13
g)
S’il s’avère possible d’employer des dispositifs de dépoussiérage, veiller à ce que ceux-ci soient raccordés
et utilisés convenablement.
L’utilisation de tels dispositifs peut permettre de réduire les dangers associés à la
présence de poussière.
4) Utilisation et entretien de l’outil électrique
a)
Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique qui convient au travail à accomplir.
II effectuera mieux
le travail de façon plus sécuritaire si l’on respecte la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b)
Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de le mettre en marche et de l’arrêter.
Tout outil électrique
dont l’interrupteur ne fonctionne pas s’avère dangereux et doit être réparé.
c)
Débrancher la
fi
che de la source d’alimentation et/ou retirer la pile de l’outil
électrique avant d’effectuer des
réglages, de changer d’accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette
mesure préventive réduit le risque de
démarrage accidentel.
d)
Entretenir l’outil. Véri
fi
er l’alignement ou le raccordement des pièces mobiles, si des pièces
sont brisées,
l’assemblage et toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de l’outil. Si l’outil est endommagé, le
faire réparer avant de l’utiliser.
Les outils électriques mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.
e)
Maintenir les outils de coupe affûtés et propres. Bien entretenus, ces outils seront moins propices à la
déformation et plus faciles à manier.
f)
Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant
compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir.
L’emploi de l’outil électrique à d’autres
fi
ns que celles
prévues peut s’avérer dangereux.
5) Utilisation et entretien de l’outil de batterie
a.
Recharger la pile de l’outil uniquement à l’aide du chargeur spéci
fi
é par le fabricant.
Les chargeurs conçus pour
un type de bloc-piles donné peuvent entraîner un risque d’incendie s’ils sont utilisés avec un autre type de pile.
b.
Utiliser les outils électriques uniquement avec la pile spécialement conçue à cette
fi
n.
L’utilisation d’une autre
pile peut créer un risque de blessure ou d’incendie
c.
Lorsqu’on n’utilise pas la pile, la tenir à l’écart des objets métalliques, tels que les trombones, les pièces de
monnaie, les clés, les clous, les vis ou les autres petits objets métalliques qui risquent d’établir une liaison
entre les bornes.
Le court-circuitage des bornes peut causer des brûlures ou un incendie.
d.
Si on utilise la pile de façon abusive, du liquide peut être éjecté de celle-ci. Le cas échéant, éviter tout
contact avec celui-ci. Si le liquide entre en contact avec la peau, rincer abondamment la région touchée
avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincer abondamment avec de l’eau et consulter un
médecin.
Le liquide éjecté de la pile peut causer une irritation ou des brûlures.
6) Réparation
Faire réparer l’outil par un technicien en réparation düment quali
fi
é qui n’utilise que des pièces de rechange
identiques.
Cela permettra de s’assurer que l’outil demeure sécuritaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES
1.
Cet outil est conçu pour être utilisé comme ponceuse. Veillez à lire toutes les mises en garde, instructions et
indications données sur les schémas, spéci
fi
cations et autres documents fournis avec cet outil.
Le non-respect
de tout ou partie des instructions énoncées dans le present document peut être cause de chocs électriques, incendies
et/ou blessures graves.
2.
Cet outil n’est pas prévu pour être utilisé dans des opérations d’égrenage, brossage et coupage de métaux.
L’utilisation de cet outil à des
fi
ns autres que celles pour lesquelles il a été conçu peut engendrer des risques et causer
des blessures corporelles.
3.
Cet outil doit impérativement être utilisé avec des accessoires qui ont été spéci
fi
quement conçus pour lui ou
recommandés par le fabricant.
La
fi
xation d’un accessoire à l’outil ne garantit pas sa sécurité de fonctionnement;
veuillez lire les instructions complémentaires ci-après.
4.
La vitesse de rotation nominale des accessoires doit être au minimum équivalente à la vitesse de rotation
maximale indiquée sur l’outil.
Le fait de faire tourner des accessoires à des vitesses supérieures à leur vitesse de
rotation nominale peut entraîner leur rupture ou leur éjection de l’outil avec projection à distance.
5.
Le diamètre extérieur et l’épaisseur des accessoires doivent être conformes aux spéci
fi
cations de l’outil.
Les
accessoires présentant des dimensions non conformes ne peuvent pas être protégés ou maitrisés de façon adéquate.
6.
La con
fi
guration des accessoires doit être parfaitement adaptée à l’outil.
L’utilisation d’accessoires qui ne s’adaptent pas
parfaitement à l’outil peut se traduire par un déséquilibre, un excès de vibrations et l’impossibilité de maîtriser l’outil.
7.
N’utilisez jamais d’accessoires endommagés. Inspectez tous les accessoires avant de vous en servir. Inspectez
les plateaux support et véri
fi
ez qu’ils ne présentent pas de
fi
ssures, de déchirures ou d’usure excessive. Si l’outil
ou l’accessoire est tombé, véri
fi
ez qu’il n’est pas endommagé ou installez un nouvel accessoire. Après avoir
inspecté ou installé un accessoire, testez le bon fonctionnement de l’outil à la vitesse maximale et à vide pendant
une minute, en tenant à distance de sécurité.
Si l’accessoire est endommagé, il se rompra au cours de ce test.
8.
Portez un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application envisagée, utilisez un écran facial,
des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité. Le cas échéant, portez un masque anti-poussière, des
protecteurs auditifs,
des gants et un tablier de protection capable d’arrêter les petits fragments d’abrasif ou de
matière projetés.
Le dispositif de protection oculaire adopté doit être capable d’arrêter les projections de débris
Содержание HQM83
Страница 2: ...2 7 7 7 8 7 7 9 7 7 7 7 7 ...