background image

НАБОР СВЕЧНЫХ ГОЛОВОК С ОГРАНИЧЕНИЕМ 
КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА

1 | Комплект поставки

2 | Общие сведения

2.1 | Чтение инструкции по эксплуатации и ее хранение

Действие настоящей инструкции по эксплуатации распространяется 

исключительно на указанный mомент затяжки разъема свечи зажи

г

ания 

Rothewald. В инструкции содержатся важные указания по обращению, 

безопасности и гарантийным обязательствам. Перед использованием 

свечных головок Rothewald внимательно прочтите инструкцию, особенно – 

указания по технике безопасности. Несоблюдение указаний, приведенных 

в данной инструкции, может привести к

 

повреждению транспортного 

средства и к косвенному ущербу. Сохраните инструкцию для дальнейшего 

использования. При передаче набора свечных головок Rothewald с 

1

Свечная головка на 16 мм 

с ограничением крутящего момента

2

Свечная головка на 18 мм 

с ограничением крутящего момента

3

Свечная головка на 21 мм 

с ограничением крутящего момента

4

Переходник под присоединительный 

размер с 3/8

"

 на 1/2

"

5

Футляр

6

Инструкция по эксплуатации 

(не изображена)

1

2

3

5

4

40

Содержание 10018717

Страница 1: ...ECKNÜSSE TORQUE SPARK PLUG SOCKETS Best Nr 10018717 ORIGINAL GEBRAUCHS ANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ng 4 2 Allgemeines 4 2 1 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren 4 2 2 Zeichenerklärung 5 3 Sicherheit 5 3 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 3 2 Sicherheitshinweise 6 4 Anwendung 7 5 Lagerung 7 6 Reinigung und Pflege 7 7 Gewährleistung 8 8 Entsorgung 8 9 Kontakt 8 ...

Страница 4: ...ng kann zu Schäden am Fahrzeug und Folgeschäden führen Die Anleitung für die weitere Nutzung auf bewahren Wenn die Rothewald Drehmoment Zündkerzen Stecknüsse an Dritte weitergeben werden unbedingt diese Anleitung mitgeben Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Nor men und Regeln und spiegelt den aktuellen Stand der Technik wider Im Ausland sind ggf auch landesspe...

Страница 5: ...eug zu entnehmen Die Rothewald Drehmoment Zündkerzen Stecknüsse dürfen nur verwendet werden wenn sie dem jeweiligen Wert entsprechen Das Set beinhaltet folgende Rothewald Drehmoment Zündkerzen Stecknüsse 16 mm max 10 12 Nm 18 mm max 21 Nm 21 mm max 25 Nm Adapter von 3 8 auf 1 2 Zoll Antrieb WARNUNG Dieses Signalsymbol wort bezeichnet eine Gefähr dung mit einem mittleren Risikograd die wenn sie nic...

Страница 6: ...ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen im Umgang mit Motorrädern beispiels weise ältere Kinder Zum Lieferumfang gehörende Verpackungsfolie von Kindern fernhalten da Erstickungsgefahr besteht Die Verwendung der Rothewald Drehmoment Zündkerzen Stecknüsse setzt Fachkenntnisse im Kfz Handwerk voraus HINWEIS Beschädigungsgefahr Mi...

Страница 7: ...nismus auslöst und das Knack Geräusch ertönt Dann keinesfalls weiterdrehen das voreingestellte Anzugsmoment ist erreicht die Zündkerze ist festgezogen HINWEIS Möglichst keine Ratschen Gelenke verwenden da sie den Drehmomentwert verändern könnten 5 Lagerung Die Rothewald Drehmoment Zündkerzen Stecknüsse werden sorgsam in der mitgelieferten Aufbewahrungsbox bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von m...

Страница 8: ...tori sierte Kundendienste oder Personen resultieren sind von der Gewährleistung ausgeschlossen 8 Entsorgung Verpackungsmaterial sowie das Produkt selbst sind gemäß den regionalen behördlichen Bestimmungen zu entsorgen 9 Kontakt Bei Fragen zum Produkt und oder dieser Anleitung bitte vor dem ersten Ge brauch des Produktes unser Service Center unter der E Mail service louis de kontaktieren Wir helfen...

Страница 9: ...elivery 10 2 General information 10 2 1 Reading and keeping the instructions for use 10 2 2 Explanation of symbols 11 3 Safety 11 3 1 Intended use 11 3 2 Safety instructions 12 4 How to use 13 5 Storage 13 6 Cleaning and care 13 7 Warranty 13 8 Disposal 14 9 Contact 14 ...

Страница 10: ...uctions can cause damage to the vehicle and result in consequential damage Keep these instructions for future reference If you pass the Rothewald Spark Plug Sockets on to a third party you must also hand over these instructions The instructions for use are based on the standards and regulations applicable in the European Union and reflect current state of the art technology If abroad you should al...

Страница 11: ...wald Torque spark plug sockets release signal must only be used if they match the respective value The set contains the following Rothewald Torque spark plug sockets release signal 16 mm max 10 12 Nm 18 mm max 21 Nm 21 mm max 25 Nm Adapter from 3 8 to 1 2 drive It is imperative that you adhere to the specifications in the vehicle operating instructions and the stipulations of the vehicle manufactu...

Страница 12: ... of Rothewald Torque spark plug sockets release signal requires specialist technical knowledge in the motor vehicle trade IMPORTANT Risk of damage Spark plugs tightened with the incorrect tightening torque can damage the thread and in extreme cases can break off resulting in expensive repairs Always check which tightening torque the vehicle manufacturer specifies for the spark plugs of the vehicle...

Страница 13: ...Spark Plug Sockets with torque release signal carefully in the supplied storage box at a relative air humidity of max 70 non condensing 6 Cleaning and care The Rothewald Spark Plug Sockets with torque release signal must not be dismantled and must not be immersed in cleaning solution for cleaning purposes You should clean them with a cloth and if necessary some fine oil for the metal parts Externa...

Страница 14: ... 9 Contact If you have any questions about the product and or these instructions before using the product for the first time please contact our Service Centre by e mail at service louis eu We will help you as quickly as possible This is the best way to ensure that the product is used correctly Made in Taiwan ...

Страница 15: ... fourni 16 2 Généralités 16 2 1 Lire et conserver le présent mode d emploi 16 2 2 Légende 17 3 Sécurité 17 3 1 Utilisation conforme 17 3 2 Consignes de sécurité 18 4 Utilisation 19 5 Stockage 20 6 Nettoyage et entretien 20 7 Garantie légale 20 8 Élimination 20 9 Contact 20 ...

Страница 16: ... Le non respect de ce mode d emploi peut entraîner des dommages sur le véhicule et des dommages consécutifs Conservez le présent mode d emploi pour l utilisation ultérieure Si vous cédez les Douilles de bougie d allumage à couple Rothewald à un tiers veuillez impérativement transmettre le présent mode d emploi à la personne correspondante Le mode d emploi se base sur les normes et réglementations ...

Страница 17: ...iau et du filetage Pour connaître les couples de serrage valides pour le véhicule correspondant veuillez consulter les instructions de montage et de maintenance du véhicule en question Les douilles de bougie d allumage à couple Rothewald ne doivent être utilisées que si elles correspondent aux valeurs respectives AVERTISSEMENT Ce symbole cette mention d avertissement désigne un danger avec un degr...

Страница 18: ...out dommage dû à une utilisation non conforme ou incorrecte 3 2 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ce produit représente un danger pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites par ex personnes souffrant d un handicap partiel ou personnes plus âgées dont les capacités physiques et mentales sont restreintes ou les personnes qui ne disposent p...

Страница 19: ...e ou de fausser leur précision Si vous n avez pas encore acquis d expérience avec cet outil nous vous recommandons de vous familiariser d abord avec son comportement de déclenchement 4 Utilisation Vissez précautionneusement la bougie d allumage à la main à l aide de la douille appropriée dans le filetage correspondant du moteur Choisissez une clé à cliquet avec empreinte 3 8 ou empreinte 1 2 avec ...

Страница 20: ...rt par la garantie légale de deux ans La période de garantie commence à compter de la date d achat Tout signe d usure toute utilisation non conforme ou à des fins autres que celles prévues tout dommage dû à un accident à une manipulation ou à une tentative de réparation par un service client ou par une personne non autorisés sont exclus de la garantie 8 Élimination Éliminez le matériel d emballage...

Страница 21: ... Leveringsomvang 22 2 Algemeen 22 2 1 Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren 22 2 2 Toelichting bij symbolen 23 3 Veiligheid 23 3 1 Beoogd gebruik 23 3 2 Veiligheidsaanwijzingen 24 4 Toepassing 25 5 Opslag 25 6 Reiniging en onderhoud 25 7 Garantie 26 8 Afvoer 26 9 Contact 26 ...

Страница 22: ...de aan het voertuig en vervolgschade leiden Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik Als u de Rothewald koppel bougiedoppen aan derden doorgeeft dient u deze gebruiksaanwijzing erbij te geven De gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de normen en regels die gelden in de Europese Unie en is een afspiegeling van de huidige stand van de techniek Neem in het buitenland ook specifieke nationale rich...

Страница 23: ...voertuig De Rothewald koppel bougiedoppen mogen alleen worden gebruikt wanneer ze overeenkomen met de desbetreffende waarde De set bestaat uit de volgende Rothewald koppel bougiedoppen 16 mm max 10 12 Nm 18 mm max 21 Nm 21 mm max 25 Nm Adapter van 3 8 naar 1 2 aandrijving U moet absoluut goed nota nemen van de informatie in de gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING Dit symbool signaalwoord duidt op een g...

Страница 24: ...jke en geestelijke beperkingen of gebrek aan ervaring en kennis in de omgang met motoren bijvoorbeeld oudere kinderen Houd bij de levering horende verpakkingsfolie buiten het bereik van kinderen want er bestaat verstikkingsgevaar Het gebruik van de Rothewald koppel bougiedoppen vereist vakkennis op het gebied van motorvoertuigen AANWIJZING Gevaar voor beschadiging Met een verkeerd aanhaalmoment va...

Страница 25: ...raai dan absoluut niet verder het vooringestelde aanhaalmoment is bereikt de bougie is vastgedraaid AANWIJZING Gebruik indien mogelijk geen ratels met scharnierende kop omdat deze de draaimomentwaarde zouden kunnen veranderen 5 Opslag De Rothewald koppel bougiedoppen worden zorgvuldig in de meegeleverde bewaardoos bij een relatieve luchtvochtigheid van max 70 niet condenserend bewaard 6 Reiniging ...

Страница 26: ...an de garantie 8 Afvoer Verwijder het verpakkingsmateriaal en ook het product zelf conform de regionale overheidsrichtlijnen 9 Contact Bij vragen over dit product en of deze gebruiksaanwijzing dient u vóór het eerste gebruik van het product via e mail contact op te nemen met ons servicecentrum service louis nl Wij helpen u snel verder Zo garanderen wij samen dat het product op de juiste wijze word...

Страница 27: ...fornitura 28 2 Informazioni generali 28 2 1 Leggere e conservare le istruzioni per l uso 28 2 2 Legenda 29 3 Sicurezza 29 3 1 Uso conforme 29 3 2 Istruzioni per la sicurezza 30 4 Impiego 31 5 Stoccaggio 31 6 Pulizia e manutenzione 31 7 Garanzia 32 8 Smaltimento 32 9 Contatti 32 ...

Страница 28: ...al veicolo e danni indiretti Custodire le istruzioni per eventuali utilizzi futuri Qualora le Connettore candela di coppia Rothewald vengano cedute a terzi queste dovranno essere accompagnate dalle presenti istruzioni Le istruzioni per l uso rispondono alle normative e alle disposizioni vigenti nell Unione Europea e riflettono lo stato attuale della tecnologia Negli altri Paesi devono essere rispe...

Страница 29: ...ggio del veicolo in questione Le Connettore candela di coppia Rothewald possono essere utilizzate solo se corrispondono al valore corrispondente Il set comprende le seguenti Connettore candela di coppia Rothewald 16 mm max 10 12 Nm 18 mm max 21 Nm 21 mm max 25 Nm Adattatore da 3 8 su attacco da 1 2 pollice AVVERTENZA Questo simbolo parola di segnalazione indica un pericolo con un grado di rischio ...

Страница 30: ...e competenze nell uso della moto ad es bambini più grandi Tenere la pellicola di imballaggio compresa nella fornitura fuori dalla portata dei bambini Pericolo di soffocamento L utilizzo delle Connettore candela di coppia Rothewald presuppone competenze tecniche inerenti ai veicoli a motore NOTA Pericolo di danni Le candele di accensione serrate con una coppia di serraggio errata possono provocare ...

Страница 31: ...ndo un clic Non continuare a ruotare in nessun caso la coppia di serraggio preimpostata è stata raggiunta e la candela di accensione è serrata NOTA Evitare di utilizzare snodi per chiavi a cricchetto in quanto potrebbero modificare i valori di coppia 5 Stoccaggio Le Connettore candela di coppia Rothewald devono essere conservate con cura nella custodia inclusa nella fornitura con un umidità relati...

Страница 32: ...era di servizi clienti o soggetti non autorizzati 8 Smaltimento Smaltire il materiale imballaggio e il prodotto stesso in conformità alle normative locali 9 Contatti Per domande sul prodotto e o sulle presenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto per la prima volta vi preghiamo di contattare il nostro Centro servizi via e mail all indirizzo service louis moto it Saremo lieti di aiutarvi Insi...

Страница 33: ...istro 34 2 Información general 34 2 1 Leer y guardar las instrucciones de uso 34 2 2 Símbolos empleados 35 3 Seguridad 35 3 1 Uso previsto 35 3 2 Indicaciones de seguridad 36 4 Utilización 37 5 Almacenamiento 37 6 Limpieza y conservación 38 7 Garantía 38 8 Gestión de desechos 38 9 Contacto 38 ...

Страница 34: ...aves de vaso para bujías de Rothewald lea atentamente estas instrucciones especialmente las indicaciones de seguridad La inobservancia de estas instrucciones puede provocar daños en el vehículo los cuales a su vez podrían ocasionar otros daños secundarios Guarde las instrucciones para su 1 Llave de vaso de 16 mm con disparo al alcanzar el par de apriete 2 Llave de vaso de 18 mm con disparo al alca...

Страница 35: ...lo indica por medio de un ruido de clac claramente audible El par de apriete garantiza que la bujía se aprieta de acuerdo con la resistencia de su material y de la rosca Los pares de apriete válidos para el vehículo correspondiente figuran en las instrucciones de mantenimiento y de montaje del propio vehículo Las conector de bujía de encendido con par de apriete de Rothewald únicamente se deben ut...

Страница 36: ...onar daños materiales El fabricante o vendedor no asume responsabilidad alguna por daños debidos al uso incorrecto o diferente del previsto 3 2 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro para niños y personas con facultades físicas sensoriales o mentales disminuidas por ejemplo personas parcialmente discapacitadas o ancianos con facultades físicas y mentales reducidas o con falta de experiencia...

Страница 37: ...n el comportamiento de disparo 4 Utilización Enrosque la bujía manualmente y con cuidado en la rosca de bujía del motor con la llave de vaso para bujías adecuada Seleccione una carraca con cuadrado de 3 8 pulgadas o de 1 2 pulgada más adaptador y colóquela sobre la llave de vaso para bujías Apriete la bujía con un movimiento suave y continuo hasta que el mecanismo se dispare y se escuche el clac E...

Страница 38: ...ntía no cubre marcas de desgaste mal uso uso no conforme con el uso previsto ni daños resultantes de un accidente una manipulación o un intento de reparación por parte de servicios de atención al cliente o personas no autorizadas 8 Gestión de desechos Deseche el material de embalaje así como el producto mismo de acuerdo con las disposiciones administrativas regionales 9 Contacto En caso de dudas s...

Страница 39: ...дения 40 2 1 Чтение инструкции по эксплуатации и ее хранение 40 2 2 Пояснение условных обозначений 41 3 Безопасность 41 3 1 Использование по назначению 41 3 2 Указания по технике безопасности 42 4 Применение 43 5 Хранение 44 6 Очистка и уход 44 7 Гарантия 44 8 Утилизация 44 9 Контактные данные 45 ...

Страница 40: ...ок Rothewald внимательно прочтите инструкцию особенно указания по технике безопасности Несоблюдение указаний приведенных в данной инструкции может привести к повреждению транспортного средства и к косвенному ущербу Сохраните инструкцию для дальнейшего использования При передаче набора свечных головок Rothewald с 1 Свечная головка на 16 мм с ограничением крутящего момента 2 Свечная головка на 18 мм...

Страница 41: ...шимый сигнал щелчок Соблюдение момента затяжки гарантирует затяжку свечи зажигания в соответствии с материалом из которого она изготовлена и с учетом ее резьбы Допустимые моменты затяжки для соответствующего транспортного средства указаны в инструкции по техническому обслуживанию и монтажу для транспортного средства Свечные головки с ограничением крутящего момента можно использовать только в том с...

Страница 42: ...считается применением не по назначению и может стать причиной материального ущерба Изготовитель или продавец не несет ответственности за ущерб возникший в результате неправильного обращения или использования не по назначению 3 2 Указания по технике безопасности ОСТОРОЖНО Опасность для детей и лиц с ограниченными психическими сенсорными или умственными способностями например лиц с частичной инвалид...

Страница 43: ...зуйте свечные головки Rothewald с ограничением крутящего момента для выкручивания свечей зажигания это может отрицательным образом сказаться на точности свечной головки или привести к ее повреждению Если у Вас нет достаточного опыта обращения с инструментом Вам следует сначала ознакомиться с поведением щелчкового механизма при срабатывании 4 Применение Используя подходящую по размеру свечную голов...

Страница 44: ...оличеством высокоочищенного масла для металлических деталей Наружные металлические детали можно также защищать от коррозии полировальным или консервирующим автомобильным воском 7 Гарантия На данное изделие предоставляется предусмотренная законодательством гарантия действующая в течение двух лет с даты покупки Гарантия не распространяется на изделия со следами износа эксплуатировавшиеся неправильно...

Страница 45: ...оду изделия и или данной инструкции свяжитесь перед первым использованием изделия с нашей сервисной службой по электронной почте service louis eu Мы быстро поможем Вам Так мы совместно обеспечим правильное использование изделия Сделано в Тайване 45 ...

Страница 46: ...7 2 1 Zapoznanie się z instrukcją użytkowania i jej przechowywanie 47 2 2 Objaśnienie symboli 48 3 Bezpieczeństwo 48 3 1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 48 3 2 Wskazówki bezpieczeństwa 49 4 Użytkowanie 50 5 Przechowywanie 51 6 Czyszczenie i pielęgnacja 51 7 Rękojmia 51 8 Utylizacja 51 9 Kontakt 51 ...

Страница 47: ...ależy uważnie przeczytać instrukcję w szczególności zasady bezpieczeństwa Ich nieprzestrzeganie może prowadzić do uszkodzenia pojazdu i szkód następczych Zachować instrukcję celem ewentualnego wykorzystania w przyszłości W przypadku przekazania złącze iskrowe z momentem obrotowym osobom trzecim należy bezwzględnie dołączyć niniejszą instrukcję 1 Nasadka 16 mm z wyzwalaniem momentu obrotowego 2 Nas...

Страница 48: ...cający zapewnia dokręcenie świecy zapłonowej odpowiednio do wytrzymałości jej materiału i gwintu Obowiązujące momenty dokręcania dla odpowiedniego pojazdu są podane w instrukcjach konserwacji i montażu danego pojazdu Nasadki do świec zapłonowych Rothewald z wyzwalaniem momentu obrotowego mogą być używane tylko wtedy gdy odpowiadają danej wartości OSTRZEŻENIE Ten symbol ostrzegawczy to hasło ostrze...

Страница 49: ...e inne zastosowanie uznawane jest za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do szkód materialnych Producent lub dystrybutor nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwego użytkowania produktu 3 2 Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej np osób częściowo niepeł...

Страница 50: ...m obrotowym do luzowania świec zapłonowych ponieważ może to wpłynąć na dokładność nasadki lub ją uszkodzić W przypadku braku doświadczenia w obsłudze narzędzia należy najpierw zapoznać się z mechanizmem wyzwalania 4 Użytkowanie Ostrożnie wkręcić ręcznie świecę zapłonową silnika za pomocą odpowiedniej nasadki w gwint świecy zapłonowej silnika Wybrać grzechotkę z napędem 3 8 cala lub z adapterem do ...

Страница 51: ...yjnym 7 Rękojmia Niniejszy produkt jest objęty ustawową dwuletnią rękojmią Okres rękojmi rozpoczyna swój bieg z dniem zakupu Rękojmia nie obejmuje produktów noszących ślady użytkowania użytkowanych niezgodnie z przeznaczeniem oraz szkód będących skutkiem wypadku manipulacji lub samowolnych napraw wykonywanych przez nieupoważnione serwisy lub osoby 8 Utylizacja Materiał opakowaniowy oraz sam produk...

Страница 52: ... Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 21035 Hamburg Germany Tel 0049 0 40 734 193 60 www louis de service louis de Detlev Louis AG Im Schwanen 5 8304 Wallisellen Switzerland Tel 0041 044 832 56 10 service louis moto ch ANL 10018717 01 1909 ...

Отзывы: