84
8
0496-M001-0
8.3 Solución de problemas con intervención de personal cualificado
L’intervention de l’Assistance Technique est nécessaire. Toute autre intervention est interdite.
En cas d’urgence ou d’entretien du pont élévateur, positionner l’interrupteur général sur “0” et le verrouiller.
INCONVENIENTS
CAUSES
INTERVENTION
El motor no funciona
Saltó el fusible o el disyuntor
Sustituya el fusible fundido o restablezca el disyuntor
Alimentación incorrecta del motor
Proporcione la alimentación adecuada al motor
Conexiones eléctricas defectuosas/flojas
Repare y aísle todas las conexiones eléctricas
Interruptor UP del motor fundido
Sustituya los botones de mando/interruptor principal
Devanados del motor fundidos
Sustituya el motor
El motor funciona pero el elevador no se
levanta
Carga excesiva en el elevador
Compruebe el peso y/o el equilibrio del vehículo en
el elevador
El motor ha sido accionado con una tensión muy
baja
Proporcione la alimentación adecuada al motor
Presencia de depósitos en la válvula paracaídas Limpie la válvula de bajada
La bomba aspira aire
Apriete el acoplamiento en el tubo de aspiración
El racor de aspiración se ha desconectado de
la bomba
Sustituya los racores
Nivel de aceite bajo
Llene el depósito hasta el nivel correcto con aceite
hidráulico ISOVG32 o Dexron III ATF
Ajuste incorrecto de la válvula de descarga
Sustituya la válvula de descarga
La válvula de bajada está abierta
Repare o sustituya la válvula de bajada
El elevador baja muy lentamente
Hay depósitos en el grupo válvula de retención
Limpie la válvula de retención
Hay depósitos en el grupo válvula de bajada
Limpie la válvula de bajada
Hay fugas de aceite
Repare las fugas externas
El elevador se levanta lentamente o hay
fugas de aceite en el tapón de entrada del
desaireador
El aire se mezcla con el aceite
Cambie el aceite, utilice aceite hidráulico Dexron II
ATF o ISOVG32
El aire ha sido aspirado junto con el aceite
Apriete todos los acoplamientos
El tubo de retorno de aceite está flojo
Repare las fugas externas
El elevador se levanta de forma irregular
Los cables de sincronización están desalineados Ajuste los cables de sincronización para corregir
la tensión
El elevador está montado sobre cimientos irre-
gulares
Adapte el elevador para que las columnas estén a
la misma altura (utilice calces de un grosor superior
a 13 mm)
El perno de anclaje no es seguro
Los orificios son demasiado grandes
Desplace el elevador y utilice una nueva broca para
perforar los orificios. Los métodos de anclaje ade
-
cuados y los requisitos mínimos de instalación se
describen en las instrucciones de instalación
La profundidad de los cimientos o la calidad del
hormigón no son adecuadas
Prepare una nueva losa de cimentación en el área
de elevación de acuerdo con los requisitos
El elevador no se levanta completamente
o el movimiento de elevación es irregular
Hay aire en los tubos o en el cilindro hidráulico
Ponga en marcha el sistema y suba y baje el carro
varias veces. Lleve el elevador al final de carrera
inferior y reabastezca la unidad de accionamiento
como se indica en el punto 2
Nivel de aceite bajo
Lleve el elevador al final de carrera inferior. Llene el
depósito con aceite hidráulico Dexron III o ISOVG32
hasta la marca de nivel MÍN
Los dispositivos de bloqueo no se activan Los ejes del mecanismo de bloqueo están oxi-
dados
Retire las tapas y lubrique el mecanismo de bloqueo.
Presione la manija de liberación de los dispositivos de
bloqueo varias veces para distribuir el aceite en el eje
Содержание SPOA3LX
Страница 2: ......
Страница 16: ...16 1 0496 M001 0...
Страница 18: ...18 1 2 1 0496 M001 0...
Страница 24: ...24 3 Drive direction 0496 M001 0...
Страница 28: ...28 4 4 3 2 1 0496 M001 0...
Страница 30: ...30 4 4 3 2 1 0496 M001 0...
Страница 36: ...36 Mx My Mx F F F 6 1800 4000 Fig 1 Portata Capacity 3500 kg Fig 1a 0496 M001 0 F kN Mx kNm My kNm 21 20 4 12 3...
Страница 40: ...40 6 2 9 7 0 950 560 Fig 3 700 kg 0496 M001 0...
Страница 44: ...44 6 3321 4 208 5 208 5 120 120 457 340 0496 M001 0 1 2 1...
Страница 46: ...46 6 0496 M001 0...
Страница 50: ...50 6 Note Pay attention to the orientation of the bevelled gear Fig 4 Fig 5 Fig 6 0496 M001 0...
Страница 56: ...56 6 A B 0496 M001 0...
Страница 58: ...58 6 0496 M001 0...
Страница 64: ...64 7 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO A B 1 2 3 4 0496 M001 0...
Страница 66: ...66 7 A B 0496 M001 0...
Страница 68: ...68 7 A B 0496 M001 0...
Страница 88: ...88 8 0496 M001 0...