background image

13

g) 

S’il s’avère possible d’employer des dispositifs de dépoussiérage, veiller à ce que ceux-ci soient raccordés 

et utilisés convenablement. 

L’utilisation de tels dispositifs peut permettre de réduire les dangers associés à la 

présence de poussière.

4) Utilisation et entretien de l’outil électrique

 

a) 

Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique qui convient au travail à accomplir. 

II effectuera mieux 

le travail de façon plus sécuritaire si l’on respecte la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b) 

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de le mettre en marche et de l’arrêter.

 Tout outil électrique 

dont l’interrupteur ne fonctionne pas s’avère dangereux et doit être réparé.

c) 

Débrancher la 

fi

 che de la source d’alimentation et/ou retirer la pile de l’outil

 

électrique avant d’effectuer des 

réglages, de changer d’accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette 

mesure préventive réduit le risque de 

démarrage accidentel. 

d) 

Entretenir l’outil. Véri

fi

 er l’alignement ou le raccordement des pièces mobiles, si des pièces

 

sont brisées, 

l’assemblage et toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de l’outil. Si l’outil est endommagé, le 

faire réparer avant de l’utiliser.

 Les outils électriques mal entretenus sont la cause de nombreux accidents. 

e) 

Maintenir les outils de coupe affûtés et propres. Bien entretenus, ces outils seront moins propices à la 

déformation et plus faciles à manier. 

f) 

Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant 

compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir.

 L’emploi de l’outil électrique à d’autres 

fi

 ns que celles 

prévues peut s’avérer dangereux. 

5) Utilisation et entretien de l’outil de batterie 

a. 

Recharger la pile de l’outil uniquement à l’aide du chargeur spéci

fi

 é par le fabricant.

 Les chargeurs conçus pour 

un type de bloc-piles donné peuvent entraîner un risque d’incendie s’ils sont utilisés avec un autre type de pile. 

b. 

Utiliser les outils électriques uniquement avec la pile spécialement conçue à cette 

fi

 n.

 L’utilisation d’une autre 

pile peut créer un risque de blessure ou d’incendie 

c. 

Lorsqu’on n’utilise pas la pile, la tenir à l’écart des objets métalliques, tels que les trombones, les pièces de 

monnaie, les clés, les clous, les vis ou les autres petits objets métalliques qui risquent d’établir une liaison 

entre les bornes. 

Le court-circuitage des bornes peut causer des brûlures ou un incendie.

d. 

Si on utilise la pile de façon abusive, du liquide peut être éjecté de celle-ci. Le cas échéant, éviter tout 

contact avec celui-ci. Si le liquide entre en contact avec la peau, rincer abondamment la région touchée 

avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincer abondamment avec de l’eau et consulter un 

médecin. 

Le liquide éjecté de la pile peut causer une irritation ou des brûlures.

6) Réparation 

Faire réparer l’outil par un technicien en réparation düment quali

fi

 é qui n’utilise que des pièces de rechange 

identiques.

 Cela permettra de s’assurer que l’outil demeure sécuritaire. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES 

1. 

Cet outil est conçu pour être utilisé comme ponceuse. Veillez à lire toutes les mises en garde, instructions et 

indications données sur les schémas, spéci

fi

 cations et autres documents fournis avec cet outil.

 Le non-respect 

de tout ou partie des instructions énoncées dans le present document peut être cause de chocs électriques, incendies 

et/ou blessures graves. 

2. 

Cet outil n’est pas prévu pour être utilisé dans des opérations d’égrenage, brossage et coupage de métaux. 

L’utilisation de cet outil à des 

fi

 ns autres que celles pour lesquelles il a été conçu peut engendrer des risques et causer 

des blessures corporelles.

3. 

Cet outil doit impérativement être utilisé avec des accessoires qui ont été spéci

fi

 quement conçus pour lui ou 

recommandés par le fabricant.

 La 

fi

 xation d’un accessoire à l’outil ne garantit pas sa sécurité de fonctionnement; 

veuillez lire les instructions complémentaires ci-après.

4. 

La vitesse de rotation nominale des accessoires doit être au minimum équivalente à la vitesse de rotation 

maximale indiquée sur l’outil.

 Le fait de faire tourner des accessoires à des vitesses supérieures à leur vitesse de 

rotation nominale peut entraîner leur rupture ou leur éjection de l’outil avec projection à distance.

5. 

Le diamètre extérieur et l’épaisseur des accessoires doivent être conformes aux spéci

fi

 cations de l’outil.

 Les 

accessoires présentant des dimensions non conformes ne peuvent pas être protégés ou maitrisés de façon adéquate.

6. 

La con

fi

 guration des accessoires doit être parfaitement adaptée à l’outil. 

L’utilisation d’accessoires qui ne s’adaptent pas 

parfaitement à l’outil peut se traduire par un déséquilibre, un excès de vibrations et l’impossibilité de maîtriser l’outil. 

7. 

N’utilisez jamais d’accessoires endommagés. Inspectez tous les accessoires avant de vous en servir. Inspectez 

les plateaux support et véri

fi

 ez qu’ils ne présentent pas de 

fi

 ssures, de déchirures ou d’usure excessive. Si l’outil 

ou l’accessoire est tombé, véri

fi

 ez qu’il n’est pas endommagé ou installez un nouvel accessoire. Après avoir 

inspecté ou installé un accessoire, testez le bon fonctionnement de l’outil à la vitesse maximale et à vide pendant 

une minute, en tenant à distance de sécurité. 

Si l’accessoire est endommagé, il se rompra au cours de ce test.

8. 

Portez un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application envisagée, utilisez un écran facial, 

des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité. Le cas échéant, portez un masque anti-poussière, des 

protecteurs auditifs,

 

des gants et un tablier de protection capable d’arrêter les petits fragments d’abrasif ou de 

matière projetés.

 

Le dispositif de protection oculaire adopté doit être capable d’arrêter les projections de débris 

Содержание HQM83

Страница 1: ...I Version originale 31 ES Lijadora MANUAL DE INSTRUCCIÓN Versión original WARNING For your personal safety READ and UNDERSTAND the instruction manual before using AVERTISSEMENT Pour reduire le risque de blessures l utilisateur doit lire le manuel d instruction ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones SAVE THESE INSTRUCTIONS VEUILLEZ CONSERVER C...

Страница 2: ...2 7 7 7 8 7 7 9 7 7 7 7 7 ...

Страница 3: ...aged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety ...

Страница 4: ...the warnings instructions indications provided on drawings and specifications supplied with this tool Failure to comply with all the instructions provided below may cause electrical shocks fire and or serious injuries 2 The tool must be used with accessories that have been specifically designed or recommended by the manufacturer The fixing of the accessory to the tool does not guarantee a safe ope...

Страница 5: ...area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging 4 Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback 5 Do not attach a saw chain woodc...

Страница 6: ...masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from...

Страница 7: ...all the accessories Inspect the supporting pads and verify there are no cracks tears or excessive wear If the tool or accessory has fallen verify that it is not damaged or install a new accessory After inspecting or installing an accessory test the operation of the tool at maximum speed and without load for one minute keeping at a safety distance If the accessories are damaged they will break duri...

Страница 8: ...risk of injury only the Li ION Battery Pack 9HB125LT 8 or the Power supply 9HP120LT 10 optional for the motor supply should be used with this product The tool is operated by a DC motor Since the batteries other than those offered by Rupes have not been tested with this product use of such batteries with this tool could cause the injury and property damage SWITCH WARNING To reduce the risk of injur...

Страница 9: ...his axis as shown in Fig 5 For your safety if you try to bend the backing pad to remove it it will not come off Fig 6 Ensure that the hexagon 11 Fig 4 is in a correct position to match the backing pad hexagonal recess If the round backing pad 13 is attached the power tool movement is random orbital If the swallow backing pad 4 is attached the power tool movement is orbital ABRASIVE SANDING SHEET N...

Страница 10: ...le push two clips at the same time and extract the battery from a tool Fig 8 POWER SUPPLY provided or optional WARNING For your personal safety READ and UNDERSTAND the instruction manual of Power supply 9HP120LT before using Assemble power supply 9HP120LT 10 WARNING Before dis assembling the tool assure that the speed regulation Knob 2 is in OFF position In order to assemble the power supply block...

Страница 11: ...ANTY Complying with current applicable regulations and subject to more favorable conditions that could apply in different countries RUPES professional tools are supplied with a 12 months warranty against manufacturing defects from date of purchase Only RUPES original parts and accessories must be employed with RUPES tools RUPES is not responsible for any damages or accidents caused by not abiding ...

Страница 12: ...ues d Ne pas utiliser le cordon d alimentation de façon abusive Ne jamais utiliser le cordon d alimentation pour transporter tirer ou débrancher l outil électrique Garder le cordon d alimentation à l abri de la chaleur de I huile et des arêtes vives ou des pièces mobiles La présence de cordons endommagés ou entremêlés accroît le risque de choc électrique e Lorsqu on utilise un outil électrique à l...

Страница 13: ...é de la pile peut causer une irritation ou des brûlures 6 Réparation Faire réparer l outil par un technicien en réparation düment qualifié qui n utilise que des pièces de rechange identiques Cela permettra de s assurer que l outil demeure sécuritaire CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES 1 Cet outil est conçu pour être utilisé comme ponceuse Veillez à lire toutes les mises en garde instructions et...

Страница 14: ...s le sens opposé à la rotation de l accessoire à l endroit du pincement Par exemple si un tampon s accroche ou est pincé par la pièce à travailler le bord du tampon qui pénètre dans la pièce au point de pincement peut s enfoncer dans la surface du matériau ce qui va éjecter le tampon de la pièce à travailler ou le faire rebondir En fonction de son sens de rotation au point de pincement le tampon s...

Страница 15: ...ment AVERTISSEMENT L utilisation de cet outil peut entraîner la génération et ou la dispersion de poussière qui peut être cause de lésions graves et permanentes des voies respiratoires ou autres Toujours utiliser une protection respiratoire homologuée NIOSH OSHA offrant une sécurité appropriée contre l exposition à la poussière Orienter la projection de particules à l opposé du visage et du corps ...

Страница 16: ... outil n est pas destiné à être utilisé pour le brossage métallique et les opérations de coupe L utilisation de cet outil pour les applications non désirées peut entraîner des risques et des blessures aux personnes L outil doit être utilisé avec des accessoires qui ont été spécialement conçu ou recommandé par le fabricant La fixation de l accessoire à l outil ne garantit pas un fonctionnement en t...

Страница 17: ...cessoire de rotation peut saisir la surface et tirer l outil électrique hors de votre contrôle Après avoir changé les mèches ou effectué des réglages s assurer que l écrou de pince de serrage ou d autres dispositifs de réglage soient bien serrés Les dispositifs de réglage desserrés peuvent de façon inattendue se déplacer provoquant une perte de contrôle les composantes rotatives lâches seront viol...

Страница 18: ...NIQUE Les principales fonctions du contrôleur électronique sont Contrôle de la vitesse batteries et protection du moteur indication du levier du bloc piles Contrôle de la vitesse La vitesse de votre outil peut être changée en tournant le bouton de régulation de vitesse 2 pour le réglage désiré Le bouton de réglage de vitesse 2 peut être réglé pour toute vitesse entre 2000 et 5000 tours par minute ...

Страница 19: ...ormale Utilisation prévue Le bloc piles 9HB125LT Fig 7 est utilisé comme source d énergie pour l outil hybride Rupes Q MAG NANO IBrid HQM83 HQM83L Spécifications sur le bloc piles 9HB125LT AVERTISSEMENT pour les données techniques se référer à l étiquette du bloc piles 9HB125LT AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessure ou d explosion ne jamais brûler ou incinérer le bloc piles d un outil mê...

Страница 20: ...e 1 à 5 Pousser le levier de commutation 7 vers le corps de l outil Pour l éteindre relâcher le levier et tourner le bouton du potentiomètre jusqu à la position OFF ATTENTION si un cas de vibrations inhabituelles ou disjonction du tampon est présent après un démarrage de l outil éteindre l outil immédiatement et éliminer le défaut DÉMARRAGE IMPOSSIBLE Si un outil est n a pas pu démarrer dans un ca...

Страница 21: ...ation d un outil différent de celui spécifié dans le guide de l utilisateur ne sont pas couverts par cette garantie Un outil qui a été prouvé défectueux doit être livré à un centre de service RUPES agréé avec sa certification de garantie dûment remplie et son document d achat La garantie sera annulée si l outil doit être livré démonté ou altéré Cette garantie n implique en aucun cas le remplacemen...

Страница 22: ...rizado c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones de humedad Si le entra agua a la herramienta habrá un mayor riesgo de descarga eléctrica d No haga mal uso del cable Nunca utilice el cable para cargar jalar o desconectar la herramienta eléctrica Mantenga el cable alejado del calor el aceite bordes afilados o partes en movimiento Los cables dañados o enredados incrementan e...

Страница 23: ...os tornillos u otros objetos de metal que dan conectar un poco con el otro Si se conectan los polos de la bateria se pueden causar quemaduras o incendios d Bajo condiciones de maltrato es posible que la batería expulse liquidos evite el contacto En caso de contacto accidental enjuáguese con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque ayuda médica El liquido expulsado por la bateria pu...

Страница 24: ...oduce al atascarse o engancharse un disco un plato lijador un cepillo o cualquier otro accesorio en funcionamiento En tal situación el accesorio queda frenado bruscamente de forma que se puede perder el control de la herramienta al ser impulsada a girar en sentido opuesto al que tenia el disco en el momento de bloquearse Por ejemplo si un disco de pulir se atasca o se engancha en la pieza de traba...

Страница 25: ...mo de las pinturas a base de plomo silice cristalina arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico ADVERTENCIA el uso de esta herramienta puede generar y dispersar polvo que puede ocasionar lesiones respiratorias u otro tipo de lesiones graves y permanentes Utilice siempre protección respiratoria NIOSH OSHA apropiada para la exposición al polvo Dirija las partículas lejos de la cara y el c...

Страница 26: ...or el fabricante La fijación del accesorio a la herramienta no garantiza un funcionamiento seguro La velocidad nominal de los accesorios debe ser al menos equivalente a la velocidad máxima especificada en la herramienta El uso de los accesorios a velocidades superiores a la velocidad nominal puede provocar la rotura de éstos o que sean lanzados por el aire Eldiámetroexternoyelespesordelosaccesorio...

Страница 27: ... saldrán despedidos con violencia No utilice la herramienta eléctrica cuando la lleve a su lado El contacto accidental con el accesorio giratorio podría enganchar su ropa tirando del accesorio hacia su cuerpo Limpie periódicamente las rejillas de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor aspirará el polvo al interior del cuerpo de la herramienta y una acumulación excesiva de ...

Страница 28: ...e la batería El LED de nivel de la batería muestra el nivel de carga de las baterías cambiando el color VERDE del 100 al 50 de carga de baterías AMARILLO del 50 al 20 de carga de baterías ROJO del 20 al 0 de carga de baterías ROJO INTERMITENTE 0 de carga de la batería la herramienta no puede arrancar PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en marcha asegúrese de que el embalaje esté completo y no mues...

Страница 29: ... 27 27 75 0 183 0 005 ADVERTENCIA cargue la batería 9HB125LT Li ION de Rupes sólo con el cargador de batería 9HC120LT Li ION de Rupes Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales y daños Esta batería de la herramienta y el cargador no son compatibles con sistemas NiCd o NiMH Cuándo cargar Cargue la batería de su herramienta cuando sea conveniente para usted y su trabajo La batería de ...

Страница 30: ...rriente en el enchufe Además compruebe también los disyuntores en la línea Los valores de emisión mostrados son comparativos y se usan para una evaluación provisional de la exposición al riesgo de los operadores durante el periodo de trabajo Una evaluación apropiada del periodo de trabajo también debe incluir los periodos de parada e inactividad de la herramienta Estos valores de emisión represent...

Страница 31: ...e garantía cumplimentado en su totalidad y el documento de compra La garantía será nula si la herramienta se entrega desmontada o manipulada Esta garantía no implica en modo alguno la sustitución de la herramienta RUPES SpAse reserva el derecho de realizar cambios en el diseño o en las especificaciones de sus productos sin aviso adicional RUPES declina toda responsabilidad por cualquier posible er...

Страница 32: ...RUPES S p A RUPES S p A Via Marconi 3A Loc Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO MI Italy Tel 39 02 946941 Fax 39 02 94941040 info_rupes rupes it www rupes com Cod 9 2818 6 2021 ...

Отзывы: