background image

23

partes en movimiento.

 La ropa suelta, las joyas y el cabello largo pueden quedar atorados en las partes en 

movimiento. 

g) 

Si se utilizan dispositivos para conectar elementos de extracción y recolección de polvo asegúrese de 

que estén adecuadamente conectados y sean bien utilizados.

 El uso de elementos de recolección de polvo 

puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. 

4) Uso y cuidado de herramientas eléctricas 

a) 

No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación.

 La herramienta 

eléctrica correcta hará un mejor trabajo y más seguro a los valores nominales para los que fue diseñada.

b) 

No use una herramienta eléctrica cuyo interruptor no enciende y apaga.

 Cualquier herramienta eléctrica que 

no se puede controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.

c) 

Desconecte el enchufe de la fuente de energia o la batería de la herramienta eléctrica antes de ajustar, 

cambiar, colocar accesorios o guardar las herramientas eléctricas.

 Estas medidas preventivas de seguridad 

reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica accidentalmente.

d) 

Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya problemas de alineación o partes 

móviles atoradas, otras partes rotas o cualquier otra condición que pudiera afectar Ia operación de la 

herramienta eléctrica. En caso de daños, repare la herramienta eléctrica antes de usarla.

 Muchos accidentes 

son causados por mal mantenimiento de las herramientas eléctricas.

e) 

Mantenga las herramientas de corte a

fi

 ladas y limpias. Si las herramientas de corte se mantienen a

fi

 ladas, 

será menos probable que se atoren y se controlarán con mayor facilidad. 

f) 

Use las herramientas eléctricas, brocas y accesorios adecuados, según estas instrucciones tomando 

en cuenta las condiciones laborales y el trabajo que se realizará.

 El uso de la herramienta eléctrica para 

operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada puede causar situaciones peligrosas. 

5) Uso y cuidado de herramientas a bateria 

a. 

Recargue la herramienta sólo con el cargador especi

fi

 cado por el fabricante.

 Un cargador adecuadopara un 

tipo de batería puede causar riesgos de incendio si se usa con otra batería. 

b. 

Use herramientas eléctricas sólo con las baterías que se indican de manera especi

fi

 ca.

 El uso de otro tipo 

de paquetes de baterías puede crear el riesgo de lesiones e incendios. 

c. 

Cuando no se esté empleando la batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos; por ejemplo: 

clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal, que dan conectar un poco 

con el otro. 

Si se conectan los polos de la bateria, se pueden causar quemaduras o incendios. 

d. 

Bajo condiciones de maltrato, es posible que la batería expulse liquidos; evite el contacto. En caso de 

contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda 

médica.

 El liquido expulsado por la bateria puede causar irritación o quemaduras 

6) Servicio 

  Haga que un técnico de reparación cali

fi

 cado por 3M repare su herramienta eléctrica usando sólo 

refacciones idénticas.

 Con esto se asegurará de mantener la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES 

1. 

Esta herramienta está diseñada para ser utilizada como lijadora. Lea todas las advertencias instrucciones 

e indicaciones de los grá

fi

 cos y la documentación incluidos con la herramienta. 

De lo contrario pueden 

producirse descargas, incendios y lesiones graves. 

2. 

La herramienta no está diseñada para operaciones de suavizado, cepillado metálico ni corte.

 La utilización de 

la herramienta para usos no indicados puede provocar daños o lesiones.

3. 

No utilice accesorios que no sean para la herramienta y ue no estén recomendados por el fabricante.

 El 

hecho de que el accesorio se pueda 

fi

 jar en la herramienta no garantiza un funcionamiento totalmente seguro. Lea 

las instrucciones correspondientes.

4. 

El régimen nominal de los accesorios debe ser al menos igual al régimen máximo indicado en la herramienta. 

Utilizar accesorios a velocidades superiores a la nominal puede provocar que se rompan o salgan despedidos.

5. 

El diámetro exterior y el grosor de los accesorios deben responder a las especi

fi

 caciones de la herramienta.

 

Los accesorios de dimensiones incorrectas no se pueden proteger o controlar adecuadamente. 

6. 

La conformación de los accesorios debe adaptarse correctamente a la herramienta.

 El uso de accesorios que 

no se adapten perfectamente a la herramienta puede provocar inestabilidad, exceso de vibraciones y di

fi

 cultades 

para controlarla.

7. 

No utilice accesorios dañados. Antes de cada uso, examine todos los accesorios. Examine los calzos de 

soporte y compruebe que no haya grietas, rasgaduras o un desgaste excesivo. Si la herramienta o accesorio 

caen o sufren un golpe, compruebe que no presentan desperfectos o instale un nuevo accesorio. Una vez 

examinado e instalado un accesorio, compruebe el funcionamiento de la herramienta a la velocidad máxima 

en vacío durante un minuto; para esta operación, mantenga la distancia de seguridad. 

Generalmente, si el 

accesorio está dañado se romperá durante la prueba.

8. 

Utilice un equipo de proteccion individual. Dependiendo de la herramienta y el uso, utilice una pantalla de 

Содержание HQM83

Страница 1: ...I Version originale 31 ES Lijadora MANUAL DE INSTRUCCIÓN Versión original WARNING For your personal safety READ and UNDERSTAND the instruction manual before using AVERTISSEMENT Pour reduire le risque de blessures l utilisateur doit lire le manuel d instruction ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones SAVE THESE INSTRUCTIONS VEUILLEZ CONSERVER C...

Страница 2: ...2 7 7 7 8 7 7 9 7 7 7 7 7 ...

Страница 3: ...aged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety ...

Страница 4: ...the warnings instructions indications provided on drawings and specifications supplied with this tool Failure to comply with all the instructions provided below may cause electrical shocks fire and or serious injuries 2 The tool must be used with accessories that have been specifically designed or recommended by the manufacturer The fixing of the accessory to the tool does not guarantee a safe ope...

Страница 5: ...area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging 4 Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback 5 Do not attach a saw chain woodc...

Страница 6: ...masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from...

Страница 7: ...all the accessories Inspect the supporting pads and verify there are no cracks tears or excessive wear If the tool or accessory has fallen verify that it is not damaged or install a new accessory After inspecting or installing an accessory test the operation of the tool at maximum speed and without load for one minute keeping at a safety distance If the accessories are damaged they will break duri...

Страница 8: ...risk of injury only the Li ION Battery Pack 9HB125LT 8 or the Power supply 9HP120LT 10 optional for the motor supply should be used with this product The tool is operated by a DC motor Since the batteries other than those offered by Rupes have not been tested with this product use of such batteries with this tool could cause the injury and property damage SWITCH WARNING To reduce the risk of injur...

Страница 9: ...his axis as shown in Fig 5 For your safety if you try to bend the backing pad to remove it it will not come off Fig 6 Ensure that the hexagon 11 Fig 4 is in a correct position to match the backing pad hexagonal recess If the round backing pad 13 is attached the power tool movement is random orbital If the swallow backing pad 4 is attached the power tool movement is orbital ABRASIVE SANDING SHEET N...

Страница 10: ...le push two clips at the same time and extract the battery from a tool Fig 8 POWER SUPPLY provided or optional WARNING For your personal safety READ and UNDERSTAND the instruction manual of Power supply 9HP120LT before using Assemble power supply 9HP120LT 10 WARNING Before dis assembling the tool assure that the speed regulation Knob 2 is in OFF position In order to assemble the power supply block...

Страница 11: ...ANTY Complying with current applicable regulations and subject to more favorable conditions that could apply in different countries RUPES professional tools are supplied with a 12 months warranty against manufacturing defects from date of purchase Only RUPES original parts and accessories must be employed with RUPES tools RUPES is not responsible for any damages or accidents caused by not abiding ...

Страница 12: ...ues d Ne pas utiliser le cordon d alimentation de façon abusive Ne jamais utiliser le cordon d alimentation pour transporter tirer ou débrancher l outil électrique Garder le cordon d alimentation à l abri de la chaleur de I huile et des arêtes vives ou des pièces mobiles La présence de cordons endommagés ou entremêlés accroît le risque de choc électrique e Lorsqu on utilise un outil électrique à l...

Страница 13: ...é de la pile peut causer une irritation ou des brûlures 6 Réparation Faire réparer l outil par un technicien en réparation düment qualifié qui n utilise que des pièces de rechange identiques Cela permettra de s assurer que l outil demeure sécuritaire CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES 1 Cet outil est conçu pour être utilisé comme ponceuse Veillez à lire toutes les mises en garde instructions et...

Страница 14: ...s le sens opposé à la rotation de l accessoire à l endroit du pincement Par exemple si un tampon s accroche ou est pincé par la pièce à travailler le bord du tampon qui pénètre dans la pièce au point de pincement peut s enfoncer dans la surface du matériau ce qui va éjecter le tampon de la pièce à travailler ou le faire rebondir En fonction de son sens de rotation au point de pincement le tampon s...

Страница 15: ...ment AVERTISSEMENT L utilisation de cet outil peut entraîner la génération et ou la dispersion de poussière qui peut être cause de lésions graves et permanentes des voies respiratoires ou autres Toujours utiliser une protection respiratoire homologuée NIOSH OSHA offrant une sécurité appropriée contre l exposition à la poussière Orienter la projection de particules à l opposé du visage et du corps ...

Страница 16: ... outil n est pas destiné à être utilisé pour le brossage métallique et les opérations de coupe L utilisation de cet outil pour les applications non désirées peut entraîner des risques et des blessures aux personnes L outil doit être utilisé avec des accessoires qui ont été spécialement conçu ou recommandé par le fabricant La fixation de l accessoire à l outil ne garantit pas un fonctionnement en t...

Страница 17: ...cessoire de rotation peut saisir la surface et tirer l outil électrique hors de votre contrôle Après avoir changé les mèches ou effectué des réglages s assurer que l écrou de pince de serrage ou d autres dispositifs de réglage soient bien serrés Les dispositifs de réglage desserrés peuvent de façon inattendue se déplacer provoquant une perte de contrôle les composantes rotatives lâches seront viol...

Страница 18: ...NIQUE Les principales fonctions du contrôleur électronique sont Contrôle de la vitesse batteries et protection du moteur indication du levier du bloc piles Contrôle de la vitesse La vitesse de votre outil peut être changée en tournant le bouton de régulation de vitesse 2 pour le réglage désiré Le bouton de réglage de vitesse 2 peut être réglé pour toute vitesse entre 2000 et 5000 tours par minute ...

Страница 19: ...ormale Utilisation prévue Le bloc piles 9HB125LT Fig 7 est utilisé comme source d énergie pour l outil hybride Rupes Q MAG NANO IBrid HQM83 HQM83L Spécifications sur le bloc piles 9HB125LT AVERTISSEMENT pour les données techniques se référer à l étiquette du bloc piles 9HB125LT AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessure ou d explosion ne jamais brûler ou incinérer le bloc piles d un outil mê...

Страница 20: ...e 1 à 5 Pousser le levier de commutation 7 vers le corps de l outil Pour l éteindre relâcher le levier et tourner le bouton du potentiomètre jusqu à la position OFF ATTENTION si un cas de vibrations inhabituelles ou disjonction du tampon est présent après un démarrage de l outil éteindre l outil immédiatement et éliminer le défaut DÉMARRAGE IMPOSSIBLE Si un outil est n a pas pu démarrer dans un ca...

Страница 21: ...ation d un outil différent de celui spécifié dans le guide de l utilisateur ne sont pas couverts par cette garantie Un outil qui a été prouvé défectueux doit être livré à un centre de service RUPES agréé avec sa certification de garantie dûment remplie et son document d achat La garantie sera annulée si l outil doit être livré démonté ou altéré Cette garantie n implique en aucun cas le remplacemen...

Страница 22: ...rizado c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones de humedad Si le entra agua a la herramienta habrá un mayor riesgo de descarga eléctrica d No haga mal uso del cable Nunca utilice el cable para cargar jalar o desconectar la herramienta eléctrica Mantenga el cable alejado del calor el aceite bordes afilados o partes en movimiento Los cables dañados o enredados incrementan e...

Страница 23: ...os tornillos u otros objetos de metal que dan conectar un poco con el otro Si se conectan los polos de la bateria se pueden causar quemaduras o incendios d Bajo condiciones de maltrato es posible que la batería expulse liquidos evite el contacto En caso de contacto accidental enjuáguese con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque ayuda médica El liquido expulsado por la bateria pu...

Страница 24: ...oduce al atascarse o engancharse un disco un plato lijador un cepillo o cualquier otro accesorio en funcionamiento En tal situación el accesorio queda frenado bruscamente de forma que se puede perder el control de la herramienta al ser impulsada a girar en sentido opuesto al que tenia el disco en el momento de bloquearse Por ejemplo si un disco de pulir se atasca o se engancha en la pieza de traba...

Страница 25: ...mo de las pinturas a base de plomo silice cristalina arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico ADVERTENCIA el uso de esta herramienta puede generar y dispersar polvo que puede ocasionar lesiones respiratorias u otro tipo de lesiones graves y permanentes Utilice siempre protección respiratoria NIOSH OSHA apropiada para la exposición al polvo Dirija las partículas lejos de la cara y el c...

Страница 26: ...or el fabricante La fijación del accesorio a la herramienta no garantiza un funcionamiento seguro La velocidad nominal de los accesorios debe ser al menos equivalente a la velocidad máxima especificada en la herramienta El uso de los accesorios a velocidades superiores a la velocidad nominal puede provocar la rotura de éstos o que sean lanzados por el aire Eldiámetroexternoyelespesordelosaccesorio...

Страница 27: ... saldrán despedidos con violencia No utilice la herramienta eléctrica cuando la lleve a su lado El contacto accidental con el accesorio giratorio podría enganchar su ropa tirando del accesorio hacia su cuerpo Limpie periódicamente las rejillas de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor aspirará el polvo al interior del cuerpo de la herramienta y una acumulación excesiva de ...

Страница 28: ...e la batería El LED de nivel de la batería muestra el nivel de carga de las baterías cambiando el color VERDE del 100 al 50 de carga de baterías AMARILLO del 50 al 20 de carga de baterías ROJO del 20 al 0 de carga de baterías ROJO INTERMITENTE 0 de carga de la batería la herramienta no puede arrancar PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en marcha asegúrese de que el embalaje esté completo y no mues...

Страница 29: ... 27 27 75 0 183 0 005 ADVERTENCIA cargue la batería 9HB125LT Li ION de Rupes sólo con el cargador de batería 9HC120LT Li ION de Rupes Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales y daños Esta batería de la herramienta y el cargador no son compatibles con sistemas NiCd o NiMH Cuándo cargar Cargue la batería de su herramienta cuando sea conveniente para usted y su trabajo La batería de ...

Страница 30: ...rriente en el enchufe Además compruebe también los disyuntores en la línea Los valores de emisión mostrados son comparativos y se usan para una evaluación provisional de la exposición al riesgo de los operadores durante el periodo de trabajo Una evaluación apropiada del periodo de trabajo también debe incluir los periodos de parada e inactividad de la herramienta Estos valores de emisión represent...

Страница 31: ...e garantía cumplimentado en su totalidad y el documento de compra La garantía será nula si la herramienta se entrega desmontada o manipulada Esta garantía no implica en modo alguno la sustitución de la herramienta RUPES SpAse reserva el derecho de realizar cambios en el diseño o en las especificaciones de sus productos sin aviso adicional RUPES declina toda responsabilidad por cualquier posible er...

Страница 32: ...RUPES S p A RUPES S p A Via Marconi 3A Loc Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO MI Italy Tel 39 02 946941 Fax 39 02 94941040 info_rupes rupes it www rupes com Cod 9 2818 6 2021 ...

Отзывы: