background image

8

Ogólne wskazówki dotycz

ą

ce 

bezpiecze

ń

stwa

• 

Niniejsz

ą

 instrukcj

ę

 nale

ż

y dok

ł

adnie przeczyta

ć

 przed 

przyst

ą

pieniem do monta

ż

u i obs

ł

ugi; przestrzega

ć

 wszyst-

kich wskazówek!

• 

Zapewni

ć

 dost

ę

p wszystkich u

ż

ytkowników do niniejszej 

instrukcji.

• 

Instrukcj

ę

 przechowywa

ć

 do momentu utylizacji 

produktu.

• 

W przypadku zmiany w

ł

a

ś

ciciela przekaza

ć

 równie

ż

 in-

strukcj

ę

.

U

ż

ytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ż

aluzja plisowana manualna / duo jest przeznaczona do 

u

ż

ytku wewn

ą

trz pomieszcze

ń

  i s

ł

u

ż

y do ochrony przed wy-

sok

ą

 temperatur

ą

 i

ś

wiat

ł

em s

ł

onecznym.

Mo

ż

na j

ą

 montowa

ć

  i u

ż

ytkowa

ć

 wy

łą

cznie na odpowiednich 

typach okien obrotowych i dachowych.

Ż

aluzja plisowana manualna / duo odbija i poch

ł

ania 

du

żą

 cz

ęść

 promieniowania s

ł

onecznego, nie zapewnia jed-

nak kompletnej ochrony przed s

ł

o

ń

cem i wysok

ą

 

temperatur

ą

 (w sensie fizycznym).

Rozpakowywanie / kontrola zakresu 
dostawy

(Rysunek A1)

⚠ 

Ryzyko uduszenia!

Elementy z tworzywa sztucznego, styropian, 

ś

ruby, ma

ł

e elementy itd. nie s

ą

 bezpiecznymi za-

bawkami.

Nie pozostawia

ć

 bez nadzoru materia

ł

u opakowania 

ani elementów monta

ż

owych i nie dopuszcza

ć

 dzieci 

do drobnych cz

ęś

ci. 

Nie dopu

ś

ci

ć

 dzieci do miejsca monta

ż

u.

• 

Materia

ł

 opakowania (karton, styropian, folia z tworzywa 

sztucznego) podda

ć

 utylizacji zgodnie

z przepisami lokalnymi.

• 

Podczas rozpakowywania i monta

ż

u pracowa

ć

 czystymi 

r

ę

kami lub w r

ę

kawiczkach, aby nie zabrudzi

ć

 zas

ł

ony. 

• 

Sprawdzi

ć

 zakres dostawy. W razie braku cz

ęś

ci skontakto-

wa

ć

 si

ę

 ze sprzedawc

ą

.

Przygotowanie narz

ę

dzi / 

ś

rodków 

pomocniczych

(Rysunek A2)

• 

O

ł

ówek

• 

Ś

rubokr

ę

t krzy

ż

akowy, PZ1

• 

Ta

ś

ma miernicza / calówka

• 

W razie potrzeby: stabilny element do wchodzenia (dra-
bina)

Monta

ż

(Rysunek 1-4)

⚠ 

Ryzyko upadku!

Elementy do wchodzenia musz

ą

 mie

ć

 stabiln

ą

 kon-

strukcj

ę

 i odpowiedni

ą

 si

łę

 no

ś

n

ą

!

Nie wychyla

ć

 si

ę

 przez okno dachowe.

⚠ 

Ryzyko odniesienia obra

ż

e

ń

. Uwa

ż

a

ć

 na spada-

j

ą

ce elementy.

Do monta

ż

u u

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie do

łą

czonych elemen-

tów monta

ż

owych odpowiednich do materia

ł

u ramy 

okiennej.

Nigdy nie odk

ł

ada

ć

 narz

ę

dzi, elementów budowy ani 

elementów mocuj

ą

cych na 

ś

rodkach do wchodzenia.

Nie dopu

ś

ci

ć

 dzieci do miejsca monta

ż

u.

Ustawianie

(bez rysunku)

Po zako

ń

czeniu monta

ż

u nie s

ą

 wymagane 

ż

adne 

ustawienia. 

Obs

ł

uga

Otwieranie i zamykanie 

ż

aluzji plisowanej

(bez rysunku)

• 

Chwyci

ć

 

ż

aluzj

ę

  w po

ł

owie uchwytu i przesun

ąć

 na 

żą

dan

ą

 

pozycj

ę

Ż

aluzj

ę

 mo

ż

na zatrzyma

ć

  w dowolnym  po

ł

o

ż

eniu. 

Piel

ę

gnacja i konserwacja Piel

ę

gnacja

(bez rysunku)

W celu zapewnienia d

ł

ugiej 

ż

ywotno

ś

ci zaleca si

ę

 

regularne czyszczenie aluminiowej powierzchni 

ż

aluzji (wy-

magane co najmniej raz w roku).

• 

Powierzchni

ę

 aluminiow

ą

 wyciera

ć

 wy

łą

cznie wilgotn

ą

 

szmatk

ą

• 

Ostro

ż

nie szczotkowa

ć

 zas

ł

on

ę

.

Cz

ęś

ci zamienne, zu

ż

ywalne, naprawy

(Rysunek A1)

U

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie oryginalnych cz

ęś

ci zamiennych 

i zu

ż

ywalnych producenta.

Naprawy zleca

ć

 wy

łą

cznie firmom specjalistycznym.

Demonta

ż

 i utylizacja

(Rysunek B1)

Zu

ż

ytych 

ż

aluzji i ich elementów nie nale

ż

y traktowa

ć

 jak nor-

malnych odpadów domowych. 

• 

Podda

ć

 je utylizacji zgodnie z obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami 

lokalnymi.

Polski

Содержание DUO

Страница 1: ...ZFA M DUO Montageanleitung Mounting instructions 637449 00 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 English 3 Français 4 Nederlands 5 Español 6 Português 7 Polski 8 Русский 9 Eesti keeles 10 Latviešu val 11 Lietuvių 12 Čeština 13 Slovensky 14 Magyar 15 Slovensko 16 Italiano 17 Njemački 18 Ελληνικά 19 Română 20 22 ...

Страница 4: ...ferumfang prüfen Falls Teile fehlen beim Fachhändler nachfragen Werkzeuge Hilfsmittel bereitlegen Bild A2 Bleistift Kreuzschlitz Schraubendreher PZ1 Maßband Zollstock Bei Bedarf stabile Aufstiegshilfe Stehleiter Montage Bild 1 4 Sturzgefahr Nur Aufstiegshilfen mit festem Stand genügend Halt und ausreichend hoher Tragkraft benutzen Nicht aus dem Wohndachfenster lehnen Verletzungsgefahr durch herunt...

Страница 5: ...If parts are missing con sult a dealer Preparing tools aids Fig A2 Pencil Cross head screwdriver PZ1 Yardstick tape measure If needed stable climbing equipment step ladder Installation Fig 1 4 Risk of falling Only use climbing equipment that is resting on a solid foundation and that offers good support and high car rying capacity Do not lean out of the skylight Risk of injury from falling componen...

Страница 6: ...man quent contacter le service agréé Préparation des outils et accessoires figure A2 Crayon à mine de plomb Tournevis cruciforme PZ1 Mètre pliant mètre ruban Si nécessaire aide à la montée échelle d appui Pose figure 1 4 Risque de chute N utiliser que des aides à la montée stables et offrant un appui et une force de portée suffisants Ne pas se pencher hors de la fenêtre de toit Risque de blessures...

Страница 7: ...schap hulpmiddelen voorbereiden klaarleggen afbeelding A2 Potlood Kruiskopschroevendraaier PZ1 Meetlint duimstok Indien nodig stabiele opstaphulp trapladder Montage afbeelding 1 4 Valgevaar Alleen opstaphulpen gebruiken die stabiel staan en be schikken over voldoende hoog draagvermogen Niet leunen uit het dakraam Kans op letsel door vallende onderdelen Uitsluitend voor montage meegeleverd materiaa...

Страница 8: ... su distribuidor Preparación de las herramientas y medios auxiliares Figura A2 Lápiz Destornillador phillips PZ1 Cinta métrica metro plegable Según necesidad medio de elevación estable escalera de tijera Montaje Figura 1 4 Peligro de caída Utilice únicamente medios de elevación que tengan una base sólida estén bien apoyados y tengan sufici ente capacidad No se asome por el tragaluz Peligro de daño...

Страница 9: ...âmbito de fornecimento Se faltarem peças consultar o revendedor especializado Colocar à disposição ferramentas meios auxiliares Fig A2 Lápis Chave de parafusos Philips PZ1 Fita métrica metro articulado Caso necessário um escadote estável Montagem Fig 1 4 Perigo de queda Só utilizar escadotes estáveis bem fixos e que tenham uma capacidade de carga adequada Não se debruçar da janela de sótão Perigo ...

Страница 10: ...s dostawy W razie braku części skontakto wać się ze sprzedawcą Przygotowanie narzędzi środków pomocniczych Rysunek A2 Ołówek Śrubokręt krzyżakowy PZ1 Taśma miernicza calówka W razie potrzeby stabilny element do wchodzenia dra bina Montaż Rysunek 1 4 Ryzyko upadku Elementy do wchodzenia muszą mieć stabilną kon strukcję i odpowiednią siłę nośną Nie wychylać się przez okno dachowe Ryzyko odniesienia ...

Страница 11: ...т сутствии деталей обратитесь к дилеру Подготовка инструментов вспомогательных средств Рис A2 Карандаш Отвертка для винтов с крестообразным шлицем PZ1 Рулетка дюймовая линейка При необходимости средство подъема лестница Монтаж Рис 1 4 Опасность падения Используйте только средства подъема с прочной опорой достаточным сцеплением и достаточно высокой грузопдъемностью Не высовывайтесь через чердачное ...

Страница 12: ...tarnekomplekti Detailide puudumisel küsige neid edasimüüjalt Tööriistade abivahendite valmispanek joonis A2 Pliiats Ristpeakruvikeeraja PZ1 Mõõdulint tollipulk Vajadusel stabiilne ronimisabi redel Paigaldus joonis 1 4 Kukkumisoht Kasutage ainult stabiilset piisavalt tugevat ja kandevõi melist ronimisabi Ärge upitage ennast katuseaknast välja Allakukkuvad detailid tekitavad vigastusohtu Kasutage mo...

Страница 13: ... de taļu pieprasiet tās īpašajā tirdzniecības vietā Nolieciet pa rokai instrumentus palīgierīces attēls A2 Zīmulis Krustiņa skrūvgriezis PZ1 Mērlenta collmērs Nepieciešamības gadījumā stabilas kāpnes sastatņu kāpnes Montāža attēli 1 4 Nokrišanas risks Izmantojiet vienīgi kāpnes ar stabilu pamatni pietiekamu atbalstu un pietiekoši lielu nestspēju Neizliecieties pa jumta logu Savainošanās risks ar k...

Страница 14: ...ta visa prekė Jeigu trūksta kokių nors dalių kreipkitės į savo pardavėją Įrankių pagalbinių priemonių pasiruošimas Pav A2 Pieštukas Kryžminis atsuktuvas PZ1 Matavimo juosta sulankstomoji liniuotė Jeigu reikia stabilios kopėčios Montavimas 1 4 pav Pavojinga galima nukristi Naudokite tik tvirtai stovinčias pakankamai stabilias ir atitinkamos keliamosios galios kopėčias Nepersisverkite per stoglangį ...

Страница 15: ...dou chybět nějaké díly poptejte je prosím u distributora Příprava nástrojů pomůcek obrázek A2 Tužka Křížový šroubovák PZ1 Měřící pásmo skládací metr V případě potřeby stabilní pomůcka pro výstup štafle Montáž obrázek 1 4 Nebezpečí pádu Používejte pouze stabilní výstupní pomůcky které mají dostatek možností pro přidržení a dostatečnou nos nost Nenahýbejte se ven ze střešního okna Nebezpečí poranění...

Страница 16: ...na odborného predajcu Pripravenie nástrojov pomôcok Obr A2 Ceruzka Krížový skrutkovač PZ1 Meracie pásmo Skladací meter V prípade potreby stabilná výstupná pomôcka dvojitý rebrík Montáž Obr 1 4 Nebezpečenstvo pádu Použite len pomôcky s pevným umiestnením dostatočnou podporou a dostatočne vysokou nosnos ťou Zo strešných okien sa nevykláňajte Nebezpečenstvo zranenia zapríčinené padajúcimi konštrukčný...

Страница 17: ...edelmet Ha alkatrészek hiányoznak forduljon a szakkereskedőhöz Szerszámok segédeszközök előkészítése A2 kép Ceruza Csillag csavarhúzó PZ1 Mérőszalag mérőléc Szükség esetén stabil mászási segédeszköz állólétra Szerelés 1 4 kép Zuhanásveszély Csak olyan mászási segédeszközöket használjon me lyek biztonságosan felállítottak jól kitámasztottak és megfelelő tartóképességgel bírnak Ne hajoljon ki a tető...

Страница 18: ... orodij pripomočkov slika A2 Svinčnik Križni izvijač PZ1 Merilni trak zložljiv meter Po potrebi stabilni pripomoček za vzpenjanje dvokraka lestev Montaža slike 1 4 Nevarnost padca Uporabljajte le pripomočke za vzpenjanje s stabilnim stojiščem z zadostnim oprijemom in zadostno nosilno stjo Ne nagibajte se skozi stanovanjska strešna okna Nevarnost poškodb zaradi padajočih sestavnih delov Za montažo ...

Страница 19: ... parte della fornitura rivolgersi al proprio rivenditore Utensili attrezzi necessari fig A2 Matita Giraviti per viti con impronta a croce PZ1 Metro metro pieghevole Se necessario un mezzo di sollevamento ben stabile scala a libro Montaggio fig 1 4 Pericolo di caduta Utilizzare solo mezzi di sollevamento con una base sta bile una tenuta sufficiente nonché una capacità di ca rico sufficientemente el...

Страница 20: ...tite prodavatelja Priprema alata pomagala Slika A2 Kemijska olovka Križni odvijač PZ1 Mjerna vrpca stolarski metar Po potrebi stabilni alat za penjanje stojeće ljestve Montaža Slika 1 4 Opasnost od pada Koristite se samo alatom za penjanje koji čvrsto stoji dobro prianja i ima dovoljnu nosivost Ne naginjite se kroz prozor na krovu Opasnost od ozljede zbog padajućih dijelova Za montažu upotrebljava...

Страница 21: ...το πέα σμα Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας Σε περίπτωση που λείπουν εξαρτήματα απευθυνθείτε στο κατάστημα αο ράς Προετοιμάστε τα εργαλεία βοηθητικά μέσα εικόνα A2 Μολύβι Σταυροκατσάβιδο PZ1 Μετροταινία Μέτρο Αν χρειάζεται σταθερό μέσο ανάβασης διπλή φορητή σκάλα Τοποθέτηση εικόνα 1 4 Κίνδυνος πτώσης Χρησιμοποιείτε μόνο βοηθήματα ανάβασης με σταθερή στήριξη επαρκή ευστάθεια και ικανοποιητικά...

Страница 22: ...ecializat Pregătirea uneltelor dispozitivelor ajutătoare figura A2 Creion Şurubelniţă în cruce PZ 1 Ruletă metru pliant Dacă este cazul dispozitiv ajutător de urcare stabil scară dublă Montaj figura 1 4 Pericol de cădere Utilizaţi numai dispozitive ajutătoare de urcare cu su port stabil susţinere suficientă şi forţă portantă ridica tă Nu vă aplecaţi în afară pe fereastra de mansardă Pericol de văt...

Страница 23: ...21 Română ...

Страница 24: ...22 A A1 D E F G Ø3x16 2x I Ø3x12 8x J K B C Ø3x10 2x H A2 ...

Страница 25: ...23 1 B C I Ø3x16 B C Ø3x16 2x I 1 2 R L 2 A Ø3x10 2x H A H click 3 4 5 1 2 ...

Страница 26: ...24 3 Ø3x12 8x 4x 0 F G J K G K J 1 6 7 3 4 5 3 F 2 ...

Страница 27: ...25 4 D D E E click ...

Страница 28: ...26 ...

Страница 29: ...27 1 B1 B2 4 2 3 5 6 ...

Страница 30: ... www roto frank at si 90 216 57 39 692 90 216 57 23 148 353 0 6 75 07 00 353 0 6 73 46 31 www careyglass com 41 0 44 267 47 47 41 0 44 267 47 46 www roto dachfenster ch 49 0 1805 90 50 51 49 0 1805 90 40 51 www roto frank com 38 513 490 360 www supera hr rotoinfo ee roto frank com www roto ee rotoinfo lv roto frank com www roto lv info lt roto frank com www roto lt 7 495 287 35 20 Kaliningrad 7 90...

Отзывы: