background image

 

24 

DANSK 

kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller 
langt hår. 

g)  

Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr 
kan monteres, er det vigtigt, at dette 
tilsluttes og benyttes korrekt. 

Brug af en 

støvopsugning kan reducere støvmængden og 
dermed den fare, der er forbundet støv. 

4)   Omhyggelig omgang med og brug af el-

værktøj 

a)  

Undgå overbelastning af maskinen. Brug 
altid en maskine, der er beregnet til det 
stykke arbejde, der skal udføres. 

Med den 

rigtige maskine arbejder man bedst og mest 
sikkert inden for det angivne effektområde. 

b)  

Brug ikke en maskine, hvis afbryder er 
defekt. 

En maskine, der ikke kan startes og 

stoppes, er farlig og skal repareres. 

c)  

Træk stikket ud af stikkontakten og/eller 
fjern akkuen, inden maskinen indstilles, 
der skiftes tilbehørsdele, eller maskinen 
lægges fra. 

Disse sikkerhedsforanstaltninger 

forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet. 

d)  

Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for 
børns rækkevidde. Lad aldrig personer, 
der ikke er fortrolige med maskinen eller 
ikke har gennemlæst disse instrukser, 
benytte maskinen. 

El-værktøj er farligt, hvis 

det benyttes af ukyndige personer. 

e)  

El-værktøjet bør vedligeholdes 
omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige 
maskindele fungerer korrekt og ikke 
sidder fast, og om delene er brækket eller 
beskadiget, således at el-værktøjets 
funktion påvirkes. Få beskadigede dele 
repareret, inden maskinen tages i brug. 

Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-
værktøjer. 

f)  

Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og 
rene. 

Omhyggeligt vedligeholdte 

skæreværktøjer med skarpe skærekanter 
sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere 
at føre. 

g)  

Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj 
osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til 
arbejdsforholdene og det arbejde, der skal 
udføres. 

Anvendelse af el-værktøjet til formål, 

som ligger uden for det fastsatte 
anvendelsesområde, kan føre til farlige 
situationer. 

5)   Omhyggelig omgang med og brug af 

akku-

 

værktøj 

a)  

Oplad kun akku’er i ladeaggregater, der er 
anbefalet af fabrikanten. 

Et ladeaggregat, 

der er egnet til en bestemt type akku’er, må 
ikke benyttes med andre akku’er – brandfare. 

b)  

Brug kun de akku’er, der er beregnet til el-
værktøjet. 

Brug af andre akku’er øger 

risikoen for personskader og er forbundet med 
brandfare. 

c) 

Ikke benyttede akku’er må ikke komme i 
berøring med kontorclips, mønter, nøgler, 
søm, skruer eller andre små  
metalgenstande, da disse kan kortslutte 
kontakterne. 

En kortslutning mellem akku-

kontakterne øger risikoen for personskader i 
form af forbrændinger. 

d)  

Hvis akku’en anvendes forkert, kan der 
slippe væske ud af akku’en. Undgå at 
komme i kontakt med denne væske. Hvis 
det alligevel skulle ske, skylles med vand. 
Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. 

Akku-væske kan give hudirritation eller 
forbrændinger. 

6)   Service 

Sørg for, at el-værktøj kun repareres af 
kvalificerede fagfolk, og at der kun 
benyttes originale reservedele. 

Dermed 

sikres størst mulig maskinsikkerhed. 

  Særlige sikkerhedsanvisninger 

 

Kontroller altid om spændingen svarer til 
oplysningerne på typeskiltet. 

Anvend kun godkendte og korrekte 
forlængerledninger med et minimalt tværsnit på 
2mm². 

Når arbejdet er afsluttet eller før længere 
arbejdspauser bør apparatet tages fra strømmen. 

Apparatet har en dobbelt isolering iht. EN 60745, 
så der ikke kræves en jordledning. 

Hvis LED’en hverken lyser eller blinker, er apparatet 
defekt. Tag apparatet fra strømmen og kontakt 
fabrikanten. 

Apparatet må kun anvendes som angivet med 
symbolerne på mærkepladen. 

 
 
 

Содержание 1500000232

Страница 1: ...nstrucciones de uso Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obslugi Návod k používání Kullanim kilavuzu Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Инструкция за експлоатация Οδηγίες χρήσεως Инструкция по использованию www rothenberger com ...

Страница 2: ...produkt er i overensstemmelse med anførte standarder retningslinjer og direktiver CE FÖRSÄKRAN Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt uppfyller de angivna normerna och riktlinjerna CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de følgende normer eller normative dokumenter TODISTUS CE STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä e...

Страница 3: ...nim açiklamalarini lütfen dikkatlice okuyunuz ve bir yerde muhafaza ediniz Çöpe atmayiniz Kullaniminda yapilan hatalar garantinin silinmesine neden olur Teknik deðiþiklikler yapma hakkimiz saklidir MAGYAR oldaltól 44 Kérjük olvassa el és őrizze meg a kezelési utasítást Ne dobja el A helytelen kezelésből származó károsodások esetén megszûnik a jótállás Mûszaki változtatások fenntartva БЪЛГАРСКИ Стр...

Страница 4: ...en oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des ...

Страница 5: ...hör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges a Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Für ein Ladeger...

Страница 6: ...e schützen die Transistoren und die Gleichrichterdioden vor zu hoher Temperatur Erreicht die Temperatur dieser Bauteile einen kritischen Wert Dioden 95 C Transistoren 60 C wird das Gerät ausgeschaltet Nach 1 4 Min ist das Gerät wieder betriebsfähig LED Erklärung 1 Dauerlicht der roten LED signalisiert die Betriebsbereitschaft des Gerätes 2 Blinklicht dieser LED signalisiert dass das Gerät ausgesch...

Страница 7: ...power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of in attention while operating power tools...

Страница 8: ... for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from ...

Страница 9: ...the cycle test in a period of 1 s repeated appeals to the thermal protection Temperature protection NTC thermistors serve as temperature probes They protect the transistors and rectifier diodes against any excessive temperature The device is shut down if the temperature of these components reaches critical values diode 95 C transistor 60 C The device is ready for service again after 1 4 minutes LE...

Страница 10: ...s grasses des bords tranchants ou des parties de l appareil en rotation Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d un choc électrique e Au cas où vous utiliseriez l outil électroportatif à l extérieur utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures L utilisation d une rallonge électrique homologue pour les applications extérieures réduit le risque d un choc éle...

Страница 11: ...ilement g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation des outils electroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses 5 Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi a Ne chargez les accumulateurs que dans des c...

Страница 12: ...a protection thermique Protection de température Des thermistances NTC font office de capteurs thermiques Elles protègent les transistors et les diodes du redresseur d une température trop élevée L appareil est coupé quand la température de ces éléments atteint valeur critique diodes 95 C transistors 60 C L appareil peut à nouveau être utilisé après 1 à 4 min Explication des DEL 1 Si la DEL rouge ...

Страница 13: ...nta eléctrica d No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cable...

Страница 14: ...ica accesorios útiles etc de acuerdo a estas instrucciones considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 Trato y uso cuidadoso de aparatos accionados por acumulador a Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabri...

Страница 15: ...amente Si existe un cortocircuito sostenido el ciclo test en un periodo de 1 s repetidos llamamientos a la protección térmica Dispositivo protector de temperatura Los termistores NTC son los sensores de temperatura que protegen los transistores y los diodos rectificadores de las altas temperaturas Si la temperatura de esos componentes alcanza el valor crítico diodo 95 C transistor 60 C se desconec...

Страница 16: ... della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l utensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f Qualora non fosse ...

Страница 17: ...ti istruzioni Così facendo tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire L impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo 5 Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili a Caricare l accumulatore solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore Per ...

Страница 18: ...rtocircuito permanente il ciclo test in un periodo di 1 s ripetuti appelli alla protezione termica Protezione termica Alcuni termistori NTC fungono da sonde termiche proteggendo i transistor e i diodi dei raddrizzatori da temperature troppo elevate L apparecchio si disinserisce quando la temperatura di questi componenti raggiunge valore critico diodo 95 C transistor 60 C Dopo 1 4 min l apparecchio...

Страница 19: ...len Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok f Als het gebruik van het elektrische gereedschap ...

Страница 20: ...happen en dergelijke volgens deze aanwijzingen Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden 5 Gebruik en onderhoud van accugereedschappen a Laad accu s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd Voor een oplaadapparaat dat...

Страница 21: ... test in een periode van 1 s herhaalde oproepen om de thermische beveiliging Temperatuurbeveiliging NTC thermistoren dienen als warmtesensor Ze beschermen de transistoren en de gelijkrichtdiodes tegen te hoge temperatuur Als de temperatuur van dit element kritische waarde diodes 95 C transistors 60 C bereikt wordt het toestel uitgeschakeld Na 1 4 min is het toestel opnieuw bedrijfsklaar LED toelic...

Страница 22: ...o afastado de calor óleo cantos afiados ou partes do aparelho em movimento Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico e Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre use um cabo de extensão apropriado para áreas externas O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos f Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta ...

Страница 23: ...s Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas pode levar a situações perigosas 5 Utilização e manuseio cuidadosos de ferramentas com acumuladores a Apenas deverá carregar em carregadores acumuladores recomendados pelo fabricante Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador p...

Страница 24: ... haver um curto circuito permanente o ciclo teste em um período de 1 s de repetidos apelos para a proteção térmica Protecção térmica Os termistores NTC têm a função de sensores térmicos Estes protegem os transístores e os díodos rectificadores de temperaturas demasiado elevadas Se a temperatura de um desses componentes alcançar os valor crítico diodos 95 C transistors 60ºC desligar se á p aparelho...

Страница 25: ... skarpe kanter eller maskindele der er i bevægelse Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød e Hvis maskinen benyttes i det fri må der kun benyttes en forlængerledning der er godkendt til udendørs brug Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at bruge el værktøjet i fugtige omgivelser skal der bruges e...

Страница 26: ...lbehør indsatsværktøj osv iht disse instrukser Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde der skal udføres Anvendelse af el værktøjet til formål som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde kan føre til farlige situationer 5 Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj a Oplad kun akku er i ladeaggregater der er anbefalet af fabrikanten Et ladeaggregat der er egnet til en bestemt type...

Страница 27: ...peller til den termiske beskyttelse Temperaturbeskyttelse NTC termistorer anvendes som varmesensorer De beskytter transistorerne og ensretterdioderne mod for høje temperaturer Når disse komponenter en temperatur kritiske værdi dioder 95 C transistor 60 C slås apparatet fra Apparatet kan igen tages i brug efter 1 4 minut LED forklaring 1 Lyser den røde LED permanent er apparatet driftsklart 2 Blink...

Страница 28: ...ktriskt slag e När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag f Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö Felströmsskyddet minskar risken för elstöt 3 Personsäkerhet a Var uppmärksam kontroll...

Страница 29: ...rliga situationer uppstå 5 Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg a Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand b Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg Används andra batterier finns risk för kropsskada och brand c Håll ge...

Страница 30: ...räffar upprepas cykeln test i en tid av 1 sek upprepade vädjanden till den termiska skydd Temperaturskydd NTC termistorer fungerar som värmesensorer De skyddar transistorerna och likriktardioderna mot för hög temperatur Om temperaturen i dessa komponenter kommer upp kritiska värdet diode 95 C transistor 60 C stängs apparaten av Efter 1 4 min kan apparaten användas igen Förklaring LED 1 Om den röda...

Страница 31: ...ede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt e Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk reduseres risikoen for elektriske støt f Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser må du bruke en jordfeilbryter Bruk av en jordf...

Страница 32: ...holdene og arbeidet som skal utføres Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner 5 Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy a Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt av produsenten Det oppstår brannfare hvis et ladeapparat som er egnet til en bestemt type batterier brukes med andre batterier b Bruk derfor kun riktig typ...

Страница 33: ...kortslutning så gjentas syklusen testen i en periode på 1 s gjentatte appeller til termisk beskyttelse Temperaturvern NTC termistorer brukes som varmefølere De beskytter transistorer og likeretterdiodene mot for høye temperaturer Hvis disse komponentene oppnår en temperatur på kritisk verdi diode 95 C transistor 60 C slås apparatet av Etter 1 4 min er apparatet driftsklart igjen LED forklaring 1 V...

Страница 34: ...yttöön soveltuvaa jatkojohtoa Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilöturvallisuus a Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi Älä käytä sä...

Страница 35: ...htaa vaarallisiin tilanteisiin 5 Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö a Lataa akku vain valmistajan määräämässä latauslaitteessa Latauslaite joka soveltuu määrätyntyyppiselle akulle saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa b Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkötyökaluun tarkoitettua akkua Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ...

Страница 36: ...os kyseessä on jatkuva oikosulku sykli testi aikana 1 s toistuvista vetoomuksista on lämpösuoja Lämpötilasuoja Lämpöantureina toimivat NTC termistorit Ne suojaavat transistoreja ja tasasuuntausdiodeja liian korkeilta lämpötiloilta Kun tällaisen komponentin lämpötila on kriittinen arvo diode 95 C transistor 60 C laite kytkeytyy pois päältä Laite on taas käyttövalmis 1 4 min kuluttua LED valon merki...

Страница 37: ...ją ryzyko poraźenia prądem e W przypadku źe elektronarzędziem pracuje się na świeźym powietrzu naleźy uźywać kabla przedłuźającego który dopuszczony jest do uźywania na zewnątrz Uźycie dopuszczonego do uźywania na zewnątrz kabla przedłuźającego zmniejsza ryzyko poraźenia prądem f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu należy użyć wyłącznika ochronnego różnico...

Страница 38: ...ależy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji 5 Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych a Akumulatory naleźy ładować tylko w ładowarkach które polecił producent Dla ładowarki która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeñstwo poźaru gdy uźyte zostaną...

Страница 39: ...rawdzanie w okresie 1 s ponawianych apeli do ochrony termicznej Zabezpieczenie temperaturowe Jako czujniki temperatury służą termistory NTC Chronią one tranzystory i diody prostownicze przed zbyt wysoką temperaturą Kiedy temperatura tych elementów osiągnie wartości krytycznej diody 95 C tranzystory 60 C to przyrząd się wyłącza Po 1 4 min przyrząd jest znowu gotowy do pracy Objaśnienie sygnalizacji...

Страница 40: ...spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu e Pokud pracujete s elektronářadím venku použijte pouze takové prodlužovací kabely které jsou schváleny i pro venkovní použití Použití prodlužovacího kabelu jež je vhodný pro použití venku snižuje riziko elektrického úderu f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí použijte proudový chránič Nasazení proudového chrániče snižu...

Страница 41: ... situacím 5 Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí a Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce která je doporučena výrobcem Pro nabíječku která je vhodná pro určitý druh akumulátorů existuje nebezpečí požáru je li používána s jinými akumulátory b Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené akumulátory Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a požárům c Nepoužívaný akumul...

Страница 42: ...ému zkratu bude cyklus test v období 1 s opakovaným výzvám k tepelné ochrany Teplotní ochrana Jako tepelná čidla se používají termistory NTC Ochraňují tranzistory a usměrňovací diody před příliš vysokými teplotami Pokud teplota těchto součástí dosáhne kritická hodnota diode 95 C tranzistory 60 C bude přístroj vypnut Po 1 4 min bude přístroj opět schopen provozu Vysvětlení ke světelným indikátorům ...

Страница 43: ...rından uzak tutun Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir e Når Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır f Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa mutlaka arıza akımı ...

Страница 44: ...ğınız işi daima dikkate alın Elektrikli el aletlerini kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli durumların ortaya çıkmasına neden olabilir 5 Akülü aletlerle dikkatli çalışmak ve aletleri doğru kullanmak a Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin Belirli bir tür akü için geliştirilmiş bir şarj cihazının değişik bir akü için kullanılması yangın ...

Страница 45: ...1 s tekrarlanan çağrılar bir süre var ise Isı koruması Isı sensörleri olarak NTC termistörleri vazife görürler Bunlar transistörleri ve redresör diyotlarını aşırı ısınmadan korurlar Bu parçaların ısısının kritik değer diyot 95 C transistörler 60 C ye ulaşması halinde cihaz kapanır Cihaz 1 4 dakika sonra yeniden çalışmaya hazır olur LED açıklaması 1 Kırmızı LED nin sürekli yanması cihazın çalışmaya...

Страница 46: ...teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét e Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik csak a szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét f Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcso...

Страница 47: ...stb csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet 5 Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata a Az akkumulátort csak a...

Страница 48: ...ó zárlat esetén a próba ciklus egy olyan időszakban 1 mp jogorvoslati addig ismételjük amíg a hőmérséklet védelmet Hőmérsékletvédelem A melegedést NTC termisztorok érzékelik Ezek védik a tranzisztorokat és az egyenirányító diódákat a túl nagy hőmérséklet kialakulásától Ha a hőmérséklet eléri a kritikus érték diódák 95 C tranzisztorok 60 C ezekben az alkatrészekben kikapcsol a készülék 1 4 jegyzőkö...

Страница 49: ...evarnost električnega udara e Če z električno napravo delate na prostem uporabljajte samo takšne kable za podaljšanje ki so dovoljeni tudi za zunanje področje Uporaba kabla za podaljšanje ki je dovoljen za zunanje področje zmanjšuje tveganje za električni udar f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch Použitie ochr...

Страница 50: ...nite konkrétne pracovné podmienky a činnosť ktorú budete vykonávať Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám 5 Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním a Akumulatorje polnite samo v polnilnih napravah ki jih je priporočil proizvajalec Pri polnilni napravi ki je primerna za polnjen...

Страница 51: ...tik se cikel test v obdobju od 1 pritožb sec ponavlja dokler se temperatura zaščito Temperaturna zaščita Kot temperaturna tipala služijo NTC termistorji Ti varujejo tranzistorje in usmerniške diode pred previsoko temperaturo Če temperatura teh elementov doseže kritická hodnota diode 95 C transistor 60 C se naprava izključi Po 1 4 minut je naprava ponovno pripravljena za obratovanje Pojasnilo k sve...

Страница 52: ...а експлоатация на открити места Използването на подходящ удължител за работа на открито намалява риска от токов удар e Ако се налага използването на електро инструмента във влажна среда изпол звайте предпазен прекъсвач за утечни токове Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар 3 Безопасен начин на работа а Бъдете концентрирани следете вним...

Страница 53: ...съобразявайте и с конкретните работни условия и операции които трябва да изпълните Използването на електроинструменти за различни от пред видените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки 5 Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти a Зареждайте батериите само с препоръчаното от производителя зарядно устройство Зарядно устройство което е предна...

Страница 54: ...риод от 1 жалби сек повтаря докато температурата на защита Термопредпазител Функция на термични датчици изпълняват NTC термистори Те предпазват транзисторите и токоизправящите диоди от термично прегряване Ако температурата на тези детайли достигне критична стойност диоди 95 C транзистори 60 C уредът се самоизключва След около 1 до 4 протокол устройството е готово за повторна експлоатация Функции н...

Страница 55: ...α κοφτερές ακµές η κινούµενα εξαρτήµατα Τυχόν χαλασµένα ή µπερδεµένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας e Όταν εργάζεσθε µε το ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο χρησιµοποιείτε πάντοτε καλώδια επιµήκυνσης µπαλαντέζες που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους Η χρήση καλωδίων επιµήκυνσης εγκριµένων για εργασία σε εξωτερικούς χώρους µειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας f Όταν η χρήση του...

Страница 56: ...ωνα µε τις παρούσες οδηγίες Λαµ βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία Η χρησιµοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι αυτά µπορεί να δηµιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις 5 Προσεκτικός χειρισµός και χρήση εργαλείων µπαταρίας a Φορτίζετε µόνο µε φορτιστές που προβλέπει ο κατασκευαστής Η φόρτιση µε φορτιστές που δεν προορίζονται για τ...

Страница 57: ... ο κύκλος τεστ σε µια περίοδο 1 sec προσφυγές επαναλαµβάνεται µέχρι την προστασία της θερµοκρασίας Προστασία θερµοκρασίας Ως αισθητήρες θερµότητας εξυπηρετούν θερµίστορες NTC Οι θερµίστορες αυτοί προστατεύουν τα τρανζίστορ και τις διόδους αποδιαµόρφωσης από πολύ υψηλές θερµοκρασίες Εάν η θερµοκρασία αυτών των δοµοστοιχείων σηµειώσει κρίσιµη τιµή 60 C η συσκευή απενεργοποιείται Μετά από 1 4 πρακτικ...

Страница 58: ...астей прибора Поврежденный или запутанный кабель повышает риск электрического удара д При работе с электроинструментом под открытым небом используйте только такой удлинительный кабель который допущен для наружного применения Использование допущенного для наружных работ удлинительного кабеля снижает риск электрического удара е Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении...

Страница 59: ...том ра бочие условия и выполняемую работу Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям 5 Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента a Заряжайте аккумуляторы только в рекомендуемых изготовителем зарядных устройствах На зарядном устройстве предназначенном для определенного вида аккумуляторов может возникнуть пожар если его применяют для ...

Страница 60: ...и продолжительном коротком замыкании цикл тест в течение 1 сек призывы повторять до температуры среды Термозащита В качестве термодатчиков служат NTC термисторы Они защищают транзисторы и выпрямительные диоды от перегрева Если температура этих деталей достигает критическая величина диод 95 C Транзисторы 60 C устройство отключается Через 1 4 минуты с устройство снова готово к работе Пояснение СД 1 ...

Страница 61: ...59 Notes ...

Страница 62: ...60 Notes ...

Страница 63: ...61 Notes ...

Страница 64: ...etherlands Poland Russia South Africa Spain Switzerland Turkey UAE UK USA ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 0 61 95 800 0 Fax 49 0 6195 800 3500 info rothenberger com ROTHENBERGER Australia Pty Ltd Unit 6 13 Hoyle Avenue Castle Hill N S W 2154 Tel 61 2 98 99 75 77 Fax 61 2 98 99 76 77 rothenberger rothenberger com au www rothenberger com au ROTHENBER...

Отзывы: