background image

25

*Suivant le modèle : ces accessoires sont spécifiques à certains modèles ou disponibles en option.

DESCRIPTION

9

10

11

12

13

4

5

2

1

3

8

7

6

15

14

1.

Tête de vapeur

2.

Crochet de suspension

3.

Tuyau flexible

4.

Raccord de tuyau

5.

Bouton Marche / Arrêt à
actionnement au pied

6.

Réservoir d’eau amovible

7.

Clip rangement cordon

8.

Pôle télescopique

9.

Brosse à tissus*/étoffe*

10.

Brosse à tissus d’ameublement*

11.

Brosse anti-peluches*

12.

Accessoire à plis*

13.

Rallonge pour rideaux*

14.

Compartiment de rangement
des accessoires*

15.

Voyant d’alimentation

1103903908-index 01 GS6010 USA_110x154  27/04/12  08:35  Page25

Содержание GS6010

Страница 1: ...lville NJ 08332 USA Tel 1 800 769 3682 Groupe SEB Canada Inc 345 Passmore Avenue Toronto Ontario M1V 3N8 Tel 1 800 418 3325 Groupe S E B México S A DE C V Goldsmith 38 Desp 401 Col Polanco Delegación Miguel Hildalgo 11 560 México D F RFC GSM8211123P5 www rowenta com 1103903908 index 01 GS6010 USA_110x154 27 04 12 08 35 Page1 ...

Страница 2: ...se 4 Hose connector 5 Foot operated On Off switch 6 Removable water tank 7 Power cord clip 8 Telescopic pole 9 Fabric brush 10 Upholstery brush 11 Lint pad 12 Crease attachment 13 Curtain rod extension 14 On board accessories storage 15 Power indicator light 9 10 11 12 13 4 5 2 1 3 8 7 6 15 14 DESCRIPTION 1103903908 index 01 GS6010 USA_110x154 27 04 12 08 35 Page2 ...

Страница 3: ...om electrical outlet when filling with water emptying or when not in use Do not operate appliance with a damaged cord or if the appliance has been dropped or damaged To avoid the risk of electrical shock do not disassemble or attempt to repair the appliance Ship it to the nearest authorized Rowenta approved service center for examination and repair Incorrect reassembly can cause risk of fire injur...

Страница 4: ...g attachments please be sure the unit is off and no steam is being released to avoid contact with hot water Use caution when changing attachments as they may contain hot water from condensation Ensure the attachments are cooled off to avoid contact with hot water The use of accessory attachments other than those provided by Rowenta is not recommended and may result in fire electric shock or person...

Страница 5: ...rated Hanger Position the hanger with the brush hooks facing to the outer side Check for correct orientation with the index marks matching Insert the end of the hanger into the pole connection and press it into the pole until the hanger properly engages If it is required to dismantle the pole from the main unit tilt the appliance and unlock the pole first Then place the appliance back into it s up...

Страница 6: ...eam and lead to the formation of deposits Tips We recommend checking the garment care label for manufacturer recommendations We also recommend testing the garment on an unobtrusive area such as an inner seam Read the recommendations for the maintenance of the fabrics on the labels of the clothing to be steamed Test the strength of the colour of the fabric on an area of the garment that is not visi...

Страница 7: ...Grasp the steam head with the steam vents pointing away from you Start steaming by touching material lightly with steaming head and moving in an up down vertical motion Beginning at the top of the garment move in a downward direction Always steam in a vertical position During use the hose sometimes makes a gurgling noise This is a normal occurrence due to condensation If you hear the gurgling nois...

Страница 8: ...ttachment and steam head Release the handle Starting at the top of the garment move the crease attachment in a downwards motion Once unit is unplugged and completely cooled down remove the crease attachment by sliding it off of the steam head Fabric brush The fabric brush opens the weave of the fabrics for better steam penetration Attach the fabric brush to the steam head by lining up the bot tom ...

Страница 9: ...ling operation follow the following steps 1 Ensure that the appliance has cooled down completely Unplug the unit and remove the steam hose from main unit Collapse the telescopic pole 2 Fill the water tank with fresh water and attach it to the main unit again allowing water to fill the boiler 3 Remove the tank from main unit and empty the water from the boiler through the open hose connector into a...

Страница 10: ... water is hard increase the frequency There is no water left Turn the appliance off and refill it Water runs through the holes of the steambrush There is condensation in the hose Never use steamer in a horizontal position Hold the hose vertically outstretched and wait for water to flow back into the steamer The steamer takes a long time to heat Your steamer has a build up of scale because it has n...

Страница 11: ...11 1103903908 index 01 GS6010 USA_110x154 27 04 12 08 35 Page11 ...

Страница 12: ...12 1103903908 index 01 GS6010 USA_110x154 27 04 12 08 35 Page12 ...

Страница 13: ... 5 Interruptor accionado por el pie 6 Depósito de agua desmontable 7 Abrazadera del cable 8 Brazo telescópico 9 Cepillo para tejido y tela 10 Cepillo para tapicerías 11 Recogedor de pelusa 12 Accesorio para arrugas 13 Suplemento para cortinas 14 Compartimento para accesorios 15 Piloto indicador de encendido 9 10 11 12 13 4 5 2 1 3 8 7 6 15 14 1103903908 index 01 GS6010 USA_110x154 27 04 12 08 35 P...

Страница 14: ...del cable No dirija el chorro de vapor hacia personas ni animales ni utilice la plan cha de vapor sobre la ropa que lleva puesta Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando lo esté llenando de agua vaciándolo o cuando no lo esté utilizando No utilice el aparato con el cable dañado o si el aparato se le cayó o está dañado Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica no de...

Страница 15: ...strada para este fin Cuando vaya a cambiar de accesorios asegúrese de que el aparato está apagado y de que no se libera vapor para evitar el contacto con agua caliente Extreme las precauciones al cambiar de accesorios ya que estos pue den contener agua caliente producto de la condensación Asegúrese de que los accesorios están fríos para evitar el contacto con agua caliente No se recomienda el uso ...

Страница 16: ...ada Coja la percha con los ganchos para sujetar el cepillo mirando hacia fuera Para orientarla correctamente haga coincidir las marcas de alineación Introduzca el extremo de la percha en la conexión del brazo y presiónelo contra el brazo hasta que la percha quede correctamente encajada Si fuese necesario desmontar el brazo de la unidad principal primero incline el aparato y desbloquee el brazo Lue...

Страница 17: ...ONSEJOS Le aconsejamos comprobar las recomendaciones del fabricante en la etiqueta de la prenda que va a planchar También es aconsejable probar la prenda en un lugar discreto por ejemplo en una costura interior Lea en las etiquetas de las prendas que va a planchar las recomendaciones para la conservación de los tejidos Pruebe la resistencia del color del tejido en una zona de la prenda que no qued...

Страница 18: ...con movimientos verticales arriba abajo Empiece por la parte de arriba de la prenda avanzando en sentido descendente Planche siempre en posición vertical Durante el uso el tubo flexible podría hacer un ruido de gorgoteo Esto es una consecuencia normal de la condensación Si oye este ruido sujete el tubo en vertical para hacer que el condensado vuelva al aparato Advertencia No planche nunca una pren...

Страница 19: ...nte frío el aparato retire el accesorio para arrugas deslizándolo para separarlo del cabezal de vapor Cepillo para tejidos El cepillo para tejidos abre los tejidos para facilitar la penetración del vapor Sujete el cepillo para tejidos al cabezal de vapor alineando la base del cepillo con la base del cabezal Empuje suavemente la parte superior del cepillo encajándolo en su lugar en el cabezal hasta...

Страница 20: ...orage Do not carry the steamer by the water tank handle The unit is designed to transport with the convenience of rolling luggage for easy storage Limpieza Limpie la unidad principal con un paño húmedo Para obtener el máximo rendimiento es necesario desincrustar la plancha vertical a vapor de vez en cuando El período entre dos operaciones de desincrustación dependerá de la calidad del agua y de la...

Страница 21: ...cipal De este modo la caldera interior se llena de agua también 3 Retire el depósito de agua de la unidad principal y vacíe en el fregadero el agua de la caldera a través del conector abierto del tubo flexible Las incrustaciones y otros residuos se desprenderán 4 Repita los pasos 2 y 3 varias veces hasta que todas las incrustaciones se hayan desprendido Para una más efectiva descalcificación usar ...

Страница 22: ...eza No queda agua Apague el aparato y rellene el depósito de agua Sale agua por los orificios del cepillo de vapor Hay condensación en el tubo flexible No utilice nunca la plancha vertical a vapor en posición horizontal Mantenga el tubo flexible extendido verticalmente y espere a que el agua vuelva al interior de la plancha La plancha tarda bastante en calen tar La plancha vertical a vapor tiene d...

Страница 23: ...23 1103903908 index 01 GS6010 USA_110x154 27 04 12 08 35 Page23 ...

Страница 24: ...1103903908 index 01 GS6010 USA_110x154 27 04 12 08 35 Page24 ...

Страница 25: ...xible 4 Raccord de tuyau 5 Bouton Marche Arrêt à actionnement au pied 6 Réservoir d eau amovible 7 Clip rangement cordon 8 Pôle télescopique 9 Brosse à tissus étoffe 10 Brosse à tissus d ameublement 11 Brosse anti peluches 12 Accessoire à plis 13 Rallonge pour rideaux 14 Compartiment de rangement des accessoires 15 Voyant d alimentation 1103903908 index 01 GS6010 USA_110x154 27 04 12 08 35 Page25 ...

Страница 26: ...ue vous cessez de l utiliser N utilisez pas l appareil si son cordon est défectueux ou si l appareil est défectueux ou endommagé Afin d éviter tout risque de choc électrique ne démontez pas ou n essayez pas de réparer l appareil par vous même Retournez le au centre de ser vice agréé Rowenta le plus proche de chez vous pour toute révision ou réparation Des composants mal remontés peuvent causer un ...

Страница 27: ...peut causer des incendies des chocs électriques ou des blessures corporelles Utilisez l appareil uniquement à l intérieur CONSIGNES PARTICULIÈRES Afin d éviter une surcharge du circuit évitez de faire fonctionner un autre appareil de puissance élevée sur le même circuit Si l utilisation d une rallonge électrique est absolument nécessaire celle ci doit être de 15 ampères Les rallonges destinées à u...

Страница 28: ... du cintre grâce aux repères Insérez l extrémité du cintre dans l embout de raccordement du pôle et appuyez simul tanément sur les deux extrémités jusqu à ce que le cintre soit correctement enclenché Si vous devez démonter le pôle de la base de l appareil basculez celle ci et commencez par déverrouiller le pôle Remettez ensuite l appareil à la verticale et titez sur le pôle Il n est pas prévu que ...

Страница 29: ... des dépôts CONSEILS Nous vous conseillons de vérifier l étiquette d entretien du vêtement afin d obtenir les recommandations du fabricant Nous vous recommandons égale ment de tester le vêtement sur une partie non visible de celui ci comme sur une couture intérieure Lisez les recommandations d entretien des tissus sur les étiquettes des vêtements à défroisser Testez la solidité de la couleur du ti...

Страница 30: ...limentation s allume Le défroisseur se met en marche L appareil produit de la vapeur au bout de 60 secondes Suspendez le vêtement sur le cintre Saisissez la tête de vapeur en prenant soin de diriger les orifices de diffusion de vapeur à l opposé de vous Commencez le défroissage en touchant légèrement le tissu avec la tête de vapeur et en effectuant un mouvement verti cal de haut en bas Commencez p...

Страница 31: ...rer la brosse à étoffe débranchez l ap pareil et attendez son complet refroidissement Appuyez alors sur le bouton de libération en haut de la brosse tout en tirant l accessoire vers l avant Accessoire à plis Appuyez doucement dessus jusqu à ce qu il se mette en place Appuyez sur la poignée pour ouvrir l accessoire à plis Disposez le vêtement entre l accessoire à plis et la tête de vapeur Relâchez ...

Страница 32: ...m il doit être détartré régulièrement La fréquence de détar trage dépendra de la qualité de l eau et de la fréquence d utilisation de l appareil Il est recommandé de détartrer l appareil au moins une fois par an ou toutes les 50 heures d utilisation Pour détartrer votre appareil veuillez procéder comme suit 1 Assurez vous du complet refroidisse ment de l appareil Débranchez le défroisseur et retir...

Страница 33: ...lisez toutes les 50 heures d utili sation des détartrants disponibles en magasin pour les défroisseurs vapeur ou bouilloires électriques Afin d éviter des vapeurs irritantes utilisez seule ment des produits à base d acide citrique Suivez les instructions d utilisation du produit pour les défroisseurs vapeur ou les bouilloires électriques Suivant le modèle ces accessoires sont spécifiques à certain...

Страница 34: ...aire augmentez la fréquence de détartrage Il n y a plus d eau dans le réservoir Mettez l appareil hors tension et remplissez le reservoir d eau De l eau s écoule à travers les trous de la brosse à vapeur Il y a de la condensation dans le tuyau N utilisez jamais le défroisseur en position horizontale Maintenez le tuyau tendu à la verticale et attendez que l eau retourne dans le défroisseur Le défro...

Страница 35: ...1103903908 index 01 GS6010 USA_110x154 27 04 12 08 35 Page35 ...

Страница 36: ...1103903908 index 01 13 12 1103903908 index 01 GS6010 USA_110x154 27 04 12 08 35 Page36 ...

Отзывы: