Pred použitím spotrebiča čítajte pozorne pokyny, aby ste predišli akémukoľvek
nebezpečenstvu z dôvodu nesprávneho používania.
Tento strihací strojček profesionálnej kvality sa môže bezpečne používať pri sprcho-
vaní.
1. popiS STriHACieHo STroJČeKA A JeHo prÍSluŠeNSTVA:
A.Tlačidlonazapnutie/vypnutiestrojčeka
B.8hrebeňov3-6-9-12-16-18-22-25mm
C.Zostavaorezávacíchčepelí
D.Kontrolnésvetlouvedeniaprístrojapodnapätie
E.Adaptér
F.Nádobkanaolej
G.Čistiacakefka
DÔleŽiTÉ upoZorNeNiA:
Prístrojpredkaždýmpoužitímnabite.Tentoprístrojniejemožnénapájaťzosiete.
Abystepredišlipoškodeniuakumulátorov:
•Nikdyichnenabíjajtedlhšieako20hod.
•Predprvýmuvedenímdoprevádzkyprístrojnabíjajtepomocouadaptérapri-
bližne14hodín.
2. beZpeČNoSTNÉ poKYNY
• AbybolazabezpečenáVašabezpečnosť,tentoprístrojzodpovedáplatnýmnormám
apredpisom(smerniciamonízkomnapätí,oelektromagnetickejkompatibilite,oži-
votnomprostredí…)
• Skontrolujte,činapätieVašejelektrickejinštaláciezodpovedánapätiuVášhoprí-
stroja.Akékoľveknesprávnezapojeniemôžespôsobiťnenávratnéškody,naktorésa
zárukanevzťahuje.
• Inštaláciaprístrojaa jehopoužívaniemusiabyťv súlades normamiplatnýmivoVašom
štáte.
• Tentoprístrojnesmúpoužívaťosoby(vrátanedetí),ktorémajúzníženúfyzickú,
senzorickúalebomentálnuschopnosť,aleboosoby,ktorénemajúnatoskúse-
nostialebovedomosti,okremprípadov,keďimpritompomáhaosobazodpo-
vednázaichbezpečnosť,dozoraleboosoba,ktoráichvopredpoučío používaní
tohtoprístroja.Jevhodnédohliadaťnadeti,abystesiboliistí,žesas týmtoprí-
strojomnehrajú.
• Prístrojjepotrebnéodpojiťzelektrickejsiete:predčistenímaúdržbou,vprípade,
žedôjdekprevádzkovýmporuchámakeďstehoprestalipoužívať.
• Prístrojnepoužívajtea obráťtesanaautorizovanéservisnéstredisko,ak :prístroj
spadol,aknormálnenefunguje.
•Priodpájanízelektrickejsieteneťahajtezanapájacíkábel,alezazástrčku.
•Nepoužívajteelektrickúpredlžovaciušnúru.
•Nečistitehodrsnýmianikoróznymiprostriedkami.
•Nepoužívajtehovprípade,žeteplotavinteriérikleslapod0°Calebovystúpilanad
35°C.
•Čepelenamažtenavyznačenýchmiestach:nakaždémiestostačíjednakvapka.
•Strihacístrojčekzapnitenaniekoľkosekúnd.
•Nadbytočnémnožstvoolejazotritehandričkou.
7. V prÍpADe VýSKYTu problÉMu
„Váš strojček na strihanie zle strihá“
1.Pomalypostupujtestrojčekomnastrihanievovlasoch.
2.Čepelepokvapkajtekvapkouoleja(typuurčenéhoprešijaciestroje).
„Váš strojček na strihanie nefunguje“
1.Nabilistesvojstrojčeknastrihaniedostatočne?Jepotrebnénabíjaťho8hodín.
2.Vášstrojčeknastrihanienefunguje,keďjezapojenýdoelektrickejsiete,ibakeď
jenapájanýzbatérií.
„Máte problém z umiestnením hrebeňov“
1.Nasaďtehrebeňpodľaobrázku1.
2.Čepeľumiestniteoprotidorazuhrebeňa,potomtlačtenahrebeň,kýmnezaču-
jetekliknutie.
8. priSpeJMe K oCHrANe ŽiVoTNÉHo proSTreDiA!
i
Tentoprístrojobsahujeveľazhodnotiteľnýchaleborecyklovateľných
materiálov.
‹
Odovzdajtehonazbernémiesto,aleboaktakétomiestochýba,tak
autorizovanémuservisnémustredisku,ktorézabezpečíjeholikvidáciu.
Akchcetevybraťakumulátory,odstráňteskrutky,rozpojtepuzdro,akumulátory
vyberteavodičeodpojte.
upoZorNeNie:
Časti,ktorésadržiavruke,samusiapredčiste-
nímprístrojapodvodouodpojiť.Výroboksamôžepoužívaťpri
sprchovaní.
ZÁruKA:
Tentoprístrojjeurčenýnabežnédomácepoužitie.Nemôžesapoužívaťna
profesionálneúčely.V prípade,žesaprístrojnesprávnepoužíva,zárukastrácaplatnosť.
3. uVeDeNie Do preVÁDZKY:
Používanievautonómnomrežime:
Prístrojsanapájaakumulátormi.
Odporúčanádobanabíjaniaje8hodín.Keďjekontrolnésvetlostavunabitiaaku-
mulátorovčervené,prístrojsanabíja.
Po odpojení transformátora prístroj vydrží autonómne fungovať približne 40
minút.
4. VoDiACe NÁSTAVCe:
Tentostrihacístrojčekjevybavenývodiaciminástavcamivzávislostiodpožado-
vanejvýškystrihu:
-vlasy/krátkechlpy:hrebene3-9mm
-vlasy/dlhéchlpy:hrebene12-25mm
Nasaďtehrebeňpodľaobrázku1.Hrebeňdržtevdlani.
5. ÚDrŽbA A ČiSTeNie
•Strihačvlasovvyžadujelenveľmimalúúdržbu.Môžetehočistiťjemnenavlhčenou
handrou.
Čistenie strihacej hlavy
•Vypínačštart/stopdajtedopolohy(0).
•Odobertevodiacihrebeň.
•Vlasyodstráňtepomocoukefky.
umývanie strihacej hlavy
•Vypínačštart/stopdajtedopolohy(0).
•Odobertevodiacihrebeň.
•Uvoľnitestrihaciuhlavujemnýmvyklopenímdozadu.
•Následnemôžetevložiťstrihaciuhlavuna5až10sekúndpodtenkýprúdvody.
•Predďalšímpoužitímstrihacouhlavoudostatočnepotrasteanáslednenavzduchu
usušte.
• pozor,
privracanístrihacejhlavynaspotrebičjusprávnenasaďte.
6. MAZANie
Abysistrihacístrojčekzachovalsvojuúčinnosť,jepredkaždýmpoužitímnevyh-
nutnéstrihaciečepelenaolejovaťdodanýmmazivom,aleboakdanémazivone-
bolododané,takolejomnamazaniešijacíchstrojov.
•Predmazanímprístrojodpojtezelektrickejsieteapomocoukefkyodstráňte
vlasyzaseknutévstrihacíchčepeliachstrihaciehostrojčeka.
This professional quality hair trimmer can be used in the shower
in complete safety.
Read the instructions before using the clippers so as to avoid any
danger due to incorrect use.
1. DESCRIPTION OF THE CLIPPER AND ITS ACCESSORIES:
A. On/off switch
B. 8 Guides 3 - 6 - 9 - 12 - 16 - 18 - 22 - 25 mm
C. Trimming blades set
D. Power on light
E. Adapter
F. Lubricating oil
G. Cleaning brush
IMPORTANT ADVICE:
Before use, be sure to recharge your appliance. This appliance does
not work on the mains.
To avoid deterioration to the batteries:
• Never exceed 20 hours of charging.
• Before using for the first time, charge the appliance using the adap-
ter for 14 hours.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
• For your safety, this appliance complies with the applicable stan-
dards and regulations (LowVoltageDirective, Electromagnetic Com-
patibility, Environmental…).
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage
of your appliance. Any error when connecting the appliance can
cause irreparable harm, not covered by the
guarantee.
• The installation of the appliance and its use must however comply
with the standards in force in your country.
• This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex-
perience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
• The appliance must be unplugged, before cleaning andmaintenance
procedures, if it is not working correctly, as soon as you have fini-
shed using it.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
plied or, failing this, with sewing machine oil.
• Before lubrication, unplug the appliance and remove any hairs that
are stuck between the cutting blades of the clippers using the small
brush.
• Lubricate the blades where indicated: one drop per location is enough.
• Operate the clipper for a few seconds.
• Clean the excess oil with a rag.
7. IN THE EVENT OF A PROBLEM
“Your clippers do not cut well”
1. Move the clippers slowly through the hair.
2. Add a drop of oil (for sewing machines) on the blades.
"Your clippers are not working"
1. Are your clippers fully charged? You need to charge them for eight
hours.
2. Your clippers do not work when connected to the mains; they only
work with the batteries.
"You are finding it difficult to position your combs"
1. The comb is clipped into place as shown in figure 1.
2. Place the blade against the comb handle then press on the comb
until you hear a click.
8. ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
i
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
‹
Leave it at a local civic waste collection point.
The battery must be removed from the appliance before it is
scrapped. To remove the batteries, undo the screws, remove the
casing, take out the batteries and cut the wires. The appliance must
be disconnected from the supply mains when removing the battery.
The battery must be disposed of safely.
1
2
0
CLIC!
0
GB
SK
Pažljivo pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata da biste izbjegli svaku even-
tualnu opasnost od neispravne upotrebe.
Ovaj aparat za šišanje profesionalne kvalitete može se koristiti ispod tuša potpuno
sigurno.
1. opiS ApArATA ZA ŠiŠANJe i NJegoVog priborA :
A.Tipkauključi/isključi
B.8češljeva3-6-9-12-16-18-22-25mm
C.Setoštricazašišanje
D.Signalnalampica
E.Adapter
F.Kanticasuljem
G.Četkicazačišćenje
VAŽNi SAVJeTi :
Prijebilokakveupotrebe,dobronapunitesvojaparat. Ovajaparatneradina
mrežnipriključak.
Dabisteizbjeglistarenjeakumulatorskihbaterija:
•Nikadnemojtepremašiti20satipunjenja.
•Prijeprveupotrebe,puniteaparatpomoćuadaptera14sati.
2. SigurNoSNi SAVJeTi
• Uciljuvašesigurnosti,ovajaparatjeuskladusvažećimnormamaipropisima(Direk-
tivaonajnižemnaponu,elektromagnetnojkompatibilnosti,okolišu…).
• Provjeritedalinaponvašeelektričneinstalacijeodgovaranaponuvašegaparata.
Svakagreškaprilikompriključivanja,možeizazvatinepovratnaoštećenjakojanisu
obuhvaćenagarancijom.
• Instalacijaaparatainjegovaupotrebamorajuusvakomslučajubitiuskladuspro-
pisimakojisunasnaziuvašojzemlji.
• Ovajaparatnijepredviđenzaupotrebuodstraneosoba(uključujućidjecu)čije
sufizičke,čulneilimentalnesposobnostismanjene,nitiodstraneosobabezis-
kustvailipoznavanja,osimakoseonenemoguokoristiti,putemosobezadužene
zanjihovusigurnost,nadzoromiliprethodniminstrukcijamavezanimzaupot-
rebuovogaparata.Djecutrebanadziratitakodaseniukomslučajuneigraju
aparatom.
• Aparatmorabitiisključenizmreže:priječišćenjaiodržavanja,uslučajuneis-
pravnogfunkcioniranja,čimstegaprestaliupotrebljavati.
• Nekoristitesvojaparatiobratiteseovlaštenomservisnomcentruako:jevašapa-
ratispaoakonefunkcioniraispravno.
•Neisključujteizmrežepovlačenjemzakabl,većpovlačenjemzautičnicu.
•Nekoristiteelektričniprodužnikabl.
•Nečistiteabrazivnimilikorozivnimproizvodima.
•Nekoristitenatemperaturinižojod0°Civišojod35°C.
buDiTe opreZNi :
Dijelovikojisedržerukommorajuseiskl-
jučitipriječišćenjapodvodom.Pogodnozaupotrebuispodtuša.
7. u SluČAJu poTeŠKoćA
"Vaš aparat za šišanje ne šiša dobro"
1. Aparat pomičite polako kroz kosu.
2. Stavite kap ulja (za mašinu za šivanje) na oštrice.
"Vaš aparat za šišanje ne radi"
1. Da li ste dovoljno dugo punili bateriju? Potrebno je 8 sati punjenja.
2. Vaš aparat radi isključivo na baterije, a ne priključen na struju.
"Ne možete namjestiti češljeve"
1. Namještanje češlja vrši se kao što je prikazano na slici 1.
2. Postavite oštricu prema otvoru češlja i pritisnite češalj dok ne čujete klik.
Dabisteizvadilibaterije,skinitevijke,maknitekućišta,izvaditebaterijeiisključite
izstruje.
gArANCiJA:
Vašaparatjenamijenjensamozaupotrebuudomaćinstvu.Nesmije
sekoristitiuprofesionalnesvrhe.Uslučajuneispravneupotrebe,garancijasepo-
ništava.
3. upoTrebA ApArATA :
Upotrebausamostalnomnačinurada:
Aparatfunkcionirasasvojimbaterijama.
Preporučenovrijemepunjenjaje8sati.Kadjesignalnalampicazapunjenjeba-
terijacrvena,vašaparatsepuni.
Nakonštosteisključilimrežniadapter,aparatmožeraditinabaterijeoko40mi-
nuta.
4. SMJerNiCe pri ŠiŠANJu :
Vašaparatzašišanjeopremljenjesmjernicamazašišanjeufunkcijiželjenevisine
šišanja:
-Kratkakosa/dlačice:češljevi3-9mm
-Dugakosa/dlačice:češljevi12-25mm.
Namještanječešljavršisekaoštojeprikazanonaslici1.Držitečešaljudlanu.
5. oDrŽAVANJe i ČiŠćeNJe
•Brijačujepotrebnovrlomaloodržavanja.Možetegaodržavatilaganovlažnom
krpom.
Čišćenje glave za šišanje:
•Postaviteprekidačstart/stopupozicijustop(0).
•Izvucitevodilicuzašišanje.
•Uklonitedlakeuzpomoćčetkice.
pranje glave za šišanje:
•Postaviteprekidačstart/stopnapozicijustop(0).
•Izvucitevodilicuzašišanje.
•Izvaditeglavuzašišanjetakoštoćetejelaganonagnutikaunazad.
•Zatimmožetestavitiglavuzašišanjepodmlazhladnevode5do10sekundi.
•Brzoposušiteglavuzašišanje,azatimjeostavitedasesušinaotvorenomdona-
redneupotrebe.
• pažnja,
dobrozaključajteglavuzašišanjenaaparatukadjevraćatenamjesto.
6. poDMAZiVANJe
Da bi vaš aparat bio efikasan, potrebno je nauljiti žilete za šišanje prije sva-
kog korištenja priloženim mazivom ili, ako ga nema, uljem koji se koristi za
šivaće mašine.
• Prije podmazivanja isključite aparat, uklonite dlake koje su se zaglavile
između žileta za šišanje uz pomoć četkice.
• Podmažite žilete na naznačenim mjestima: samo jedna kap na datom
mjestu je dovoljna.
• Uključite aparat za šišanje na nekoliko sekundi.
• Očistite višak ulja krpicom.
BIH
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi, et vältida valest kasutamisest tu-
leneda võivaid ohuolukordi.
Poolprofessionaalset raseerijat saab turvaliselt kasutada isegi duši all.
1. RASEERIJA JA SELLE LISATARVIKUTE KIRJELDUS
A. Sisse/väljalülitamisnupp
B. 8 Kammi 3 – 6 – 9 – 12 – 16 - 18 – 22 - 25 mm
C. Lõiketerade komplekt
D. „Vool seadmes“ märgutuli
E. Adapter
F. Õlikann
G. Puhastushari
OLULINE:
Enne kasutamist tuleb seade korralikult laadida. Seadet ei saa kasutada
võrgutoitel.
Et vältida akude kahjustusi:
• Ärge laadige seadet mitte kunagi kauem kui 20 tundi järjest.
• Enne esimest kasutuskorda laadige seadet adapterit kasutades järjest
14 tundi.
2. TURVANÕUDED
• Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele nor-
matiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise
Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
• Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale.
Valesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vi-
gastused ei käi garantii alla.
• Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasuta-
misriigis kehtiva seadusandlusega.
• Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed
võimed ning meeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea,
kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest
vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme
tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele,
et lapsed seadmega ei mängiks.
• Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja
hoolduseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskesku-
sega juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
• Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid
pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda
kriimustada või söövitada.
• Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C.
6. MÄÄRIMINE
Juukselõikusmasina töökorras hoidmiseks tuleb lõiketerasid enne iga
kasutuskorda määrida kas kaasasoleva õli või siis õmblusmasinaõliga.
• Enne õlitamist eemaldage seade vooluvõrgust ja puhastage juukse-
lõikusmasina hambad sinna kinni jäänud karvadest harjakesega.
• Õlitage terasid näidatud kohtadest: piisab paarist tilgast.
• Lülitage juukselõikusmasin korraks sisse.
• Pühkige liigne õli lapiga ära.
7. TÕRGETE KORRAL SEADME TÖÖS
„Lõikemasin ei lõika hästi“
1. Ärge suruge juuksepügamismasinat liiga tugevalt juustesse.
2. Lisage teradele tilk õli (õmblusmasina õli).
„Juukselõikusmasin ei funktsioneeri“
1. Kas te laadisite juukselõikusmasina korralikult täis? Vajalik on 8-
tunnine laadimine.
2. Juhul kui juukselõikusmasin ei toimi vooluvõrgust ja töötab ainult
akutoitel.
„Probleemid kammide kohalepaigutamisel“
1. Kammi kohalepaigutamiseks toimige nii, nagu on kujutatud joonisel 1
2. Suunake tera vastu kammi äärist, seejärel vajutage kammile, kuni
kuulete kammi õigesse asendisse lukustumisele iseloomulikku heli.
8. AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
i
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid
ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale.
‹
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud
teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle
ümbertöötlemine.
Akude eemaldamiseks võtke ära kruvid, avage korpus, võtke akud
välja ja ühendage juhtmed lahti.
ETTEVAATUST:
Käeshoitavad osad tuleb enne vee all
puhastamist vooluvõrgust lahti ühendada. Võimalik ka-
sutada duši all.
GARANTII:
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina. Ebaõige kasutamise korral kaotab
garantii kehtivuse
3. KASUTUSVALMIS SEADMINE:
Kasutamine juhtmeta:
Seade töötab akudega.
Soovituslik laadimisaeg on 8 tundi. Kui akude märgutuli on punane,
laetakse seadet.
Pärast transformaatori lahtiühendamist peavad akud vastu umbes 40
minutit.
4. LÕIKUSKAMMID:
Raseerijal on lõikuskammid soovitud lõikepikkuse tagamiseks:
- Lühikesed juuksed/ karvad: kammid 3- 9 mm
- Pikad juuksed/ karvad: kammid 12- 25 mm.
Kammi kohalepaigutamiseks toimige nii, nagu on kujutatud joonisel 1.
Hoidke kammi peopesas.
5. HOOLDUS JA PUHASTAMINE
• Juukselõikusmasina juures vajalik hooldus on minimaalne. Seda võib
puhastada kergelt niiske lapiga.
Lõikepea puhastamine:
• Seadke sisse/väljalülitamisnupp asendisse "0" – „väljas“.
• Võtke lõikuskamm ära.
• Eemaldage harja abil karvad.
Lõikepea pesemine:
• Seadke sisse/väljalülitamisnupp asendisse "0" – „väljas“.
• Võtke lõikuskamm ära.
• Võtke lõikepea ära – selleks tuleb seda ettevaatlikult tahapoole keerata.
• Seejärel võib lõikepead külma veenire all 5 kuni 10 sekundit loputada.
• Raputage lõikepead tugevasti ning laske sellel enne järgmist kasutus-
korda õhu käes korralikult ära kuivada.
• ettevaatust :
kontrollige, et lõikepea läheks selle uuesti seadme külge
kinnitamisel korralikult paika.
EST
Pred uporabo naprave preberite navodila, da se izognete nevarnostim zaradi na-
pačne uporabe.
Ta strižnik profesionalne kakovosti se lahko popolnoma varno uporablja pod prho.
1. opiS STriŽNiKA iN NJegoVegA priborA:
A.Vklopni/izklopnigumb.
B.8glavnikov3-6-9-12-16-18-22-25mm
C.Sestavstrižnihrezil
D.Kontrolnalučkazavklopnapajanja.
E.Adapter.
F.Kapalkazoljem
G.Ščetkazačiščenje
poMeMbNi NASVeTi:
Predvsakouporaboponovnonapolnitenapravo.Napravanedelujenaomrežno
napajanje.
Dapreprečitepoškodboakumulatorjev:
•Nikolinepustite,dasenapajajovečkot20ur.
•Predprvouporabo14urpolnitenapravospomočjoadapterja.
2. VArNoSTNi NASVeTi
• Zazagotavljanjevaševarnostitanapravaustrezaveljavnimstandardominpredpi-
som(direktivezanizkonapetost,elektromagnetnozdružljivost,okolje…)
• Preveritealinapajalnanapetostvašeelektričnenapeljaveustrezanapetostinaprave.
Napačnapriključitevnaomrežjelahkopovzročinepopravljivoškodo,kinivključena
vgarancijo.
• Instalacijanapraveinnjenauporabamoratabitivskladuzveljavnimistandardivvaši
državi.
• Napravanipredvidenazauporabosstranioseb(kamorsovključenitudiotroci)
zzmanjšanimifizičnimi,čutilnimialiduševnimisposobnostmi,alioseb,kinimajo
izkušenjznapravo,oziromajenepoznajo,razenčeoseba,kiodgovarjazanji-
hovovarnost,poskrbizanadzoralizapredhodnousposabljanjeouporabina-
prave.Poskrbetijetrebazanadzorotrokinpreprečiti,daseigrajoznapravo.
• Napravomorateizključitizomrežneganapajanja:predčiščenjeminvzdrževa-
njem,vprimerunepravilnegadelovanja,takojpoprenehanjuuporabe.
• Neuporabljajtenapraveinseobrnitenapooblaščenservisnicenter:
-vprimerupadcanapravenatla
-čenedelujepravilno.
•Neizključitejetako,dapovlečetezakabel,ampakizvlecitevtikač.
•Neuporabljajteelektričnegapodaljška.
•Nečistitejezgrobimialikorozivnimisredstvi.
•Neuporabljajtejepritemperaturi,kijenižjaod0°Cinvišjaod35°C.
opoZorilo:
Dele,kisedržijozroko,jetrebaodklopitizomrež-
neganapajanjapredčiščenjempodtekočovodo.Primerenza
uporabopodprho.
7. V priMeru TeŽAV
»Aparat za striženje las slabo reže«
1.Aparatzastriženjelaspočasipremikajteskozilase.
2.Narezilananesitekapljicoolja(oljezašivalnestroje).
»Aparat za striženje las ne deluje«
1.Alisteaparatdovoljdolgopolnili?Aparatjetrebapolniti8ur.
2.Aparatnedeluje,čejepriključennaelektričnitok,delujesamospomočjoba-
terij.
»glavnik se težko namesti«
1.Glavniknamestitetako,kotkažeslika1.
2.Rezilopostaviteobrobglavnikainnatopritisnitenaglavnik,daslišnozaskoči.
8. SoDeluJMo pri priZADeVANJiH ZA ZAŠČiTo oKolJA!
i
Vašanapravavsebuještevilnevrednemateriale,kiselahkoreciklirajo.
‹
Zatojoodnesitenazbirnomesto,čeganipavpooblaščenservisni
center,kjerjobodoustreznopredelali.
Zaodstranitevakumulatorjevodvijtevijake,odmakniteohišja,izvleciteakumu-
latorjeinodklopitežice.
gArANCiJA:
Napravajenamenjenasamozauporabovgospodinjstvih.Nesme
seuporabljativprofesionalnenamene.Vprimerunapačneuporabepostanega-
rancijaničnainneveljavna.
3. SpuŠČANJe V DeloVANJe:
Uporabanasamostojennačin:
Napravaobratujessvojimiakumulatorji.
Priporočamočaspolnjenja8ur.Kozagorirdečakontrolnalučkazapolnjenjeaku-
mulatorjev,jenapravanapolnjena.
Kotransformatorizključitezomrežneganapajanja,trajasamostojnostdelovanja
približno40minut.
4. VoDilA ZA STriŽeNJe:
Strižnikjeopremljenzvodilizastriženje,kiomogočajoželenovišinostriženja:
-lasje/kratkedlake:glavnikiod3-9mm
-lasje/dolgedlake:glavnikiod12-25mm.
Glavniknamestitetako,kotkažeslika1.Glavnikdržitevdlani.
5. VZDrŽeVANJe iN ČiŠČeNJe
•Strižnikpotrebujezelomalovzdrževanja.Očistitegalahkozrahlonavlaženo
krpo.
Čiščenje strižne glave:
•Vklopno/izklopnostikalopostavitevpoložajzazaustavitev(0).
•Snemitevodilozastriženje.
•Odstranitedlačicespomočjoščetke.
pranje strižne glave:
•Vklopno/izklopnostikalopostavitevpoložajzazaustavitev(0).
•Snemitevodilozastriženje.
•Odstranitestrižnoglavotako,dajoprevidnozanihatenazaj.
•Zdajlahkopostavitestrižnoglavopodcurekhladnevodeza5do10sekund.
•Energičnostresitestrižnoglavoinjopredponovnouporabopustite,daseposušina
zraku.
• pozor:
priponovninamestitvistrižneglavenanapravo,pazitedasedobrozaskoči
nasvojemesto.
6. poDMAZoVANJe
Zaučinkovitostvašegastrojčkazastriženjejepredvsakouporabopotrebnona-
oljitirezilazdobavljenimmazivom,oziromačele-tonipriloženo,zoljemzaši-
valnistroj.
•Predpodmazovanjemizključiteaparatinskrtačkoodstranitedlake,kisoseza-
gozdilemedrezilastrojčkazastriženje.
•Rezilapodmažitenaoznačenihmestih:zadostujeleenakapljicanaoznačeno
mesto.
•Zanekajsekundvključitestrojčekzastriženjedlak.
•Skrpicoodstraniteodvečnoolje.
SLO
Használat előtt olvassa el az utasításokat, hogy elkerülje a nem megfelelő hasz-
nálatból adódó veszélyeket.
Ez a professzionális hajnyíró gép teljes biztonságban használható a zuhany alatt.
1. A HAJNYÍrÓ gÉp ÉS A TArToZÉKoK leÍrÁSA:
A.Be-/kikapcsológomb
B.8fésű3-6-9-12-16-18-22-25mm
C.Vágópengeegység
D.Feszültségaláhelyezésjelzőfénye
E.Adapter
F.Olaj
G.Tisztítókefe
FoNToS TANÁCSoK:
Bármelyhasználatelőtttöltsefelteljesenakészüléket.Ezakészüléknemműkö-
dikazelektromoshálózatracsatlakoztatva.
Azakkumulátorokmegrongálódásánakelkerülésevégett:
•Sohanetöltse20óránálhosszabbideig.
•Elsőhasználatelőttazadaptersegítségéveltöltseakészüléket14óránkeresztül.
2. biZToNSÁgi TANÁCSoK
•AzÖnbiztonságaérdekébenezakészülékmegfelelahatályosszabványoknakés
szabályozásoknak(kisfeszültségre,elektromágneseskompatibilitásra,környe-
zetvédelemrestb.vonatkozóirányelvek).
•Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a
készüléktápfeszültségével.Mindencsatlakoztatásihibajavíthatatlankárokat
okozhat,amelyeketagarancianemfed.
•Ugyanakkorakészülékbeszereléseéshasználataelegetkelltegyenazországá-
banhatályosszabványoknak.
•Tilosakészülékhasználataolyanszemélyekáltal(beleértveagyerekeketis),akik-
nek
fizikai,
érzékelési
vagy
szellemi
képességeik
korlátozottak,
valamintolyanszemélyekáltal,akiknemrendelkeznekakészülékhasználatára
vonatkozógyakorlattalvagyismeretekkel.Kivételtképeznekazokaszemélyek,
akik
egy,
a
biztonságukért
felelős
személy
által
vannak
felügyelve,vagyakikkelezaszemélyelőzetesenismertetteakészülékhasznála-
táravonatkozóutasításokat.Ajánlottagyerekekfelügyelete,annakérdekében,
hogynejátsszanakakészülékkel.
•Húzzakiakészülékcsatlakozódugaszátakövetkezőesetekben:tisztításéskar-
bantartáselőtt,működésirendellenességesetén,amintbefejeztehasználatát.
•Akövetkezőesetekbennehasználjaakészüléket,ésvegyefelakapcsolatotegy
hivatalos
szervizközponttal:
a
készülék
leesett,
rendellenesen
működik.
•Áramtalanításkorneakábelnélfogva,hanemadugasználfogvahúzzakiaké-
szüléket.
•Nehasználjonelektromoshosszabbítót.
•Netisztítsasúrolóvagymaróhatásútermékekkel.
•Nehasználja0°Calattivagy35°Cfelettihőmérsékletesetén.
7. problÉMA eSeTÉN
"A hajnyírógép nem vág megfelelően"
1.Próbáljalassabbanmozgatniahajnyírógépetahajban.
2.Cseppentsenegykevés(varrógép-olajtípusú)olajatapengékre.
"A hajnyírógép nem működik"
1.Elégideighagytaahajnyírógépetatöltőn?Afeltöltéshez8óraszükséges.
2.Ahajnyírógépahálózatiáramforrásrólnemműködik,csakazakkumulátorral.
"Nehezen sikerül beállítani a fésűket"
1.Afésűcsatokkalrögzíthetőakészülékhez,az1.ábránláthatómódon.
2.Helyezzeapengétafésűütközőrészéhez,majdnyomjaráafésűt,amígegykat-
tanástnemhall.
8. VegYÜNK rÉSZT A KÖrNYeZeTVÉDeleMbeN!
i
AzÖnkészülékeszámosértékesíthetővagyújrahasznosítható
anyagottartalmaz.
‹
Amegfelelőkezelésvégett,készülékétadjaleegygyűjtőhelyenvagy,
ennekhiányában,egyhivatalosszervizközpontban.
Azakkumulátorokkivételéheztávolítsaelacsavarokat,vegyeleaborítást,távo-
lítsaelazakkumulátorokat,éskapcsoljaleazáramkábeleket.
FigYelMeZTeTÉS:
Vízalattvégzetttisztításelőttakézbentar-
tottalkatrészeketcsatlakoztassaleazelektromoshálózatról.Al-
kalmaszuhanyalattihasználatra.
gArANCiA:
Akészülékkizárólagotthonihasználatraalkalmas.Nemhasználható
professzionáliscélokra.Agaranciaérvényétvesztinemmegfelelőhasználatese-
tén.
3. ÜZeMbe HelYeZÉS:
Használatautonómüzemmódban:
Akészüléksajátakkumulátoraivalműködik.
Azajánlotttöltésiidő8óra.Azakkumulátortöltésétjelzőlámpapirosfényeazt
jelzi,hogyakészüléktöltődik.
Atranszformátorkihúzásautánazautonómiamegközelítőleg40perc.
4. VÁgÁSirÁNYÍTÓK:
Ahajnyírógépakívántvágásimagasságnakmegfelelővágásirányítókkalrendel-
kezik:
-rövidhaj/szőrszálak:3-9mm-esfésű
-hosszúhaj/szőrszálak:12-25mm-esfésű.
Afésűcsatokkalrögzíthetőakészülékhez,az1.ábránláthatómódon.Afésűt
tartsaatenyerében.
5. KArbANTArTÁS ÉS TiSZTÍTÁS
•Ahajnyírógépnagyonkevéskarbantartástigényel.Megtisztíthatjaegyenyhén
nedvestörlőruhával.
A vágófej tisztítása:
•Toljaabe-/kikapcsológombotakikapcsolás(0)pozícióba.
•Távolítsaelavágásirányítót.
•Akefesegítségéveltávolítsaelahajszálakat.
A vágófej mosása:
•Toljaabe-/kikapcsológombotakikapcsolás(0)pozícióba.
•Távolítsaelavágásirányítót.
•Enyhénhátradöntveszedjekiavágófejet.
•Ezután5–10másodpercighidegvízalátarthatjaavágófejet.
•Erőteljesenrázzakiavágófejet,majdszabadlevegőnhagyjamegszáradnimi-
előttújrahasználná.
• Figyelem,
visszahelyezéssoránavágófejetnyomjaráerőteljesenakészülékre.
6. olAJoZÁS
Ahajnyíróhatékonyságánakmegőrzéseérdekébenelengedhetetlenavágópen-
gékmegolajozásamindenhasználatelőtt.Olajozáshozakészülékhezmellékelt
olajat,vagyennekhiányábanvarrógépolajathasználjon.
•Olajozáselőtthúzzakiakészülékvillásdugójátahálózatialjzatból,ésakefese-
gítségéveltávolítsaelavágópengékberagadthajszálakat.
•Olajozzamegapengéketamegjelölthelyeken:egycseppolajelegendőmin-
denpontmegolajozásához.
•Működtesseanyírógépetnéhánymásodpercig.
•Távolítsaelazolajfölöslegetegytörlőkendősegítségével.
H
Pažljivo pročitajte instrukcije prije uporabe uređaja, u cilju izbjegavanja svake
moguće opasnosti od nepravilne uporabe.
Ovaj šišač profesionalne kvalitete može se rabiti ispod tuša u potpunoj sigurnosti.
1. opiS ŠiŠAČA i priborA:
A.Tipkazauključenje/isključenje
B.8nastavaka:3-6-9-12-16-18-22-25mm
C.Setnoževazašišanje
D.Pokazateljuključenosti
E.Adapter
F.Posudazaulje
G.Četkicazačišćenje
VAŽNi SAVJeTi:
Prijeuporabe,upotpunostinapunitebaterijskeuloškeVašegšišača.Ovajuređaj
neradiputemmrežnognapajanja.
Dabisteizbjeglistarenjebaterijskihuložaka:
•Nemojtenikadapunitiuređajvišeod20sati.
•Prijeprveuporabe,puniteuređajpomoćupunjačatijekom14sati.
2. SigurNoSNi SAVJeTi
•Uciljuvašesigurnosti,ovajuređajjesukladansvažećimnormamaipropisima
(Direktivaonajnižemnaponu,elektromagnetskojkompatibilnosti,okolišu…).
•Provjeriteodgovaralinaponvašeelektričneinstalacijenaponuvašegauređaja.
Svakagreškaupriključivanjumožeizazvatinepovratnaoštećenjakojanisuobuh-
vaćenajamstvom.
•Instalacijauređajainjegovauporabamorajuusvakomslučajubitisukladnis pro-
pisimakojisunasnaziuvašojzemlji.
•Ovajuređajnijepredviđenzauporabuodstraneosoba(uključujućidjecu)čijesu
fizičke,osjetilneilimentalnesposobnostismanjene,nitiodstraneosobabez
iskustvailipoznavanja,osimakoseonenemoguokoristiti,posredstvomosobe
zaduženezanjihovusigurnost,nadzoromiliprethodniminstrukcijamavezanim
zauporabuovogauređaja.Djecutrebanadziratitakodaseniukomslučajune
igrajusuređajem.
•Uređajmorabitiisključenizmreže:priječišćenjaiodržavanja,uslučajunepra-
vilnogfunkcioniranja,čimstegaprestalirabiti.
•Nerabitesvojuređajiobratiteseovlaštenomeservisnomcentruako:jevašure-
đajdoživiopad,akonefunkcioniranormalno.
•Neisključujteizmrežepovlačenjemzapriključnivod,negopovlačenjemzauti-
kač.
•Nerabiteelektričniprodužnipriključnivod.
•Nečistiteabrazivnimilikorozivnimproizvodima.
•Nerabitenatemperaturinižojod0°Civišojod35°C.
upoZoreNJe :
Dijelovikojisedržeurucitrebajuseisključitiiz
strujepriječišćenjasvodom.Prikladanjezauporabuispodtuša.
JAMSTVo:
Vašjeuređajnamijenjensamozauporabuukućanstvu.Onsenemože
rabitiuprofesionalnesvrhe.Uslučajuneispravneuporabe,jamstvoseponištava.
3. puŠTANJe u rAD:
Uporabauautonomnomnačinurada:
Uređajradipomoćubaterijskihuložaka.
Preporučenovrijemepunjenjaiznosi8sati.Kadapokazateljnapunjenostibate-
rijskihuložakasvijetlicrveno,Vašuređajsepuni.
Nakonštosteisključilimrežniadapter,uređajmožeraditinabaterijeotprilike40
minuta.
4. NASTAVCi ZA ŠiŠANJe:
Vaššišačjeopremljenrazličitimnastavcima,ovisnooželjenojdužinišišanja:
-kratkakosa/dlake:nastavci3-9mm
-dugakosa/dlake:nastavci12-25mm.
Češaljsepostavljaumetanjemkaoštojeprikazanonaslici1.Držitečešaljčvrsto
uruci.
5. oDrŽAVANJe i ČiŠćeNJe
•Brijač potrebuje vrlo malo održavanja. Možete ga održavati lagano vlažnom
krpom.
Čišćenje glave za šišanje:
•Postavitesklopkustart/stopupoložajstop(0).
•Izvucitenastavakzašišanje.
•Uklonitedlakeuzpomoćčetkice.
pranje glave za šišanje:
•Postavitesklopkustart/stopupoložajstop(0).
•Izvucitevodilicuzašišanje.
•Izvaditeglavuzašišanjetakoštoćetejulaganonagnutiunatrag.
•Zatimmožetestavitiglavuzašišanjepodmlazhladnevodetijekom5do10se-
kunda.
•Pomnoposušiteglavuzašišanje,azatimjuostavitedasesušinaotvorenomedo
naredneuporabe.
• pozor,
dobro zaključajte glavu za šišanje na uređaju kad ju vraćate na
mjesto.
6. poDMAZiVANJe
KakobiVaššišačostaoučinkovit,obaveznotrebapodmazatinoževezašišanje
prijesvakeuporabeisporučenimsredstvomzapodmazivanje,iliakoganemate,
sredstvomzapodmazivanješivaćegstroja.
•Prijepodmazivanja,isključiteuređajizstruje,tepomoćučetkiceskinitevlasiza-
glavljeneunoževimašišača.
•Podmažitenoževenanavedenimmjestima:dovoljnajejednakapljicanasva-
kommjestu.
•Uključitešišačipustitegadaradinekolikosekundi.
•Krpomočistitevišakulja.
HR
7. Mogući probleMi
"Vaš šišač nepravilno šiša"
1.Laganoprolazitešišačemkrozkosu.
2.Kapnitenekolikokapiulja(zašivaćemašine)nanoževe.
"Vaš šišač ne radi"
1.Jesteligadovoljnonapunili?Potrebnoje8satizapunjenje.
2.Vaššišačneradikadajespojennaadapter,većsamonabaterije.
"Ne uspijevate pravilno postaviti češljeve"
1.Češaljsepostavljaumetanjemkaoštojeprikazanonaslici1.
2.Bočnidiočešljapostavitenanoževe,zatimpotisnitečešaljdoknečujeteklik.
Dabisteizvadilibaterijskeuloške,skinitevijke,maknitekućište,izvaditebaterijske
uloškeiisključiteizstruje.
WARNING
: The hand-held parts must be disconnected
before cleaning under water. Suitable for use in the
shower.
GUARANTEE
: This product has been designed for domestic use only.
Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the
instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the gua-
rantee will not apply.
3. USING FOR THE FIRST TIME
:
Use in standalone mode:
The appliance works with its batteries.
The recommended charging time is 8 hours. When the battery re-
charge light is red, your appliance is charging.
After unplugging the transformer, the appliance will work conti-
nuously for approximately 40 minutes.
4.TRIMMING GUIDES:
Your trimmer is equipped with trimming guides for the trimmed
length you prefer:
- head hair / short body hair: guides 3- 9 mm
- head hair / long body hair: guides 12- 25 mm.
The comb is clipped into place as shown in figure 1. Hold the comb in
the palm of your hand.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
.
• The clippers require very little maintenance. You can clean them
with a damp cloth.
Cleaning the cutting head:
• Place the ON/OFF switch in the stop position (0).
• Remove the cutting guide.
• Remove any hairs with the brush.
Washing the cutting head:
• Place ON/OFF switch in the stop position (0).
• Remove the cutting guide.
• Take the cutting head off by tilting it slightly backwards.
• You can then place the cutting head under cold runningwater for 5 to
10 seconds.
• Shake the cutting head vigorously then leave it to dry before using it
again.
• Warning,
the cutting head must be clipped correctly onto the ap-
pliance when it is fitted.
6. LUBRICATION
To ensure your clipper efficiency and durability, it is essential that the
cutting blades be lubricated before each use with the lubricant sup-
1
8
0
0
1
1
9
6
5
4
-
2
1
/1
0
www.rowenta.fr
A
D
C
E
B
F
G
Перед первым использованием прибора внимательно прочтите
инструкцию, чтобы избежать опасностей, связанных с неправильной
эксплуатацией.
Вы
можете
абсолютно
безопасно
использовать
эту
машинку
профессионального качества в душе.
1. ОПИСАНИЕ МАШИНКИ И АКСЕССУАРОВ:
A.Кнопка«включено/выключено»
B.8Направляющихнасадок3-6-9-12-16-18-22-25мм
C.Блокрежущихлезвий
D.Световойиндикаторрежима«включено»
E.Адаптер
F.Масленкасмаслом
G.Щеточкадлячистки
ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ:
Передиспользованиемвобязательномпорядкезарядитеаккумуляторыпри-
бора.Запрещаетсяподключатьприборнепосредственновсеть.
Воизбежаниеповрежденияаккумуляторов:
•Времязарядкиаккумуляторовнедолжнопревышать20часов.
•Передпервымиспользованиемзарядитеприборспомощьюадаптеравтече-
ние14часов.
2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
ВцеляхВашейбезопасностиданныйприборсоответствуетсуществующим
нормамиправилам(нормативныеакты,касающиесянизкогонапряжения,
электромагнитнойсовместимости,охраныокружающейсредыит.д.).
•
Убедитесь,чторабочеенапряжениеВашейэлектросетисоответствуетнапря-
жению,указанномуназаводскойтабличкеприбора.Любаяошибкаприпод-
ключенииприбораможетпривестикнеобратимымповреждениям,которые
непокрываютсягарантией.
•
Установкаприбораиегоиспользованиедолжносоответствоватьдействую-
щимвстранепользователянормативам.
•
Устройствонепредназначенодляиспользованиялюдьмисограниченными
физическимииумственнымиспособностями(включаядетей),атакжелюдьми,
неимеющимисоответствующегоопытаилинеобходимыхзнаний.Указанные
лицамогутиспользоватьданноеустройствотолькоподнаблюдениемили
послеполученияинструкцийпоегоэксплуатацииотлиц,отвечающихзаих
безопасность.Следитезатем,чтобыдетинеигралисустройством.
•
Приборследуетотключатьотсетивследующихслучаях:преждечемпристу-
питькчисткеилитекущемууходузаприбором,вслучаенеправильнойработы
прибора,послеегоиспользования,атакжевтомслучае,еслиВыоставляете
приборбезприсмотра,даженакороткоевремя.
•
Непользуйтесьприборомиобращайтесьвуполномоченныйсервисныйцентр
вследующихслучаях:припаденииилисбояхвработеприбора.
•Чтобыотключитьприборотсети,тянитенезашнурпитания,азавилку.
•Запрещаетсяиспользоватьэлектрическийудлинитель.
•Запрещаетсячиститьприборпорошками,содержащимиабразивныеиликор-
розивныевещества.
•Запрещаетсяиспользованиеприборапритемпературениже0°Cивыше35°C.
7.
ЧТО ДЕлАТь, ЕСлИ ВОЗНИКАЮТ ПРОБлЕМЫ
« Ваша машинка плохо стрижет »
1.Медленнопроводитемашинкойповолосам.
2.Смажьтелезвиямаслом(масло,используемоедляшвейныхмашин).
« Ваша машинка не работает »
1.Проверьте,насколькохорошоВызарядилимашинку.Длябесперебойнойра-
ботытребуется8часовзарядки.
2.Вашамашинкаработаеттольконабатарейкахинеработаетотсетиэлектро-
питания.
"Вам не удается правильно зафиксировать гребни-насадки"
1.Установкагребня-насадкимашинкидлястрижкивыполняетсяспомощью
крепежнойклипсы,какпоказанонарисунке1.
2.Приставьтелезвиекупорномуподшипникугребня-насадки,затемнажмитена
гребеньдопоявлениящелчка.
Длятогочтобывынутьаккумуляторы,вывинтитевинты,разделитекорпусна
двечасти,извлекитеаккумуляторыиотключитесоединения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед чисткой прибора проточной
водойследуетотключитьоттокачастиприбора,ккоторымвы
прикасаетесьруками.Приборможноиспользоватьвдуше.
ГАРАНТИЯ:
Данныйприборпредназначенисключительнодлябытовогоис-
пользования.Запрещаетсяегоиспользованиевпрофессиональныхцелях.Не-
правильноеиспользованиеприбораотменяетдействиегарантиинаприбор.
3. ПОРЯДОК РАБОТЫ:
Использованиевавтономномрежиме:
Приборработаетсаккумуляторами.
Рекомендуемоевремязарядкисоставляет8часов.Приборнаходитсяподза-
рядкой,еслигориткрасныйсветовойиндикаторзарядкиаккумуляторов.
Приотключенномсетевомадаптерепродолжительностьавтономногоисполь-
зованияприборасоставляетприблизительно40минут.
4. НАПРАВлЯЮЩИЕ НАСАДКИ ДлЯ СТРИЖКИ:
Вашамашинкаоборудовананаправляющиминасадкамидлястрижкинеобхо-
димойвысоты:
-волосы/короткиеволоски:расческинасадки3-9мм
-волосы/длинныеволоски:расческинасадки12-25мм.
Установкагребня-насадкимашинкидлястрижкивыполняетсяспомощьюкре-
пежнойклипсы,какпоказанонарисунке1.Прочнодержитегребеньвладони.
5. УХОД И ЧИСТКА
•Машинканетребуетбольшогоухода.Выможетеочищатьееслегкавлажной
тканью.
Очистка стригущей головки:
•Установитевыключательвположение«выключено»(0).
•Снимитенасадку.
•Удалитеволоскиспомощьющеточки.
Промывка стригущей головки:
•Установитевыключательвположение«выключено»(0).
•Снимитенасадку.
•Снимитестригущуюголовку,осторожнонадавливаянанеевнаправленииот
себя.
•Стригущуюголовкуможнопромыватьподструейхолоднойводывтечение5-
10секунд.
•Сильновстряхнитеголовку,дайтеейвысохнутьпередследующимиспользо-
ванием.
• Внимание,
хорошозакрепитеголовкунаприборевовремяееустановкина
место.
6. CMA3KA
Длятогочтобывашамашинкавсегдаработалаэффективно,необходимосма-
зыватьрежущиелезвияпередкаждымиспользованиемприборанебольшим
количествомсмазочноговеществаприпомощимасленки,входящейвкомплект,
или,занеимениемтаковой,масломдляшвейноймашинки.
•Передсмазкой,отключитеприборотсети,спомощьющеточкидлячисткиуда-
литеволосы,оставшиесямеждурежущимилезвиямимашинки.
•Смажьтелезвиявуказанныхместах:воднуточкудостаточнозакапатьодну
каплю.
•Включитемашинкунанесколькосекунд.
•Удалитеизлишкимасласпомощьюткани.
RUS
Преди да използвате уреда, прочете указанията, с цел да избегнете
всякакви рискове, предизвикани от неправилна употреба.
Тази професионална машинка за подстригване може да се използва под душа
напълно безопасно.
1. ОПИСАНИЕ НА МАШИНКАТА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ И ПРИСТАВКИТЕ й:
A.Бутонзавключване/изключване
B.8гребена:3-6-9-12-16-18-22-25мм
C.Блоксостриетазаподстригване
D.Индикаторзавключваненауреда
E.Адаптор
F.Флаконсъссмазка
G.Четчицазапочистване
ВАЖНИ ПРЕПОРЪКИ:
Предивсякаупотребапроверявайтедалиуредътедобрезареден.Задаиз-
ползватеуреда,неенеобходимотойдаевключенвелектрическатамрежа.
Задапредотвратитеповреданаакумулаторнитебатерии:
•Никоганегизареждайтеповечеот20часа.
•Предипървотоизползванезаредетеуредаспомощтанаадаптораза14часа.
2. СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Завашатабезопасносттозиуредсъответстванастандартитеинадействащата
нормативнауредба(Нисковолтовадиректива,Директивазаелектромагнитна
съвместимост,Директивазаопазваненаоколнатасредаидр.).
• Проверетедализахранванетонауредаотговорянаелектрическатавимрежа.
Неправилнотозахранванеможедапричининеобратимиповреди,коитонесе
покриватотгаранцията.
• Инсталиранетонауредаиизползванетомутрябвадаотговарятнадейства-
щитестандартивъввашатадържава.
• Уредътнеепредвидендабъдеизползванотлица(включителноотдеца),чиито
физически,сетивниилиумствениспособностисаограничени,илилицабез
опитизнанияосвенакоотговорнозатяхнатабезопасностлиценаблюдаваи
давапредварителниуказанияотносноползванетонауреда.Наглеждайтеде-
цата,задасеуверите,ченеиграятсуреда.
• Уредъттрябвадабъдеизключенотзахранването:предипочистванеився-
каквипоправки/поддръжка,принеправилнаработа,веднагаследкатопри-
ключитеработаснего.
• Неизползвайтеуредаисесвържетесодобренсервизенцентър,вслучайче
уредътепадалилинеработинормално.
•Недърпайтезахранващиякабел,ащепсела,задагоизключитеотмрежата.
•Неизползвайтеудължител.
•Неизползвайтеабразивнииликорозивнипрепаратизапочистване.
•Неизползвайтепритемпературапо-нискаот0°Сипо-високаот35°С.
ВНИМАНИЕ!
Частите,коитосехващатсръка,трябвадасаиз-
ключениотзахранванетопредипочистванесвода.Можеда
сеизползваподдуша.
ГАРАНЦИЯ:
Тозиуредепредназначенсамозадомашнаупотреба.Неепред-
назначензапрофесионалницели.Гаранциятасеобезсилвапринеправилна
7. В СлУЧАй НА ПРОБлЕМ
„Вашата машинка за подстригване реже лошо”
1.Прокарайтебавноедналентасмашинкатапрезкосите.
2.Сложетекапкаолио(типмашиназакъдрене)върхуножчетата.
„Вашата машинка за подстригване не работи”
1.Заредихтелиядостатъчно?Необходимиса8чзареждане.
2.Вашатамашинказаподстригваненеработинаток,самонабатерии.
„Трудно позиционирате гребените”
1.Поставянетонагребенасеизвършвачрезклипссъгласнофигура1.
2.Поставетеножчетосрещуограничителянагребена,следтованатиснетегре-
бена,докатонечуетеизщракване.
8. ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОлНАТА СРЕДА!
i
Уредътеизработенотразличниматериали,коитомогатдасе
предадатнавторичнисуровиниилидасерециклират.
‹
Предайтеговспециаленцентърили,аконяматакъв,водобрен
сервиз,задабъдепреработен.
Задаизвадитеакумулаторнитебатерии,махнетевинтовете,отворетеотделе-
ниетозабатерии,извадетебатериитеиизключетезахранването.
употреб
3. УПОТРЕБА:
Използваневавтономенрежим:
Уредътработисакумулаторнибатерии.
Препоръчителнотовремезазарежданее8часа.Вашиятуредсезарежда,когато
светлинниятиндикаторзазарежданенаакумулаторнитебатериисветивчер-
вено.
Следизключваненаадапторауредътможедаработисамостоятелновпродъл-
жениенаоколо40минути.
4. ВОДЕЩИ ГРЕБЕНИ ЗА ПОДСТРИГВАНЕ:
Вашатамашинкаеснабденасводещигребенизаподстригваневзависимостот
желанатадължинанаподстригване:
-късо:гребени3-9мм
-дълго:гребени12-25мм.
Поставянетонагребенасеизвършвачрезклипссъгласнофигура1.Дръжтегре-
бенавдлантанаръката.
5. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
•Машинкатазаподстригванеизискваминималнаподдръжка.Можетедаяпо-
чистватеслековлажнакърпа.
Почистване на подстригващата глава:
•Поставетепревключвателязавключване/изключваневположениеизключено
(0).
•Извадетеводещиягребен.
•Почистетекосъмчетатаспомощтаначетчицата.
Измиване на подстригващата глава:
•Поставетепревключвателязавключване/изключваневположениеизключено
(0).
•Извадетеводещиягребен.
•Освободетеподстригващатаглава,катовнимателноянаклонитеназад.
•Можетедаизплакнетеподстригващатаглаваподструястуденаводаза5-10
секунди.
•Изтръскайтеенергичноподстригващатаглаваияоставетедаизсъхнепреди
следващатаупотреба.
• Внимание!
Фиксирайтездравоподстригващатаглававърхууредапри
поставянетойнамясто.
6. СМАЗВАНЕ
Задаработидобремашинката,енеобходимодасмазватеостриетатазапод-
стригванепредивсякаупотребаспредоставенатасуредасмазка,априлипса
натакава,смаслозашевнимашини.
•Предисмазванетоизключетеуредаиотстранетекосъмчетатаотостриетатана
машинкатасчетчицата.
•Смажетеостриетатанапосоченитеместа:еднакапканавсякомястоедо-
статъчна.
•Включетемашинкатазаняколкосекунди.
•Избършетеизлишъкаотмаслоскърпа.
BG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
19
12
13
14
NOT TN5030 D0_1800119654_1800119654 23/06/10 14:08 Page1