Rupes HQM83 Скачать руководство пользователя страница 14

14

générés par les diverses opérations. Le masque anti- poussière ou le masque respiratorei doit être capable de 

fi

 ltrer les particules générées par l’opération réalisée.

 Une exposition prolongée à des bruits d’intensité élevée peut 

causer une perte de sensibilité auditive.

9. 

Tenez les passants ou spectateurs à distance de sécurité de la zone de travail. Toute personne pénétrant dans 

la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle.

 Des fragments de matière ou d’accessoire 

peuvent être projetés et causer des blessures au-delà de la zone de travail immédiate.

10. 

Tenez l’outil électroportatif exclusivement par ses surfaces isolées lorsque vous exécutez une opération au 

cours de laquelle l’accessoire de coupe risque d’entrer en contact avec des câbles électriques cachés ou 

avec son propre cordon d’alimentation.

 En cas de contact de l’accessoire de coupe avec un 

fi

 l électrique sous 

tension, le courant peut se propager aux parties métalliques exposées de l’outil et électrocuter l’opérateur.

11. 

Positionnez le cordon d’alimentation à bonne distance de l’accessoire en rotation. 

À défaut et en cas de perte 

de contrôle, le cordon risque d’être sectionné ou de se prendre dans l’accessoire, entraînant votre main ou votre bras 

vers celui-ci. 

12. 

Ne reposez jamais l’outil électroportatif tant que l’accessoire n’a pas complètement 

fi

 ni de tourner.

 En touchant 

la surface sur laquelle vous le posez, l’accessoire en rotation risquerait de vous faire perdre le contrôle de l’outil et 

d’entraîner celui-ci au loin.

13. 

Ne faites pas tourner l’outil électroportatif tandis que vous le transportez sur le côté.

 En cas de contact 

accidentel, l’accessoire en rotation risquerait d’accrocher vos vêtements et d’être attiré contre votre corps.

14. 

Nettoyez régulièrement les ouïe s de ventilation de l’outil électroportatif.

 Le ventilateur du moteur aspire de la 

pussiére dans le corps de l’outil et une accumulation excessive de poussière métallique peut être dangereuse dans un 

appareil électrique.

15. 

Ne faites pas fonctionner l’outil électroportatif auprès de matières in

fl

 ammables. 

Les étincelles produites 

risqueraient de 

N’utilisez pas d’accessoires imposant le recours à des liquides de refroidissement.

 L’utilisation 

d’eau ou autres liquides de refroidissement peut entraîner un choc électrique ou un électrocution.

Autres consignes de sécurité applicables à toutes les opérations 

MISES EN GARDE RELATIVES AU REBOND

 

Un rebond est une réaction soudaine causée par un accessoire en rotation tel qu’une meule, un plateau porte- disque, une 

brosse métallique ou autre, qui s’accroche ou se bloque. Un pincement ou un accrochage entraîne le blocage immédiat 

de l’accessoire en rotation qui, à son tour, entraîne l’outil électroportatif incontrôlé dans le sens opposé à la rotation de 

l’accessoire, à l’endroit du pincement. 

Par exemple, si un tampon s’accroche ou est pincé par la pièce à travailler, le bord du tampon qui pénètre dans la pièce 

au point de pincement peut s’enfoncer dans la surface du matériau, ce qui va éjecter le tampon de la pièce à travailler ou 

le faire rebondir. En fonction de son sens de rotation au point de pincement, le tampon s’approche ou s’éloigne alors de 

l’utilisateur. Une rupture du tampon peut également se produire dans de telles conditions. Un rebond est attribuable à une 

utilisation incorrecte de l’outil et/ou au non-respect des modes opératoires ou des conditions d’utilisation. II peut être évité 

en prenant des mesures de précaution comme celles décrites ci-dessous: 

1) 

Tenir fermement I’outil et positionner le corps et le bras de manière à pouvoir résister à la force du rebond. 

Toujours utiliser la poignée auxiliaire, si l’outil en est pourvu, pour assurer un contrôle optimal en cas de 

rebond ou de réaction de couple à la mise en marche de l’outil.

 L’utilisateur peut contrôler les rebonds ou les 

réactions de couple en prenant les précautions appropriées. 

2) 

Ne jamais placer les mains à proximité de l’accessoire en rotation.

 En cas de rebond, l’accessoire peut dévier vers 

celles-ci. 

3) 

Ne pas positionner le corps à l’endroit où l’outil électroportatif sera entrainé si un rebond se produit.

 Le rebond 

entraînera l’outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d’accrochage. 

4) 

Faire preuve d’une extrême prudence au moment d’utiliser l’outil su des coins, des arêtes vives, etc. Prendre 

garde à ne pas faire sautiller ou accrocher l’accessoire.

 Les accessoires rotatifs ont tendance à se coincer dans les 

coins, contre les arêtes vives ou en cas de sautillement, entrainant une perte de contrôle ou un rebond. 

5) 

Ne pas utiliser de lames de scie à chaîne ou dentées.

 Ces deux types de lames entraînent de fréquents rebonds et 

pertes de contrôle.

Consignes de sécurité spéci

fi

 ques aux ponceuse 

• Utilisez toujours une protection oculaire. 

Tous les utilisateurs et spectateurs doivent impérativement porter un 

dispositif de protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1

• Nettoyez souvent votre outil, en particulier après un usage intensif.

 De la poussière et des débris contenant des 

particules métalliques ont souvent tendance à s’accumuler sur les surfaces internes et peuvent engendrer un risque de 

choc électrique.

•  Ne faites pas fonctionner cet outil pendant des périodes prolongées. 

Les vibrations causées par le fonctionnement 

de cette outil peuvent être à l’origine de lésions permanentes aux doigts, aux mains et aux bras. Utilisez des gants pour 

assurer un surcroît d’isolation, observez des pauses fréquentes et limitez la durée d’utilisation quotidienne de l’outil. 

•  Les ouïes de ventilation couvrent souvent des éléments mobiles et doivent être évitées.

 Les vêtements amples, 

les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans des pièces en mouvement.

Содержание HQM83

Страница 1: ...I Version originale 31 ES Lijadora MANUAL DE INSTRUCCIÓN Versión original WARNING For your personal safety READ and UNDERSTAND the instruction manual before using AVERTISSEMENT Pour reduire le risque de blessures l utilisateur doit lire le manuel d instruction ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones SAVE THESE INSTRUCTIONS VEUILLEZ CONSERVER C...

Страница 2: ...2 7 7 7 8 7 7 9 7 7 7 7 7 ...

Страница 3: ...aged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety ...

Страница 4: ...the warnings instructions indications provided on drawings and specifications supplied with this tool Failure to comply with all the instructions provided below may cause electrical shocks fire and or serious injuries 2 The tool must be used with accessories that have been specifically designed or recommended by the manufacturer The fixing of the accessory to the tool does not guarantee a safe ope...

Страница 5: ...area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging 4 Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback 5 Do not attach a saw chain woodc...

Страница 6: ...masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from...

Страница 7: ...all the accessories Inspect the supporting pads and verify there are no cracks tears or excessive wear If the tool or accessory has fallen verify that it is not damaged or install a new accessory After inspecting or installing an accessory test the operation of the tool at maximum speed and without load for one minute keeping at a safety distance If the accessories are damaged they will break duri...

Страница 8: ...risk of injury only the Li ION Battery Pack 9HB125LT 8 or the Power supply 9HP120LT 10 optional for the motor supply should be used with this product The tool is operated by a DC motor Since the batteries other than those offered by Rupes have not been tested with this product use of such batteries with this tool could cause the injury and property damage SWITCH WARNING To reduce the risk of injur...

Страница 9: ...his axis as shown in Fig 5 For your safety if you try to bend the backing pad to remove it it will not come off Fig 6 Ensure that the hexagon 11 Fig 4 is in a correct position to match the backing pad hexagonal recess If the round backing pad 13 is attached the power tool movement is random orbital If the swallow backing pad 4 is attached the power tool movement is orbital ABRASIVE SANDING SHEET N...

Страница 10: ...le push two clips at the same time and extract the battery from a tool Fig 8 POWER SUPPLY provided or optional WARNING For your personal safety READ and UNDERSTAND the instruction manual of Power supply 9HP120LT before using Assemble power supply 9HP120LT 10 WARNING Before dis assembling the tool assure that the speed regulation Knob 2 is in OFF position In order to assemble the power supply block...

Страница 11: ...ANTY Complying with current applicable regulations and subject to more favorable conditions that could apply in different countries RUPES professional tools are supplied with a 12 months warranty against manufacturing defects from date of purchase Only RUPES original parts and accessories must be employed with RUPES tools RUPES is not responsible for any damages or accidents caused by not abiding ...

Страница 12: ...ues d Ne pas utiliser le cordon d alimentation de façon abusive Ne jamais utiliser le cordon d alimentation pour transporter tirer ou débrancher l outil électrique Garder le cordon d alimentation à l abri de la chaleur de I huile et des arêtes vives ou des pièces mobiles La présence de cordons endommagés ou entremêlés accroît le risque de choc électrique e Lorsqu on utilise un outil électrique à l...

Страница 13: ...é de la pile peut causer une irritation ou des brûlures 6 Réparation Faire réparer l outil par un technicien en réparation düment qualifié qui n utilise que des pièces de rechange identiques Cela permettra de s assurer que l outil demeure sécuritaire CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES 1 Cet outil est conçu pour être utilisé comme ponceuse Veillez à lire toutes les mises en garde instructions et...

Страница 14: ...s le sens opposé à la rotation de l accessoire à l endroit du pincement Par exemple si un tampon s accroche ou est pincé par la pièce à travailler le bord du tampon qui pénètre dans la pièce au point de pincement peut s enfoncer dans la surface du matériau ce qui va éjecter le tampon de la pièce à travailler ou le faire rebondir En fonction de son sens de rotation au point de pincement le tampon s...

Страница 15: ...ment AVERTISSEMENT L utilisation de cet outil peut entraîner la génération et ou la dispersion de poussière qui peut être cause de lésions graves et permanentes des voies respiratoires ou autres Toujours utiliser une protection respiratoire homologuée NIOSH OSHA offrant une sécurité appropriée contre l exposition à la poussière Orienter la projection de particules à l opposé du visage et du corps ...

Страница 16: ... outil n est pas destiné à être utilisé pour le brossage métallique et les opérations de coupe L utilisation de cet outil pour les applications non désirées peut entraîner des risques et des blessures aux personnes L outil doit être utilisé avec des accessoires qui ont été spécialement conçu ou recommandé par le fabricant La fixation de l accessoire à l outil ne garantit pas un fonctionnement en t...

Страница 17: ...cessoire de rotation peut saisir la surface et tirer l outil électrique hors de votre contrôle Après avoir changé les mèches ou effectué des réglages s assurer que l écrou de pince de serrage ou d autres dispositifs de réglage soient bien serrés Les dispositifs de réglage desserrés peuvent de façon inattendue se déplacer provoquant une perte de contrôle les composantes rotatives lâches seront viol...

Страница 18: ...NIQUE Les principales fonctions du contrôleur électronique sont Contrôle de la vitesse batteries et protection du moteur indication du levier du bloc piles Contrôle de la vitesse La vitesse de votre outil peut être changée en tournant le bouton de régulation de vitesse 2 pour le réglage désiré Le bouton de réglage de vitesse 2 peut être réglé pour toute vitesse entre 2000 et 5000 tours par minute ...

Страница 19: ...ormale Utilisation prévue Le bloc piles 9HB125LT Fig 7 est utilisé comme source d énergie pour l outil hybride Rupes Q MAG NANO IBrid HQM83 HQM83L Spécifications sur le bloc piles 9HB125LT AVERTISSEMENT pour les données techniques se référer à l étiquette du bloc piles 9HB125LT AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessure ou d explosion ne jamais brûler ou incinérer le bloc piles d un outil mê...

Страница 20: ...e 1 à 5 Pousser le levier de commutation 7 vers le corps de l outil Pour l éteindre relâcher le levier et tourner le bouton du potentiomètre jusqu à la position OFF ATTENTION si un cas de vibrations inhabituelles ou disjonction du tampon est présent après un démarrage de l outil éteindre l outil immédiatement et éliminer le défaut DÉMARRAGE IMPOSSIBLE Si un outil est n a pas pu démarrer dans un ca...

Страница 21: ...ation d un outil différent de celui spécifié dans le guide de l utilisateur ne sont pas couverts par cette garantie Un outil qui a été prouvé défectueux doit être livré à un centre de service RUPES agréé avec sa certification de garantie dûment remplie et son document d achat La garantie sera annulée si l outil doit être livré démonté ou altéré Cette garantie n implique en aucun cas le remplacemen...

Страница 22: ...rizado c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones de humedad Si le entra agua a la herramienta habrá un mayor riesgo de descarga eléctrica d No haga mal uso del cable Nunca utilice el cable para cargar jalar o desconectar la herramienta eléctrica Mantenga el cable alejado del calor el aceite bordes afilados o partes en movimiento Los cables dañados o enredados incrementan e...

Страница 23: ...os tornillos u otros objetos de metal que dan conectar un poco con el otro Si se conectan los polos de la bateria se pueden causar quemaduras o incendios d Bajo condiciones de maltrato es posible que la batería expulse liquidos evite el contacto En caso de contacto accidental enjuáguese con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque ayuda médica El liquido expulsado por la bateria pu...

Страница 24: ...oduce al atascarse o engancharse un disco un plato lijador un cepillo o cualquier otro accesorio en funcionamiento En tal situación el accesorio queda frenado bruscamente de forma que se puede perder el control de la herramienta al ser impulsada a girar en sentido opuesto al que tenia el disco en el momento de bloquearse Por ejemplo si un disco de pulir se atasca o se engancha en la pieza de traba...

Страница 25: ...mo de las pinturas a base de plomo silice cristalina arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico ADVERTENCIA el uso de esta herramienta puede generar y dispersar polvo que puede ocasionar lesiones respiratorias u otro tipo de lesiones graves y permanentes Utilice siempre protección respiratoria NIOSH OSHA apropiada para la exposición al polvo Dirija las partículas lejos de la cara y el c...

Страница 26: ...or el fabricante La fijación del accesorio a la herramienta no garantiza un funcionamiento seguro La velocidad nominal de los accesorios debe ser al menos equivalente a la velocidad máxima especificada en la herramienta El uso de los accesorios a velocidades superiores a la velocidad nominal puede provocar la rotura de éstos o que sean lanzados por el aire Eldiámetroexternoyelespesordelosaccesorio...

Страница 27: ... saldrán despedidos con violencia No utilice la herramienta eléctrica cuando la lleve a su lado El contacto accidental con el accesorio giratorio podría enganchar su ropa tirando del accesorio hacia su cuerpo Limpie periódicamente las rejillas de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor aspirará el polvo al interior del cuerpo de la herramienta y una acumulación excesiva de ...

Страница 28: ...e la batería El LED de nivel de la batería muestra el nivel de carga de las baterías cambiando el color VERDE del 100 al 50 de carga de baterías AMARILLO del 50 al 20 de carga de baterías ROJO del 20 al 0 de carga de baterías ROJO INTERMITENTE 0 de carga de la batería la herramienta no puede arrancar PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en marcha asegúrese de que el embalaje esté completo y no mues...

Страница 29: ... 27 27 75 0 183 0 005 ADVERTENCIA cargue la batería 9HB125LT Li ION de Rupes sólo con el cargador de batería 9HC120LT Li ION de Rupes Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales y daños Esta batería de la herramienta y el cargador no son compatibles con sistemas NiCd o NiMH Cuándo cargar Cargue la batería de su herramienta cuando sea conveniente para usted y su trabajo La batería de ...

Страница 30: ...rriente en el enchufe Además compruebe también los disyuntores en la línea Los valores de emisión mostrados son comparativos y se usan para una evaluación provisional de la exposición al riesgo de los operadores durante el periodo de trabajo Una evaluación apropiada del periodo de trabajo también debe incluir los periodos de parada e inactividad de la herramienta Estos valores de emisión represent...

Страница 31: ...e garantía cumplimentado en su totalidad y el documento de compra La garantía será nula si la herramienta se entrega desmontada o manipulada Esta garantía no implica en modo alguno la sustitución de la herramienta RUPES SpAse reserva el derecho de realizar cambios en el diseño o en las especificaciones de sus productos sin aviso adicional RUPES declina toda responsabilidad por cualquier posible er...

Страница 32: ...RUPES S p A RUPES S p A Via Marconi 3A Loc Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO MI Italy Tel 39 02 946941 Fax 39 02 94941040 info_rupes rupes it www rupes com Cod 9 2818 6 2021 ...

Отзывы: