INSTALLATION DU FOUR
FR
INSTALLATION
GB
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription contenue
dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de
préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
FR
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right
to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or
function.
GB
Pour la fixation
:
lorsque la porte du four est ouverte,
les trous sont accessibles, ils sont situés
de chaque côté des montants latéraux.
Utiliser les vis fournies pour fixer le four.
Inside the oven is a bag with four fixing
screws.
Fixing:
when the oven door is open, holes
are accessible, they are located on each
side.
Use the screws provided to fix the oven.
596
557
560
Si le meuble est équipé d’un fond à l’arrière :prévoir
une ouverture pour le passage du câble d'alimentation
Four en colonne
(dimensions en mm)
Oven in column
(dimensions mm)
FR
If the furniture is equpped with a bottom at the back part :
provide an opening for the power supply cable
GB
FR
GB
Opening 500x10
GB
FR
Ouverture 500 X 50
Opening 500 X 50
GB
FR
Ouverture 500x10
Oven fitted under worktop
(dimensions mm)
FR
Four enchâssé sous plan de travail
(dimensions en mm)
GB
FOUR / OVEN
TABLE / TOP
GB
Opening 500 X 10
FR
Ouverture 500 X 10
GB
Opening 500 X 50
FR
Ouverture 500 X 50
GB
FR
Fixation dans la niche d'encastrement
Vous trouverez dans un sachet à
l'intérieur du four les vis de fixation.
Fixing in the location
44006200 • Rev_0 • 1
1.2013
Содержание RF462PN1
Страница 2: ...Q U E L F O U R C O M ...
Страница 23: ...Q U E L F O U R C O M ...