeket a mosog...

Страница 60: ...yanıklı bir zemin üzerine yerleştirin 4 Cihaz ve elektrik kablosunu çalışma tezgahının kenarlarından uzak tutun 5 Size sağladığımız aksesuar ve ek parçalar dışındaki ürünleri kullanmayın 6 Cihazı bu talimatlarda belirtilenler dışında bir amaçla kullanmayın 7 Hasarlı veya arızalı cihazları çalıştırmayın SADECE EV IÇI KULLANIM ÇIZIMLER 1 Hazne kapağı 2 Filtre bölmesi kapağı 3 Hazne 4 Ekran 5 Kağıt f...

Страница 61: ...amanlayıcıyı demlenme başlamadan önce iptal etmek istiyorsanız 1 düğmesine basın 6 Kahve makinesini demleme sırasında durdurmak istiyorsanız 1 düğmesine basın SICAK TUTMA OTOMATİK KAPANMA 1 Kahve makinesi kahveyi yaklaşık 40 dakika sıcak tutacaktır Ekranda P ve 40 00 görüntülenecek ve 1 dakikalık aralıklarla geri sayım başlayacaktır 2 Demlenme işleminden 40 dakika sonra P simgesi gözden kaybolacak...

Страница 62: ...işini prizden çekin ve soğumaya bırakın 2 Filtre yuvasının içindekileri hafifçe vurarak çöpe boşaltın 3 Karafı kalıcı filtreyi ve filtre yuvasını ılık sabunlu suda yıkayarak temizleyebilirsiniz Tüm sabun kalıntılarını gidermek için yıkadıktan sonra iyice durulayın 4 Cihazın dış yüzeylerini nemli bir bezle silerek temizleyin 5 Filtre yuvasını tekrar yerine yerleştirin 6 Kapağı kapatın Bu parçaları ...

Страница 63: ... folosiţi alte accesorii sau ataşamente decât cele furnizate de noi Nu folosiţi aparatul în niciun alt scop decât cel descris în aceste instrucţiuni Nu operaţi aparatul dacă este stricat sau nu funcţionează corect EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC SCHIŢE 1 Capac rezervor 2 Capac compartiment filtru 3 Rezervor 4 Afişaj 5 Filtru de hârtie nr 4 nefurnizat 6 Suport filtru 7 Buton de deblocare capac 8 Carafă 9...

Страница 64: ...ra curentă 3 Pentru a reporni aparatul atingeţi orice buton 4 Dacă este lăsată mai mult de o oră schimbările chimice din cafeaua făcută vor începe să afecteze aroma Este recomandabil să o aruncaţi şi să faceţi alta proaspătă O CEAŞCĂ RAPIDĂ 1 Puteţi lua carafa oricând Supapa anti picurare va preveni picurarea cafelei pe plită 2 Pentru a preveni umplerea excesivă a suportului filtrului reaşezaţi ca...

Страница 65: ...ent după spălare clătiţi foarte bine 4 Curăţaţi suprafeţele exterioare ale aparatului cu o cârpă umedă 5 Remontaţi suportul filtrului 6 Închideţi capacul Puteți spăla aceste componente în raful de sus al mașinii de spălat vase WPROTEJAREA MEDIULUI Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din aparatele electrice şi electronice aparatele marcate cu acest simbol nu...

Страница 66: ... различни от тези предоставени от нас Не използвайте уреда за други цели освен тези описани в настоящите инструкции Не използвайте уреда ако е повреден или не работи изрядно САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА ИЛЮСТРАЦИИ 1 Kапак на резервоар 2 Крышка отсека фильтра 3 Pезервоар 4 Екран 5 Хартиен филтър 4 не е предоставен 6 Поставка за филтър 7 Kлюч на капака 8 Графин 9 Kотлон Mиялна машина горна приставка ПРЕ...

Страница 67: ...ый отсчет будет производиться с шагом в 1 минуту 2 Через 40 минут после приготовления значок P перестанет отображаться кофеварка выключится и отобразится текущее время суток 3 Чтобы ее включить нажмите любую кнопку 4 Через час после приготовления химические изменения отрицательно скажутся на вкусе невыпитого кофе Рекомендуется вылить такой кофе и приготовить свежий БЪРЗА ЧАША 1 Можете да отстранит...

Страница 68: ...р и держатель фильтра можно мыть в теплой мыльной воде После этого их следует тщательно промыть чтобы избавиться от следов мыла 4 Почистете външните повърхности на уреда с влажна кърпа 5 Установите держатель фильтра на место 6 Закройте крышку Може да измиете тези части в горната приставка на миялната машина WОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие ...

Страница 69: ...ل أسطح حواف عن بعيدة والكبالت الجهاز اجعل الجهاز مع تكون التي غير أداة أي تستخدم ال التعليمات في مقررة غير ألغراض الجهاز تستخدم ال صحيحة بصورة يعمل ال أو تالفا كان إذا الجهاز تستخدم ال فقط المنزلي لالستعمال الرسومات 1 1 الخزان غطاء 2 2 الفلتر علبة غطاء 3 3 الخزان 4 4 شاشة 5 5 مزود غير 4 رقم الورقي الفلتر 6 6 الفلتر حامل 7 7 الغطاء قفل 8 8 إبريق 9 9 تسخين لوح صحون لغسالة العلوي الرف األولى للمرة اا...

Страница 70: ...3 3 زر أي على اضغط الجهاز إليقاظ 4 4 زر أي على اضغط الجهاز إليقاظ 5 5 على صبها األفضل من القهوة نكهة على التأثير في الكيميائية التغيرات ستبدأ طويل بوقت ساعة من ألكثر رك ُ ت ما إذا طازج فنجان وصنع الفور السريع الكوب 1 1 التسخين لوح على القهوة سقوط التنقيط عدم صمام يمنع سوف وقت أي في اإلبريق إخراج يمكنك 2 2 ثانية 20 حوالي غضون في مكانه إلي اإلبريق أعد الفيضان من الفلتر حامل لمنع 3 3 متبقية قهوة أي ب...

Страница 71: ...لتر اإلبريق تنظيف يمكنك 4 4 رطبة قماش بقطعة الجهاز من الخارجي الجزء ف ّ نظ 5 5 لمكانه الفلتر حامل أعد 6 6 الغطاء أغلق صحون لغسالة العلوي الرف في األجزاء هذه غسل تستطيع العجلة على المهمالت سلة رمز X األجهزة من التخلص عدم يجب واإللكترونية الكهربائية المعدات في الخطرة المواد بسبب والصحية البيئية المشاكل لتجنب تدويرها إعادة أو استخدامها إعادة أو استعادتها ولكن المصنفة غير البلدية نفايات مع الرمز بهذا ...

Страница 72: ...72 23370 56 220 240V 50 60Hz 1600 Watts 23370 56 220 240В 50 60Гц 1600 Вт T22 5003347 ...

Отзывы: