background image

12

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

FRANÇAIS

TYPE

CLASSE DE PROTECTION
TENSION DE TRAVAIL
COURANT ABSORBÉE
PUISSANCE ABSORBÉE
DIAMETRE ORBITES mm
NOMBRE ORBITES/min.
REGLAGE ELECTRONIQUE DE LA VITESSE
TURBINE
PLAQUE CAOUTCHOU
PERFORÉE A VELCRO
PLAQUE CAOUTCHOU PERFORÉE 
DIMENSION PLAQUE mm
SYSTEME D’ASPIRATION
MASSE Kg

SSPF

II

230 V - 50 Hz

1,7 A

350 W

5

6.000

NO
NO

OUI

OUI

115x 208

OUI

3,6

SSCA

II

230 V - 50 Hz

1,7 A

350 W

5

6.000

NO

OUI

OUI

OUI

115x 208

OUI

3,6

SO31TE

II

230 V - 50 Hz

1,2 A

380 W

3

8.500

SI

NO

OUI

OUI

115x 208

OUI

2,75

12

RECOMMANDATIONS GENERALES

La machine doit fonctionner reliée à un système d’aspiration approprié (non fourni).

INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SECURITE 

ET A LA PROTECTION CONTRE LES ACCIDENTS DU TRAVAIL

Les instructions relatives à la sécurité et à la protection contre les
accidents du travail sont contenues dans le fascicule "INDICATIONS
RELATIVES A LA SECURITE" qui fait partie intégrante de la présente
documentation; le livret d'instructions relatives à l'utilisation indique
uniquement les informations complémentaires qui sont étroitement
linées à l'utilisation spécifique de la machine. Ne jamais faire
fonctionner les outils sans avoir monté les dispositifs de protection.
Chaque opération effectuée sur la machine ait lieu aprés que la fiche
ait étè dèbranchèe. Avant sa mise en marche, la machine soit
empoignée solidement et qu’elle ne soit pas en contact avec la
surface de travail. Portez des vêtements adaptés au travail que vous
devez exécute. En cas de poussières nocives pour la santé, il faut
connecter l’outil électrique à un dispositif d’aspiration (non fourni):
protéger les voies respiratoires à l'aide de dispositifs conformes aux
règlements et respecter les mesures de sécurité applicables au
matériau en cours d'usinage. A cause des risques qui peuvent

survenir durant le ponçage, il est conseillé de toujours utiliser tous les
D.P.I. (dispositifs de protection individuels tels que gants, oreillettes,
lunettes de protection, masques de protection des voies respiratoires,
etc.) selon les normes en vigueur pour prévenir ou réduire les risques
d'accidents.

Attention !

L'outil continue à fonctionnner pendant quelques secon-

des après l'arrêt!

UTILISATION CONFORME

Les ponceuses sont destinées au  ponçage du bois, des matières
synthétiques, des matériaux composites, de la peinture / du vernis,
du mastic et des matériaux similaires. Les métaux et du matériau
comportant de l’amiante ne doivent pas être usinés. La machine ne
doit jamais fonctionner ni dans une ambiance humide ni en présence
de gaz ou de liquides inflammables. Contrôler que le poids de la
pièce à travailler est suffisamment fixé. En cas d'utilisation non
conforme aux buts prévus, l'utilisateur sera tenu responsable des
éventuels dommages et accidents.

Содержание SO31TE

Страница 1: ... Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02...

Страница 2: ... Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02...

Страница 3: ...egge vi genti per prevenire o ridurre le possibilità di incidenti Attenzione l utensile continua per alcuni secondi a funzionare dopo lo spegnimento UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI Le macchine devono essere utilizzate solo per la levigatura a secco di legno plastica materiali compositi vernice stucco e materiali simili Non sono previste per la lavorazione di metalli e di materiali conte nent...

Страница 4: ...egge vi genti per prevenire o ridurre le possibilità di incidenti Attenzione l utensile continua per alcuni secondi a funzionare dopo lo spegnimento UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI Le macchine devono essere utilizzate solo per la levigatura a secco di legno plastica materiali compositi vernice stucco e materiali simili Non sono previste per la lavorazione di metalli e di materiali conte nent...

Страница 5: ...la macchina il cui facsimile con spiegazioni è riportato a pag 7 MONTAGGIO DELLA MACCHINA Montare l impugnatura ausiliaria 4 a mezzo della apposita vite 5 SSPF Posizionare il filtro di protezione 10 nella scatola 9 quindi montare a pressione il tutto sul corpo macchina SSCA Montare a pressione il tubo di raccordo piastra turbina 13 montare il sacchetto raccoglipolvere 14 MONTAGGIO DELLA CARTA ABRA...

Страница 6: ...lo equivalente di pressione sonora rumorosità è di 77 5 dB A per SSPF SSCA misurati secondo le norme EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Attenzione indossare adeguati presidi per la difesa dell udito vedi avvertenze generali VALORE MEDIO DELL ACCELERAZIONE Il valore quadratico medio dell accelerazione è inferiore a 2 5 m sec2 misurati secondo le norme UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANZIA Tutte le macchi...

Страница 7: ...altire il prodotto secondo le norme di legge Il corretto smaltimento del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla salvaguardia dell ambiente Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a carico dei trasgressori Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l utensile elettrico a motore portatile al quale fa riferimento il presente manuale è conforme ai Requsiti Essenziali d...

Страница 8: ...and not in contact with the work surface Wear clothing suited to the work you are about to perform The electric tool must be connect to a suitable dust extraction unit not supplied use regulation safety devices for personal protection and observe safety norms valid for the processed work material Due to risks that may arise during polishing we recommend the con stant use of P S D personal safety d...

Страница 9: ... the body of the tool SSCA Assemble the plate turbine connecting pipe 13 which has a push fit mount the dust collecting bag 14 INSERTING THE ABRASIVE PAPER SSPF SSCA DRILLED RUBBER PLATE VERSION Repeat this operation punch the paper using the tool supplied 8 SSPF SO31TE VELCROED DRILLED RUBBER PLATE VERSION Press che velcro backed paper in position ensuring that the holes in the paper coincide wit...

Страница 10: ...s measured in accordance with standard EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 NOISE The noise level produced is 77 5 dB for SO31TE 84 5 dB for SSPF SSCA measured according to regulation EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Warning wear suitable hearing protections see warnings MEAN ACCELERATION VALUE The mean quadratic acceleration value is less than 2 5 m sec2 measured in accordance with standard UN...

Страница 11: ...the law Disposing of the product correctly contributes to protecting human health and safeguarding the environment Any illegitimate disposal of the product will be punishable by law We declare on our responsability that the hand held motor operated tool which is mentioned in the present operating manual is in comformity with the Essential Requirements of Safety of the following Directives 2006 42 ...

Страница 12: ...iche ait étè dèbranchèe Avant sa mise en marche la machine soit empoignée solidement et qu elle ne soit pas en contact avec la surface de travail Portez des vêtements adaptés au travail que vous devez exécute En cas de poussières nocives pour la santé il faut connecter l outil électrique à un dispositif d aspiration non fourni protéger les voies respiratoires à l aide de dispositifs conformes aux ...

Страница 13: ...e filtre de protection 10 dans la boîte 9 puis monter par pression l ensemble sur le corps de la machine SSCA Monter par pression le tuyau de raccord plaque turbine 13 monter le sac à poussière 14 MONTAGE DU PAPIER ABRASIF SSPF SSCA VERSION PLAQUE CAOUTCHOU PERFORÉE Répéter les opérations précédentes percer le papier avec l outil 8 SSPF SO31TE VERSION PLAQUE CAOUTCHOU PERFORÉE A VELCRO appliquer l...

Страница 14: ... FORMATION DU BRUIT Le niveau équivalent de la pression sonore niveau de bruit est de 77 5 dB A pour SO31TE 84 5 dB A pour SSPF SSCA mesurés conformément aux normes EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Attention porter les dispositifs de protection de l ouïe adéquats Cf avertissements généraux VALEUR MOYENNE DE L ACCELERATION La valeur quadratique moyenne de l accèlération est inférieure à 2 5 m sec2 mesu...

Страница 15: ...duit conformément à la loi L é limination correcte du produit contribue à la protection de la santé et de l environnement En n éliminant pas le produit conformé ment à la loi en vigueur vous vous exposez à des sanctions Nous déclarons sous notre responsabilité que l outil électrique à mo teur portable auquel se réfère le présent manuel est conforme aux Conditions Essentielles des Directives 2006 4...

Страница 16: ...e für die durchzuführenden Arbeiten geeignete Kleidung Sollte sich während des Schleifens gesundheitsschädlicher Staub bilden muss das Gerät an eine geeignete Absauganlage angeschlossen werden nicht im Lieferumfang enthalten Schützen Sie die Atemwege mit den gesetzlich vorgeschriebenen Vorrichtungen und halten Sie sich an die für das jeweils zu bearbeitende Material geltenden Sicherheitsvorschrift...

Страница 17: ...tigen SSCA Den Verbindungsschlauch von Bodenplatte und Saugturbine 13 unter kräftigem Drücken an das Gerät anstecken den Staubfangsack 14 anbringen ANBRINGEN DES SCHLEIFPAPIERS SSPF SSCA AUSFÜHRUNG GUMMI GELOCHT BODENPLATTE Diesen Vorgang wiederholen das Papier mit dem Löcher 8 lochen SSPF SO31TE AUSFÜHRUNG GUMMI GELOCHT KLETTSYSTEM BODENPLATTE Das Haftschleifpapier auflegen und andrücken Dabei da...

Страница 18: ... der Maschine entspricht 77 5 dB für SO31TE 84 5 dB für SSPF SSCA gemessen gemäß EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Achtung Während des Betriebs angemessenen Gehörschutz tra gen siehe allgemeine Hinweise MITTLERE BESCHLEUNIGUNG Die mittlere quadratische Beschleunigung liegt unter 2 5 m s2 Messung nach UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Für alle von ihr hergestellten Geräte leistet die Fa RUPES Spa Ge...

Страница 19: ...odukts trägt zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt bei Die missbräuch liche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen zu Lasten des Verursachers nach sich Wir bestätigen in unserer Verantwortung das die Handgehaltenen Motorwerkzeuge die in diesem Betriebshandbuch beschrieben wer den ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Bestimmungen für die Sicherheit der folgenden Direktiven 2006 42 CE Ma...

Страница 20: ... contacto con la superficie de trabajo Llevar prendas adecuadas para el trabajo que se va a realizar Cuando durante el lijado se produzcan polvos perjudiciales a la salud la herramienta eléctrica deberá conectarse a un dispositivo aspirador apropiado no suministrado proteger las vías respiratorias con dispositivos conformes a las normas de ley y ajustarse a las disposiciones de seguridad valederas...

Страница 21: ...r el filtro de protección 10 en la caja 9 y montar a presión todo el conjunto en el cuerpo de la máquina SSCA Montar a presión el tubo de unión placa turbina 13 montar la bolsa recogedora de polvo 14 MONTAJE DEL PAPEL ABRASIVO SSPF SSCA VERSION PLACA GOMA PERFORADA Repetir las operaciones indicadas precedentemente perforar el papel con herramienta 8 SSPF SO31TE VERSION PLACA GOMA PERFORADA CON VEL...

Страница 22: ... medidos segùn la normas EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EMISION DE RUIDO El nivel equivalente de presión sonora ruido es de 77 5 dB para SO31TE 84 5 dB para SSPF SSCA medidos según las normas EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Atención llevar adecuadas protecciones para el oído ver ad vertencias generales VALOR MEDIO DE LA ACELERACION El valor cuadrático medio de la aceleración es inferior ...

Страница 23: ...iminación abusiva del producto conlleva sanciones a cargo de los transgresores Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta de ma no de accionamiento por motor mencionada en el presente manual cumple con los Requisitos Esenciales de Seguridad de las siguien tes Directivas 2006 42 CE Máquinas 2006 95 CE Baja Tensión 2004 108 CE Compatibilidad électromagnética Las pruebas verificacióne...

Страница 24: ...t werk dat u gaat uitvoeren Als er tijdens het schuren stof gevormd wordt dat schadelijk is voor de gezondheid moet het apparaat op een geschikt afzuigsysteem niet meegeleverd aangesloten worden bescherm de luchtwegen met middelen die aan de wettelijke voorschriften voldoen en neem de veiligheidsvoorschriften in acht die voor het materiaal dat bewerkt wordt gelden Met het oog op de risico s die zi...

Страница 25: ...luidsoverlast bedraagt 77 5 dB voor SO31TE 84 5 dB voor SSPF SSCA gemeten volgens de norm EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Let op draag geschikte hulpmiddelen om het gehoor te bescher men zie algemene waarschuwingen GEMIDDELDE VERSNELLINGSWAARDE De kwadratische gemiddelde versnellingswaarde is minder dan 2 5 m sec2 gemeten volgens de norm UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Op alle machines die door...

Страница 26: ...k deze vast aan de machine bij aflevering standaard gemonteerd SSCA Monteer de verbindingsslang plaat afzuigturbine 13 door erop t drukken monteer de stofzak 14 MONTEREN VAN HET SCHUURPAPIER SSPF SSCA RUBBER GRONDPLAAT ST UITOERING Herhaal de vorige handelingen maak met het gereedschap 8 gaten in het papier SSPF SO31TE KLITTENBAND GRONDPLAAT UITOERING Druk het Klittenband schuurpapier op de klitte...

Страница 27: ...van het product draagt bij aan de bescherming van de volksgezondheid en het mi lieu Een illegale afvoer van het product is strafbaar Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het handgereed schap met elektromotoraandrijving waarop deze handleiding be trekking heeft voldoet aan de essentiële veiligheidseisen van de richtlijnen 2006 42 EG Machinerichtlijn 2006 95 EG Laagspanningsrichtlijn 2004...

Страница 28: ...ствующую предстоящей работе Если в результате шлифования образуется вредная для здоровья пыль машина должна быть подключена к соответствующему вытяжному устройству не прилагается обеспечте защиту дыхательных путей в соответствии с действующими нормами и соблюдайте указания по технике безопасности при работе с материалом подвергающимся обработке Из за опасностей которые могут возникнуть при шлифова...

Страница 29: ...етствующего винта 5 SSPF Разместить защитный фильтр 10 на коробке 9 и затем закрепить с натягом на корпусе машины SSCA Установить с натягом трубу соединения подошвы с вытяжной турбиной 13 Установить пылепоглощающий мешочек 14 УСТАНОВКА ЛИСТОВ АБРАЗИВНОЙ БУМАГИ SSPF SSCA РЕЗИНОВАЯ ПОДОШВА С ОТВЕРСТИЯМИ Повторить предыдущие операции Сделать отверстия в бумаге с помощью приспособления 8 SSPF SO31TE Р...

Страница 30: ...ен 77 5 дБ для SO31TE 84 5 дБ для SSPF SSCA и замерен согласно норме EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Внимание Надевать соответствующие наушники для защиты слуха смотри общие правила СРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ УСКОРЕНИЯ Среднеквадратичное значение ускорения замеренное согласно норме UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 ниже 2 5 м с2 ГАРАНТИЯ Все машины изготовленные предприятием акционерного общества RUPES имеют гарант...

Страница 31: ...ьнаяутилизацияизделияспособствует охранездоровьяиокружающейсреды Принеразрешеннойзакономутилизации изделиякнарушителямприменяютсясанкции Заявляем исключительно под нашу ответственность что портативный электриче ский инструмент с двигателем к которому относится данная инструкция соответ свует Основным Требованиям изложенным в Директивах 2006 42 CE ДИРЕКТИВА ПО МАШИННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ 2006 95 CE Низк...

Страница 32: ......

Страница 33: ... Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02...

Страница 34: ... Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02...

Отзывы: