background image

 

POLSKI 

 

67

 

wskazuje na usterkę elektroniczną. Symbol „Er2“ sygnalizuje usterkę termometru oporowego lub 
jego odłączenie się. 

 

Niebezpieczeństwo zapalenia!! Element grzewczy może osiągnąć temperaturę 
ok. 290°C! 

3.2.2  Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania 

 

Poluzować dźwignię nastawczą na głównych elementach mocujących i wychylić do przodu. 
Gór

ną szczękę mocującą odchylić do tyłu. 

 

W przypadku rur, które są mniejsze niż maksymalnie zespawana średnica 160 mm bądź 
250 mm, zastosować należy redukcyjne wkładki mocujące odpowiedniej średnicy w 
głównych szczękach mocujących, a wstawki wideł nośnych w widłach nośnych i zamocować 
je za pomocą śrub radełkowanych. 

 

Rury z tworzywa sztucznego lub kształtki do zespawania włożyć do przyrządów 
mocujących. Widły nośne wstawić pod rury lub kształtki / w tym celu należy poluzować śruby 
z łbem walcowym lub rękojeści gwiazdowe/, odpowiednio przesunąć widły nośne i w razie 
potrzeby obrócić. 

 

Górne szczęki mocujące zamknąć, dźwignię nastawczą odchylić do wewnątrz, wyregulować 
rury lub kształtki i zamocować za pomocą dźwigni ustalającej. 

  Poprzez najazd stykowy przedmiotów 

obrabianych sprawdzić, czy są one mocno osadzone 

w uchwycie do mocowania. 

 

Należy również sprawdzić, czy element grzejny osiągnął temperaturę roboczą. Nagrzanie 
jest zakończone, gdy mruga żółta lampka kontrolna na regulatorze temperatury. 

 

Aby 

zagwarantować równomierny rozkład ciepła na całej powierzchni grzewczej, 

konieczne jest, po miganiu lampki, zachowanie czasu oczekiwania ok. 10 min. 
(DVS). 

Temperaturę należy skontrolować za pomocą odpowiedniego urządzenia 

pomiarowego!

 

 

Elektryczny przyrząd frezarski wychylić do wewnątrz pomiędzy kształtki rurowe do zespa-
wania i włączyć przez naciśnięcie włącznika w rękojeści. 

 

 

Niebezpieczeństwo uszkodzenia!! Podczas uruchamiania urządzenia frezu-
jącego nie sięgać do pracujących noży. Frez uruchamiać tylko w pozycji ro-
boczej, a następnie obrócić spowrotem. Funkcjonalność włącznika be-
zpieczeństwa w urządzeniu frezującym musi być każdorazowo zapewniona, w 
celu uniknięcia niezamierzonego rozruszania się w pozycji roboczej! 

 

Za pomocą uchwytu drążkowego przejechać końcówkami przedmiotów obrabianych z 
wyczuciem w kierunku obrotowych noży korpusu frezów tarczowych. 

 

Zbyt wysokie ciśnienie frezowania może prowadzić do przegrzania i uszkod-
zenia napędu frezarki. W przypadku przeciążenia lub utknięcia napędu frezu 
należy podnieść maszynę i zniejszyć ciśnienie! 

Jeżeli w wyniku różnych jakości końcówek rur, końcówka kształtki nie może zostać obrobiona, 
ogranicznik ruchu dla jednostronnego frezowania po stronie dolnej frezu należy obrócić w 
kierunku strony, któr

a nie ma być obrabiana. 

 

Po tym, jak końcówki przedmiotu obrabianego zostały płasko ofrezowane, co rozpoznać 
można poprzez równomierny, ciągły wiór, należy powoli rozjechać końcówkami rur. 
Przyrząd frezarski odryglować poprzez zaciągnięcie pierścienia i wychylić na zewnątrz. 

 

Najechać stykowo przedmiotami obrabianymi i sprawdzić, czy powierzchnie zgrzewania są 
płaskie, równoległe i osiowe. Jeżeli nie ma to miejsca, to przedmioty obrabiane muszą zos-
tać na nowo wyregulowane, a proces frezowania powtórzony. 

Osio

we wzajemne przesunięcie pomiędzy przedmiotami obrabianymi /zgodnie z DVS/ nie może 

być większe niż 10% grubości ścianki, a szczelina pomiędzy powierzchniami płaszczyzn nie 
może być większa niż 0,5 mm. Za pomocą czystego narzędzia /np. pędzla/ usunąć ewentualnie 
występujące wióry w rurze. 

 

Wyfrezowane i przygotowane do zgrzewania powierzchnie nie mogą być w żaden 
sposób zabrudzone i nie wolno ich dotykać rękami!

 

Содержание ROWELD P 250 A

Страница 1: ...dienungsanleitung Instructions for use Instruction d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning Instrukcja obslugi Návod k používání Kezelési útmutató Инструкция по использованию 55795 055795Z ...

Страница 2: ...a unica responsabilità che questo prodotto è conforme alle norme ed alle direttive indicate EC KONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat dit product overeenstemt met de van toepassing zijnde normen en richtlijnen DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob responsabilidade exclusiva que o presente produto está conforme com as Normas e Directivas indicadas CE KONFORMI...

Страница 3: ...door bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen Technische wijzigingen voorbehouden PORTUGUES pagina 48 Queiram ler e guardar o manual de instruções Não deitar fora Em caso de avarias por utilização incorrecta extingue se a garantia Reservado o direito de alterações técnicas DANSK side 56 Læs betjeningsvejledningen og gem den til senere brug Smid den ikke ud Skader som måtte opstå som...

Страница 4: ...e Daten 3 Funktion des Gerätes 5 3 1 Beschreibung 5 3 2 Bedienungsanleitung 5 3 2 1 Inbetriebnahme 5 3 2 2 Maßnahmen zur Vorbereitung der Schweißung 6 3 2 3 Schweißvorgang 7 3 2 4 Außerbetriebnahme 7 3 3 Allgemeine Anforderungen 7 3 4 Wichtige Hinweise zu den Schweißparametern 7 4 Pflege und Wartung 8 4 1 Maschinen und Werkzeugpflege 8 5 Zubehör 8 6 Entsorgung 9 ...

Страница 5: ...zen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgefahr besteht 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerde ten Teilen z B Rohren Radiatoren Elektroherden Kühlgeräten 4 Halten Sie andere Personen fern Lassen Sie andere Personen insb...

Страница 6: ...en Anlauf Vergewissern Sie sich dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist 18 Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Außenbereich Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel 19 Seien Sie Aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Ar beit Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht w...

Страница 7: ...erteil stellen Die Griffstange in das Druckhebelgelenk an der Maschinenvorderseite drehen und den Klemmhebel zum Feststellen des Tisches lösen Die Fräserverriegelung nach vorne ziehen und die Fräseinrichtung nach hinten schwenken Das Heizelement nach hinten schwenken und die Griffstange in den Heizelementhalter dre hen Netzstecker Fräseinrichtung und Heizelement an die auf dem Typenschild angegebe...

Страница 8: ...alten Verletzungsgefahr Während der Inbetriebnahme der Fräseinrichtung nicht in die laufenden Messer greifen Fräser nur im eingeschwenkten Zustand Ar beitsposition betätigen und anschließend wieder zurück schwenken Die Funktionsfähigkeit des Sicherheitsschalters in der Fräseinrichtung muss jederzeit gewährleistet sein um ein unbeabsichtigtes Anlaufen außerhalb der Arbeitsposition zu vermeiden Mit ...

Страница 9: ...abellen entnommen wer den 3 2 4 Außerbetriebnahme Das Heizelement ausschalten Den Netzstecker von der Fräseinrichtung und dem Heizelement aus der Steckdose ziehen Den Fräser und das Heizelement in den Zwischenraum zwischen die Grundspannbacken einschwenken und die Griffstangen herausdrehen Netzkabel aufwickeln Heizplatte muss abgekühlt sein Die Maschine mit Kistenunterteil vom Oberteil nehmen das ...

Страница 10: ...ugpflege Wartungsvorschriften Pkt 4 beachten Scharfe und saubere Werkzeuge erzeugen bessere Arbeitsergebnisse und sind sicherer Stumpfe zerbrochene oder verlorengegangene Teile unverzüglich auswechseln Prüfen ob das Zubehör sicher mit der Maschine verbunden ist Bei Wartungsarbeiten nur Original Ersatzteile verwenden Reparaturen dürfen nur durch fach lich qualifiziertes Personal ausgeführt werden B...

Страница 11: ...üll Gemäß der Europäischen Richt linie 2012 19 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesam melt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Nur für Deutschland gültig Die Entsorgung Ihres erworbenen ROTHENBERGER Gerätes übernimmt ROTHENBERGER für Sie kostenlos Bitte geben Sie die...

Страница 12: ...of the Unit 13 3 1 Description 13 3 2 Operating instructions 13 3 2 1 Putting into operation 13 3 2 2 Measures for preparing welding 14 3 2 3 Welding 14 3 2 4 Putting out of operation 15 3 3 General requirements 15 3 4 Important information on welding parameters 15 4 Care and maintenance 15 4 1 Machine and tool care 16 5 Accessories 16 6 Disposal 16 ...

Страница 13: ...s where there is a risk of fire or explosion 3 Protect yourself from electric shock Avoid physical contact with earthed parts such as pipes radiators electric stoves or cooling devices 4 Keep other people away Do not let other people especially children touch the elec tric tool or its cable Keep them clear of the work area 5 Store electric tools safely when they are not in use Unused electric tool...

Страница 14: ...extension cords When outdoors use only extension cords that are approved and appropriately marked 19 Be alert Pay attention to what you do Approach your work sensibly Do not use the electric tool when you are distracted 20 Check the electric tool for damage Before using the electric tool you must inspect safety equipment or slightly damaged parts carefully to ensure that they work properly and as ...

Страница 15: ... bar into the pressure lever joint frontside of the machine and loosen the knurled handle for fixing the table Pull the trimmer lock to the front and swivel the trimmer to the back Swivel heating element to the back and turn the handle bar into heating plate holder Connect power plug of trimmer unit and heating element to the power supply stated on the type plate The red diode Stand by lights up T...

Страница 16: ... trimmer only in swivelled in state work position and swiv el back again afterwards The operativeness of the safety switch in the trim mer must be guaranteed at all times to prevent unintentional starting outside the work position With the handle bar move the ends of the workpieces carefully against the rotating knives of the trimmer disks An excessively high milling pressure can lead to overheati...

Страница 17: ...sential to duly observe national welding guidelines and ordinances e g DVS Guideline 2207 Sections 1 11 and 15 Welding requires continuous and due supervision and monitoring 3 4 Important information on welding parameters For welding parameters such as temperature pressure and time consult your national welding guidelines and ordinances e g DVS Guideline 2207 Sections 1 11 and 15 Ordering DVS Medi...

Страница 18: ...for outdoor use must be used Tools and machines whose housing or handles especially those made of plastic are cracked or warped must not be used Dirt and moisture in such cracks conduct electric current This can lead to an electric shock if the insulation is damaged in the tools or in the machine Note Furthermore we refer to the accident prevention regulations 5 Accessories Accessory Name ROTHENBE...

Страница 19: ...Fonctionnement de l appareil 20 3 1 Description de l appareil 20 3 2 Mode d emploi 20 3 2 1 Mise en service 20 3 2 2 Mesures de préparation du soudage 21 3 2 3 Soudage 22 3 2 4 Mise hors service 22 3 3 Exigences générales 22 3 4 Remarques importantes concernant les paramètres de soudage 22 4 Entretien et révision 23 4 1 Entretien de la machine et des outils 23 5 Accessoires 23 6 Elimination des dé...

Страница 20: ...des influences de l environnement N exposez pas votre outil électrique à la pluie N utilisez pas votre outil électrique dans un environnement humide ou mouillé As surez un bon éclairage à votre espace de travail N utilisez pas votre outil électrique à des endroits soumis à des risques d incendie ou d explosion 3 Protégez vous d une électrocution Évitez les contacts corporels avec des parties mises...

Страница 21: ...églage soient reti rés avant la mise en marche 17 Évitez les mises en marche involontaire Assurez vous que l interrupteur est éteint lors que vous insérez la fiche dans la prise 18 Utilisez la rallonge lors de travaux à l extérieur Utilisez uniquement des rallonges homo loguées et marquées en conséquence pour les travaux à l air libre 19 Soyez attentif Soyez concentré sur votre travail Faites preu...

Страница 22: ...e Poser la machine avec la partie inférieure de la caisse sur la partie supérieure de cette dernière Visser la poignée dans l articulation du levier sur l avant de la machine et desserrer la poi gnée moletée retenant le plan de travail Tirer le verrouillage de la fraise vers l avant et faire pivoter l équipement de fraisage vers l arrière Faire pivoter l élément chauffant vers l arrière et visser ...

Страница 23: ...nt sur le bouton intégré à la poignée Risque de blessure Ne pas mettre les mains dans les lames en rotation pen dant la mise en service de l équipement de fraisage N actionner la fraise qu après l avoir rentrée position de travail puis la faire à nouveau pivoter dans sa position initiale Le bon fonctionnement du commutateur de sécurité dans l équipement de fraisage doit être garanti à tout moment ...

Страница 24: ...ntre eux et les enlever Tous les paramètres de soudage sont indiqués dans les tableaux de soudage ci joints 3 2 4 Mise hors service Débrancher la fraise et l élément thermique Débrancher les fiches du dispositif de fraisage et de la machine Ranger la fraise et l élément chauffant contre le contact accidentel dans l espace entre les mors de serrage et dévisser les poignées Enrouler le câble réseau ...

Страница 25: ...en de la machine et des outils Tenir compte des instructions de maintenance du point 4 Des outils affûtés et propres donnent de meilleurs résultats de travail et sont plus sûrs Remplacer immédiatement des pièces émoussées cassées ou perdues Contrôler que les ac cessoires sont attachés de manière sûre à la machine Utiliser uniquement des pièces de rechange originales lors des travaux de maintenance...

Страница 26: ...te pour l élimination non pol luante des pièces non recyclables par ex déchets électroniques Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2012 19 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa transposition dans la législation nationale les appareils élec triques usagés doivent ...

Страница 27: ...onamiento del aparato 28 3 1 Descripción del aparato 28 3 2 Instrucciones de manejo 28 3 2 1 Puesta en servicio 28 3 2 2 Medidas a tomar para la preparación de la soldadura 29 3 2 3 Soldadura 30 3 2 4 Puesta fuera de servicio 30 3 3 Requisitos generales 30 3 4 Avisos importantes a los parámetros de soldadura 30 4 Cuidado y mantenimiento 31 4 1 Limpieza de máquina y herramienta 31 5 Accesorios 31 6...

Страница 28: ...as eléctricas en un entorno húmedo o mojado Procure que la zona o puesto de trabajo esté bien iluminado No utilice las herramientas eléctricas donde exista peligro de incendio o de explosión 3 Protéjase contra la electrocución Evite tocar con cuaquier parte del cuerpo las piezas puestas a tierra p ej tubos radiadores cocinas eléctricas frigoríficos 4 Haga que terceras personas se mantengan alejada...

Страница 29: ...gúrese de que el conmutador está en posición de apagado al acoplar el conector a la toma de corriente 18 Utilice un cable de prolongación para trabajar en el exterior En el exterior utilice sólo cables homologados y con el distintivo correspondiente para uso en el exterior 19 Este siempre atento Concéntrese en lo que está haciendo Realice los trabajos con sentido común No utilice las herramientas ...

Страница 30: ...e inferior del cajón sobre la parte superior Enroscar la barra de asidero en la articulación de la palanca de presión en el lado delantero de la máquina y soltar el asidero moleteado para fijación de la mesa Tirar hacia delante del bloqueo de la fresadora y girar la instalación fresadora hacia atrás Volcar el elemento de calefacción hacia atrás y girar la barra de asidero en el soporte del element...

Страница 31: ...os a ser soldados y conec tarla pulsando el interruptor en la empuñadura Peligro de lesiones Durante la puesta en servicio de la instalación fresadora no agarrar en las cuchillas en marcha Activar la fresadora solamente en es tado introducido posic de trabajo y a continuación reponer de nuevo hacia atrás La funcionalidad del interruptor de seguridad en la instalación fresadora tiene que estar gara...

Страница 32: ...servicio Desconectar el elemento de calefacción por el interruptor Extraer la clavija de la instalación de fresado y de la máquina básica de la caja de enchufe Volcar el fresador y el elemento de calefacción en el espacio intermedio entre las mordazas de sujeción básicas y desenroscar las barras de asidero Enroscar el cable de red La placa calefactora debe haberse enfriado Retirar la máquina con l...

Страница 33: ...ta Normas de mantenimiento respetar punto 4 Las herramientas afiladas y limpias generan mejores resultados de trabajo y son más seguras Sustituir inmediatamente las piezas romas quebradas o perdidas Controlar si el accesorio está unido seguro a la máquina En los trabajos de mantenimiento utilizar solamente piezas de repuesto originales Las repara ciones sólo deben realizarlas personal especialment...

Страница 34: ...eciclables p ej chatarra del sistema electrónico consulte con su organismo de limpieza correspondiente Sólo para países UE No arroje las herramientas eléctricas a los desechos domésticos Conforme a la directiva europea 2012 19 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a derecho nacional las herramientas eléctricas aptas para el uso no deben ser más recolectadas por...

Страница 35: ...rizione dell apparecchio 36 3 2 Istruzioni per l uso 36 3 2 1 Messa in funzione 36 3 2 2 Misure da adottare per preparare la saldatura 37 3 2 3 Procedimento di saldatura 38 3 2 4 Messa fuori servizio 38 3 3 Rivendicazioni generali 38 3 4 Informazioni importanti riguardanti i parametri di saldatura 38 4 Cura e manutenzione 39 4 1 Manutenzione della macchina e degli utensili 39 5 Accessori 39 6 Smal...

Страница 36: ...Non uti lizzare gli utensili elettrici in ambiente umido o bagnato Provvedere ad una buona illumina zione dell ambito di lavoro Non utilizzare gli utensili elettrici dove sussiste il pericolo di in cendio o esplosione 3 Proteggersi da elettrocuzione Evitare il contatto del corpo con i componenti con messa a terra ad esempio tubi radiatori cucine elettriche frigoriferi 4 Tenere lontane le altre per...

Страница 37: ...interruttore sia spento quando si inserisce la spina nella presa di corrente 18 Utilizzare un cavo di prolunga per l ambiente esterno Utilizzare all aperto solo cavi di prolunga omologati per tale situazione e adeguatamente contrassegnati 19 Essere accorti Fare attenzione a cosa si sta facendo Nel lavoro procedere con raziocinio Non utilizzare l utensile elettrico se non si è concentrati 20 Verifi...

Страница 38: ...Ruotare l asta di sostegno nello snodo della leva di spinta sulla parte anteriore della mac china e allentare la maniglia zigrinata per il fissaggio del tavolo Tirare in avanti il bloccaggio della fresa ed orientare quindi il dispositivo di fresatura in posizione posteriore Spostare all indietro l elemento riscaldante e ruotare l asta di sostegno nel support dell ele mento Collegare la spina del c...

Страница 39: ...la premendo l interrutto re sull impugnatura Pericolo di lesioni Non toccare mai le lame in movimento durante la messa in funzione del dispositivo di fresatura Azionare la fresa soltanto in posizione orientata all interno posizione di lavoro e ritirarla indietro La funzionalità dell interruttore di sicurezza del dispositivo di fresatura deve essere garantita in qualsiasi momento per prevenire una ...

Страница 40: ...ere ricavati dalle tabelle di saldatura allegate 3 2 4 Messa fuori servizio Spegnere l elemento riscaldante agendo sull interruttore Scollegare la spina di rete della fresa e della macchina di base dalla presa di alimentazione Far rientrare la fresa e l elemento riscaldante nello spazio intermedio tra le ganasce di base quindi estrarre le aste di sostegno Avvolgere il cavo di alimentazione La pias...

Страница 41: ...n affilati e puliti portano a migliori risultati di lavoro e sono inoltre più sicuri Sostituire immediatamente i pezzi logorati spezzati o perduti Accertarsi sempre che gli acces sori siano collegati correttamente e con sicurezza con la macchina Per i lavori di manutenzione sono da utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Le ri parazioni devono essere eseguite esclusivamente da parte ...

Страница 42: ...domestici accumulatori usati Il Suo rivenditore Le offre la possibilità di smaltire in modo ecologi co i vecchi accumulatori Solo per Paesi UE Non smaltire gli utensili elettrici insieme ai rifiuti domestici Ai sensi della Direttiva Europea 2012 19 CE relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua applicazione nel diritto vigente in ambito nazionale le apparecchiature...

Страница 43: ...erking van de machine 44 3 1 Toestelbeschrijving 44 3 2 Gebruiksaamwijzing 44 3 2 1 In gebruik nemen 44 3 2 2 Maatregelen voor voorbereiding van een lascyclus 44 3 2 3 Lasbewerking 45 3 2 4 Buitenbedrijfstelling 46 3 3 Algemene vereisten 46 3 4 Belangrijke instructies bij de lasparameters 46 4 Instandhouding en onderhoud 46 4 1 Machine en gereedschaponderhoud 47 5 Toebehoren 47 6 Afvalverwijdering...

Страница 44: ...niet in de regen Gebruik elektrische gereedschappen niet in een vochtige of natte omgeving Zorg voor een goede verlichting van de werkplek Gebruik elektrische gereedschappen niet op plaatsen waar brand of explosiegevaar bestaat 3 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken Vermijd aanraking met geaarde delen bv buizen radiatoren elektrische kachels koelapparatuur 4 Houd andere mensen weg van het wer...

Страница 45: ...akelen Controleer of de schakelaar in de uit stand staat als u de stekker in het stopcontact steekt 18 Gebruik verlengkabels voor buiten Gebruik voor toepassing buiten alleen daarvoor goedgekeurde verlengsnoeren die de betreffende markering bevatten 19 Blijf opletten Houd uw aandacht bij wat u aan het doen bent Ga verstandig te werk Gebruik het elektrische apparaat niet als u niet geconcentreerd b...

Страница 46: ...er van de drukarm op de voorkant van de machine draaien en de koordgreep om de tafel vast te zetten losmaken Freesvergrendeling naar voren trekken en freesinrichting naar achteren klappen Het verwarmingselement naar achter zwenken en de grijpstang in de houder van het ver warmingselement draaien Netstekker freesinrichting en verwarmingselement op een stroomverzorging zoals aangege ven op het typep...

Страница 47: ...uiten de werkpositie te vermijden De werkstukuiteinden met de grijpstang met gevoel tegen de roterende messen van de fre esschijven schuiven Een te hoge freesdruk kan tot oververhitting en beschadiging van de free saandrijving leiden Bij overbelasting resp stilstand van de freesinrichting de machine neerzetten en de druk verminderen Wanneer een vormstukuiteinde omwille van verschillende kwaliteite...

Страница 48: ...leefd Buiten het grond gebied van de Bondsrepubliek Duitsland gelden de betreffende nationale richtlijnen Er moet permanent en zorgvuldig op de laswerkzaamheden worden toegezien 3 4 Belangrijke instructies bij de lasparameters Voor alle vereiste lasparameters zoals temperatuur druk en tijd wordt verwezen naar de DVS richtlijn 2207 deel 1 11 en 15 Buiten het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsl...

Страница 49: ...els deze altijd op functionaliteit en veiligheid controleren Er mogen al leen kabels voor gebruik buitenshuis gebruikt worden Gereedschappen en machines waarvan behuizingen of handgrepen speciaal deze uit kunst stof kapot gescheurd of gebroken zijn niet gebruiken Vuil en vochtigheid in zulke scheuren leiden de elektrische stroom Dit kan leiden tot een elektri sche schok OPMERKING Verder verwijzen ...

Страница 50: ...to do equipamento 51 3 1 Descrição do equipamento 51 3 2 Instruções de serviço 51 3 2 1 Primeiro uso 51 3 2 2 Medidas para preparar a soldadura 52 3 2 3 Soldadura 53 3 2 4 Terminar a utilização 53 3 3 Condições gerais 53 3 4 Informações importantes sobre os parâmetros de soldadura 53 4 Conservação e manutenção 54 4 1 Conservação de máquina e ferramentas 54 5 Acessórios 54 6 Eliminação 55 ...

Страница 51: ...sideração as influências ambientais Não exponha ferramentas eléctricas à chuva Não utilize ferramentas eléctricas em ambientes húmidos ou molhados Certifique se de que a área de trabalho se encontra bem iluminada Não utilize ferramentas eléctricas no caso de existir risco de incêndio ou explosão 3 Proteja se contra eventuais choques eléctricos Evite o contacto físico com peças ligadas À terra por ...

Страница 52: ...ovidas 17 Evite o arranque sem supervisão Durante a inserção da ficha na tomada certifique se de que o interruptor está desligado 18 Utilize um cabo de extensão para espaços exteriores Em espaços ao ar livre utilize apenas cabos de extensão permitidos para esse fim e devidamente identificados 19 Seja cuidadoso Esteja atento aquilo que está a fazer Trabalhe conscientemente Não utilize a ferramenta ...

Страница 53: ...a máquina com a parte inferior da caixa sobre a parte superior Rodar a barra de manobra na articulação de alavanca sob pressão na frente da máquina e soltar a pega de cordel para fixar a mesa Puxar a trava da fresadora para a frente e rodar a fresadora para trás Virar o elemento térmico para trás e rodar a barra de manobra no suporte do element térmi co Conectar a ficha da rede da eléctrica fresad...

Страница 54: ...r a fresadora em uso não colocar a mão nas facas em rotação Accionar a fresadora só enquanto estiver entre as peças posição de trabalho e depois rodar de volta para a posição de repouso O bom funcionamento do interruptor de segurança da fresadora deve estar sempre garantido para assegurar que a fresadora não possa ser ligada invol untariamente fora da posição de trabalho Com a barra de manobra lev...

Страница 55: ...ntram se nas tabelas de soldadura em anexo 3 2 4 Terminar a utilização Desligar o elemento térmico no interruptor Tirar a ficha de rede do dispositivo de fresar e da máquina de base da tomada Rodar a fresa e o elemento térmico para dentro do espaço intermediário entre os mordents de base e rodar as barras de manobra para fora Enrolar o cabo de rede A placa de soldadura tem de ser arrefecida Retira...

Страница 56: ... limpas e afiadas levam a melhores resultados de trabalho e são mais seguras Peças desafiadas quebradas ou perdidas devem ser imediatamente substituídas Verifique se os acessórios estão conectados seguramente à máquina Nos trabalhos de manutenção utilize somente peças de reposição originais Consertos devem ser efectuados exclusivamente por técnicos qualificados Desligar o equipamento da rede eléct...

Страница 57: ...ctrónica de modo compatível com o ambiente por favor entre em contacto com a respectiva autoridade de reciclagem local Só para países UE Não deite ferramentas eléctricas para o lixo doméstico De acordo com a Directiva Europeia 2012 19 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a sua transposição para Direito nacional é obrigatório recolher separadamente ferramentas eléctr...

Страница 58: ...ske data 3 Apparatets funktion 59 3 1 Beskrivelse af apparatet 59 3 2 Betjeningsvejledning 59 3 2 1 Idriftsættelse 59 3 2 2 Klargøring til svejsning 59 3 2 3 Svejsning 60 3 2 4 Standsning 61 3 3 Generelle krav 61 3 4 Vigtige henvisninger vedrørende svejseparametrene 61 4 Pleje og eftersyn 61 4 1 Maskine og værktøjspleje 61 5 Tilbehør 62 6 Affaldsbehandling 62 ...

Страница 59: ...hvor der er brand eller eksplosionsfare 3 Sørg for beskyttelse mod elektrisk stød Undgå at kroppen rører ved jordede genstande f eks rør radiatorer elektriske komfurer køleudstyr 4 Hold andre mennesker på afstand Lad ikke andre især ikke børn røre ved det elværktøjet eller kablet De skal holdes borte fra arbejdsområdet 5 Elværktøj skal opbevares et sikkert sted når det ikke er i brug Ubenyttet elv...

Страница 60: ...dendørs brug Anvend kun forlængerkabler der er mærket som godkendt til udendørs brug når der arbejdes i det fri 19 Vær koncentreret Koncentrer Dem om den opgave der udføres Grib arbejdet fornuftigt an Benyt ikke elværktøjet når De er ukoncentreret 20 Kontroller elværktøjet for eventuelle skader Før man går i gang med at arbejde med elværktøjet skal det undersøges omhyggeligt om beskyttelsesanordni...

Страница 61: ...el Drej skaftet i trykhåndtaget på maskinens forside og løsn det riflede håndtag til fastgøring af bordet Træk fræserlåsen fremad og sving fræseanordningen bagud Sving varmeelementet bagud og drej skaftet i varmeelementholderen Tilslut stikket fræseanordning og varmeelementet som anført på typeskiltet Den røde LED Standby2 lyser Det betyder at strømmen er sluttet Tænd varmeelementet med den store ...

Страница 62: ...verbelastning eller standsning af fræsedrevet skal maskinen køres op og trykket mindskes Hvis en ende på et formstykke ikke skal bearbejdes pga forskellig rørendekvalitet skal anslaget til fræsning på den ene side på undersiden af fræseren skubbes til den side der ikke skal bear bejdes Når endefladerne er planfræset hvilket kan ses på en jævn og kontinuerlig spån køres rørenderne langsomt fra hina...

Страница 63: ... 65 40010 Düsseldorf Tel 49 0 211 15 91 0 Email media dvs hg de internet www dvs media info I særlige tilfælde skal rørleverandørens materialespecifikke bearbejdningsparametre bestilles De svejseparametre der er tilføjet i svejsetabellerne er vejledende værdier og firmaet ROT HENBERGER påtager sig ingen garanti herfor 4 Pleje og eftersyn For at sikre at maskinen fungerer korrekt skal følgende punk...

Страница 64: ... medføre stød hvis der opstår isolerings skader på værktøjet eller i maskinen Bemærk Der henvises desuden til de gældende forskrifter til forebyggelse af ulykker 5 Tilbehør Navn på tilbehør ROTHENBERGER delnummer Konvertering til segmentær bue 55712 Udskiftning klinge 2 stk 55163 Grund spændbakkesæt Ø 160mm 55742 Grund spændbakkesæt Ø 250mm 55717 Reduktions spændindsats www rothenberger com 6 Affa...

Страница 65: ...onowanie urządzenia 66 3 1 Opis urządzenia 66 3 2 Instrukcja obsługi 66 3 2 1 Rozruch 66 3 2 2 Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania 67 3 2 3 Proces zgrzewania 68 3 2 4 Wyłączenie maszyny 68 3 3 Ogólne wymagania 68 3 4 Ważne wskazówki dotyczące parametrów zgrzewania 68 4 Utrzymywanie w dobrym stanie i konserwacja 69 4 1 Utrzymywanie maszyny i narzędzi w dobrym stanie 69 5 Akcesoria 69 6 Utyl...

Страница 66: ... personelowi a także do napraw stosować wyłącznie oryginalne części zamienne W ten sposób można zapewnić bezpieczeństwo urządzenia Bezpieczna praca 1 Utrzymuj porządek w miejscu pracy Brak porządku w miejscu pracy może doprowadzić do wypadków 2 Zwracaj uwagę na warunki otoczenia Nie wystawiaj elektronarzędzi na deszcz Nie używaj elektronarzędzi w wilgotnym lub mokrym otoczeniu Zadbaj o dobre oświe...

Страница 67: ... zmiany narzędzi np tarczy pilarskiej wiertła frezu 16 Nie zostawiaj założonych kluczy narzędziowych Przed włączeniem sprawdź czy klucz i narzędzie nastawcze zostały zdjęte 17 Unikaj przypadkowego rozruchu urządzenia Włącznik przy wkładaniu wtyczki do gniazdka sieciowego musi być wyłączony 18 Używaj przedłużaczy przystosowanych do pracy na zewnątrz pomieszczeń W pracy na zewnątrz pomieszczeń używa...

Страница 68: ...ć na część górną Uchwyt drążkowy obrócić w przegubie dźwigni pneumatycznej na stronie przedniej maszyny i poluzować uchwyt radełkowany celem unieruchomienia stołu Blokadę frezu pociągnąć do przodu a przyrząd frezarski odchylić do tyłu Element grzejny odchylić do tyłu a uchwyt drążkowy obrócić w uchwycie elementu grzejnego Włączyć wtyczkę do zasilania gniazda zasilania elektrycznego urządzenie frez...

Страница 69: ...spa wania i włączyć przez naciśnięcie włącznika w rękojeści Niebezpieczeństwo uszkodzenia Podczas uruchamiania urządzenia frezu jącego nie sięgać do pracujących noży Frez uruchamiać tylko w pozycji ro boczej a następnie obrócić spowrotem Funkcjonalność włącznika be zpieczeństwa w urządzeniu frezującym musi być każdorazowo zapewniona w celu uniknięcia niezamierzonego rozruszania się w pozycji roboc...

Страница 70: ... załączonych tabelach zgrzewania 3 2 4 Wyłączenie maszyny Wyłączyć element grzejny na wyłączniku dźwigienkowym Wyciągnąć wtyczkę sieciową przyrządu frezarskiego i maszyny podstawowej z gniazda wty kowego Frez oraz element grzejny odchylić do wewnątrz w przestrzeń między podstawowymi szczękami mocującymi i wykręcić uchwyty drążkowe Zwinąć kabel sieciowy Element grzejny musi być całkowicie schłodzon...

Страница 71: ...ny i narzędzi w dobrym stanie Należy przestrzegać przepisów dotyczących konserwacji punkt 4 Ostre i czyste narzędzia pozwalają osiągnąć lepsze wyniki w pracy i są bezpieczniejsze w użyciu Tępe złamane bądź zgubione części należy niezwłocznie wymienić bądź uzupełnić Należy sprawdzić czy osprzęt maszyny jest z nią bezpiecznie połączony Podczas prac konserwacyjnych używać tylko oryginalnych części za...

Страница 72: ...lizacji części których nie można odprowadzić do ponownego obiegu np odpady elektroniczne należy zapytać właściwy urząd zajmujący się sprawami utylizacji Tylko dla krajów UE Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 EG o zużytych przyrządach elektrycznych i elektronicznych i jej wprowadzeniem do prawa krajowego niesprawne już elektronarzędzia musz...

Страница 73: ...ické údaje 3 Funkce zařízení 74 3 1 Popis zařízení 74 3 2 Návod k obsluze 74 3 2 1 Uvedení do provozu 74 3 2 2 Opatření pro přípravu svařování 75 3 2 3 Svařovací postup 75 3 2 4 Odstavení z provozu 76 3 3 Všeobecné požadavky 76 3 4 Důležité pokyny k parametrům svařování 76 4 Péče a údržba 76 4 1 Péče o stroj a o nástroje 77 5 Příslušenství 77 6 Likvidace 77 ...

Страница 74: ...adí tam kde hrozí nebezpečí požáru nebo nebezpečí výbuchu 3 Chraňte se před úrazem elektrickým proudem Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými díly např trubkami radiátory elektrickými sporáky chladicími jednotkami 4 Udržujte ostatní osoby v bezpečné vzdálenosti Nenechejte další osoby obzvlášť děti dotýkat se elektrického nářadí nebo kabelů Udržujte je v bezpečné vzdálenosti od pracovní plochy 5 Bezpe...

Страница 75: ...tí Venku používejte pouze k tomu vhodný a odpovídajícím způsobem označený prodlužovací kabel 19 Buďte opatrní Všímejte si co se děje Pracujte s rozumem Nepoužívejte elektrické nářadí když nejste soustředění 20 Zkontrolujte elektrické nářadí na možné poškození Před dalším použitím elektrického nářadí musí být bezpečnostní zařízení nebo lehce poškozené díly pečlivě zkontrolovány na bezvadnou funkci ...

Страница 76: ...roje a uvolnit držadlo s kosoúhlým vroubkováním k nastavení stolu Blokaci frézy vytáhněte dopředu a frézovací zařízení vychylte dozadu Topný článek vykývnout dozadu a otočit přídržnou tyč v držáku topného článku Síťovou zástrčku frézovacího zařízení a topného tělesa připojte ke zdroji napájení uveden ému na typovém štítku Svítí červená dioda Stand by což znamená je připojeno napětí Pomocí velkého ...

Страница 77: ...o spínače ve frézovacím zařízení musí být zaručena stále aby se tak zabránilo neúmyslnému spuštění mimo pracovní polohu S přídržnou tyčí zajet konce obrobku citlivě proti rotujícím nožům kotoučů frézy Příliš vysoký frézovací tlak může mít za následek přehřátí a poškození pohonu frézy Při přetížení popř nečinnosti pohonu frézy se strojem vyjeďte a snižte tlak Když se na základě rozdílných kvalit ko...

Страница 78: ...ecka platí příslušné národní směrnice Svářečské práce musí být neustále a pečlivě monitorovány 3 4 Důležité pokyny k parametrům svařování Všechny náležité parametry pro svařování jako jsou teplota tlak a čas je nutné vyhledat v DVS směrnice 2207 díl 1 11 a 15 Mimo území Německa platí příslušné národní směrnice Odkaz DVS Media GmbH Aachener Str 172 40223 Düsseldorf Postfach 10 19 65 40010 Düsseldor...

Страница 79: ... používány tehdy když kryt nebo rukojeti obzvláště z umělé hmoty jsou prasklé popř zdeformované Nečistota a vlhkost v takovýchto prasklinách vedou elektrický proud Toto může vést k úderu el ektrickým proudem když se na nástroji popř na stroji vyskytne poškození izolace Poznámka Dále pak poukazujeme na bezpečnostní předpisy 5 Příslušenství Název příslušenství Číslo dílu ROTHENBERGER Přepočet se seg...

Страница 80: ...3 A készülék működése 81 3 1 A készülék leírása 81 3 2 Használati utasítás 81 3 2 1 Üzembevétel 81 3 2 2 Intézkedések a hegesztés előkészítéséhez 82 3 2 3 Hegesztés 82 3 2 4 Kikapcsolás 83 3 3 Általános követelmények 83 3 4 Fontos tanácsok a hegesztési paraméterekhez 83 4 Gondozás és karbantartás 83 4 1 Gép és szerszám karbantartás 84 5 Kiegészítők 84 6 Ártalmatlanítás 84 ...

Страница 81: ...erszámot tűz és robbanásveszélyes helyeken 3 Védje magát az elektromos áramütés ellen Kerülje hogy valamely testrésze földelt tárggyal pl csövekkel radiátorral elektromos sütővel hűtőszekrénnyel érintkezzen 4 Tartsa távol a bámészkodókat többi személyt Ne engedje hogy más személy különösképpen gyermek az elektromos szerszám közelében tartózkodjon vagy megérintse annak kábelét Tartsa őket távol a m...

Страница 82: ...sa előtt kikapcsolta 18 Kültéri használatra való hosszabbítókábelt használjon A szabadban csak erre engedélyezett és megfelelően megjelölt hosszabbítókábelt használjon 19 Legyen óvatos figyelmes Figyeljen arra amit csinál A munkát megfontoltan végezze Ne használja az elektromos szerszámot ha fáradt figyelme nem elég koncentrált 20 Ellenőrizze az elektromos szerszámot potenciális sérülésekre Az ele...

Страница 83: ...gépezet elülső részén levő nyomásemelő ízületbe forgatni és az asztal rögzítéséhez a recésfogantyút meglazítani Húzzuk előre a maró reteszelését azután fordítsuk hátra a maró berendezést A fűtőelemet hátra fordítani és a markolatfogantyút a fűtőelemtartóba csavarni Csatlakoztassuk a hálózati dugaszt a készülék típustábláján feltüntetett feszültségű áram forrásra A piros készenlét dióda világít aza...

Страница 84: ...llásban működtessük majd ezt követően megint fordítsuk vissza A maró berendezésbe beépített biztonsági kapcsolónak mindenkor működőképesnek kell lennie hogy megakadályozza a munkaálláson kívüli véletlen beindítást A markolatfogantyúval a munkadarabvégeket óvarosan benyomni a marótárcsák rotáló késével szemben A túl magas marási nyomás túlmelegedést okozhat és a maró meghajtás sérüléséhez vezethet ...

Страница 85: ...efolyásolják a hegesztést ezért a DVS meg felelő előírásait 2207 es irányelv 1 11 és 15 rész okvetlenül be kell tartani Németországon kívül a megfelelő nemzeti irányelvek érvényesek A hegesztési munkákat állandóan és gondosan felügyelni kell 3 4 Fontos tanácsok a hegesztési paraméterekhez Az összes szükséges hegesztési paramétert mint a hőmérséklet nyomás és idő a DVS irányelvekből 2207 1 11 és 15...

Страница 86: ... és a működési képes ség tekintetében Csak a külső használatra engedélyezett kábelt szabad alkalmazni Nem szabad használni olyan szerszámokat és gépeket amelyeknek a háza vagy a fogantyúja különösen műanyagból eltörött ill elvetemedett A piszok és a nedvesség az ilyen repedésekben vezetik az elektromos áramot Ez elektromos áramütéshez vezethet ha a szerszámon ill a gépen szigetelési hiba lép fel M...

Страница 87: ...ие данные 3 Функции аппарата 88 3 1 Описание приборов 88 3 2 Руководство по эксплуатации 88 3 2 1 Ввод в эксплуатацию 88 3 2 2 Меры для подготовки к сварке 89 3 2 3 Процесс сварки 90 3 2 4 Вывод из эксплуатации 90 3 3 Общие требования 90 3 4 Важные указания по параметрам сварки 90 4 Уход и техническое обслуживание 91 4 1 Уход за машиной и инструментами 91 5 Принадлежности 92 6 Утилизация 92 ...

Страница 88: ... содержать в порядке Беспорядок на рабочем месте может стать причиной несчастного случая 2 Учитывать влияние окружающей среды Не допускать попадания электроинструмента под дождь Не использовать электроинструменты во влажной или мокрой среде Необходимо обеспечить хорошее освещение рабочей зоны Не использовать электроинструменты там где существует опасность пожара или взрыва 3 Необходимо защитить се...

Страница 89: ...необходимо убедиться что из него вынуты ключи и регулировочный инструмент 17 Избегать самопроизвольного запуска Убедиться что во время вставки штепселя в розетку выключен выключатель прибора 18 Для работы вне помещения использовать удлинительный кабель При использовании вне помещений необходимо использовать допустимый удлинительный кабель с соответствующей маркировкой 19 Соблюдать осторожность Нео...

Страница 90: ...ковоспламеняющимися веществами Ослабить замки на транспортном ящике снять верхнюю часть по направлению вверх и поставить на ровную прочную поверхность Поставить машину вместе с нижней частью ящика на верхнюю его часть Повернуть рукоятку в шарнире прижимного рычага на передней стороне машины и ослабить зажимный рычаг для фиксации стола Вытянуть блокировку фрезы вперед и отклонить фрезерный агрегат ...

Страница 91: ... как лампа начнет мигать согласно предписаниям Германского общества по сварке DVS Температуру необходимо проверить с помощью подходящего устройства измерения температуры Установить электрический фрезерный агрегат между свариваемыми деталями и включить его нажав выключатель в рукоятке Опасность получения травм При вводе фрезерного агрегата в эксплуатацию запрещается касаться работающего ножа Задейс...

Страница 92: ...еобходимо снять усилие ослабив зажимный рычаг и вернув рукоятку в исходное положение Pазжать и извлечь сваренные детали Все параметры сварки содержатся в приложенных таблицах сварки 3 2 4 Вывод из эксплуатации Выключить нагревательный элемент перекидным выключателем Вынуть сетевой штекер фрезерного агрегата и нагревательного элемента из розетки Установить фрезу и нагревательный элемент в промежуто...

Страница 93: ...комендуется поручать исключительно сервисной мастерской или производителю 4 1 Уход за машиной и инструментами Соблюдать п 4 предписаний по техническому обслуживанию Острые и чистые инструменты дают более высокие результаты обработки и являются более надежными Необходимо немедленно заменять тупые поломанные или потерянные детали Убедиться что принадлежности прочно соединены с машиной Во время работ...

Страница 94: ...нии имеются допущенные и сертифицированные утилизационные предприятия Для экологичной утилизации частей которые не могут быть переработаны например электронные части проконсультируйтесь пожалуйста в Вашем компетентном ведомстве по утилизации отходов Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор Согласно Европейской Директиве 2012 19 EG об использовании старых электроприбор...

Страница 95: ...93 Notes ...

Страница 96: ...94 Notes ...

Страница 97: ...95 Notes ...

Страница 98: ...96 Notes ...

Страница 99: ...97 Notes ...

Страница 100: ...y Netherlands Poland Russia South Africa Spain Switzerland Turkey UAE UK USA ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 0 61 95 800 0 Fax 49 0 6195 800 3500 info rothenberger com ROTHENBERGER Australia Pty Ltd Unit 6 13 Hoyle Avenue Castle Hill N S W 2154 Tel 61 2 98 99 75 77 Fax 61 2 98 99 76 77 rothenberger rothenberger com au www rothenberger com au ROTHEN...

Отзывы: