Rosenberg DQ-Ex Series Скачать руководство пользователя страница 3

BA018BB1118A23 

(DIN EN 13857) oder sonstige bauliche 
Anlagen sichergestellt ist! 

construction devices! 

 

 

 

 

 

Ex-geschützte Rosenberg-
Ventilatoren sind nach dem Stand 
der Technik zum Zeitpunkt der Aus-
lieferung hergestellt! 
Umfangreiche Material-, Funktions- 
und Qualitätsprüfungen sichern 
Ihnen einen hohen Nutzen und lange 
Lebensdauer! 
Trotzdem können von diesen  
Maschinen Gefahren ausgehen, 
wenn sie von unausgebildetem  
Personal unsachgemäß oder nicht 
zum bestimmungsgemäßen  
Gebrauch eingesetzt werden. 
Lesen Sie daher vor Inbetriebnahme 
der Axialventilatoren diese Betriebs-
anleitung aufmerksam durch! 
 
Eigenmächtige Veränderungen oder 
Umbauten am Ventilator sind nicht 
zulässig 

 

Rosenberg explosion proof radial 
fans are produced in accordance 
with the latest technical standards 
and our quality assurance program 
which includes material and function 
tests ensures that the final product 
is of a high quality and durability!  
 
Nevertheless these fans can be dan-
gerous if they are not used and in-
stalled correctly, according to the 
instructions. 
 
 
Before installing and operating this 
fan please read these instructions 
carefully! 
 
Making your own alterations or con-
versions on the fan is unacceptable. 

 

 

 

 

 

Betreiben Sie den Ventilator aus-
schließlich in eingebautem Zustand 
oder mit ordnungsgemäß montiertem 
Eingreifschutz oder Schutzgitter  
(Passende, geprüfte Schutzgitter sind 
als Zubehör lieferbar). 

 

Only use the fan after it has been se-
curely mounted and fitted with protec-
tion guards to suit the application (test-
ed guards can be supplied for all fans 
from our program). 

 

Montage, elektrischer Anschluss,  
Wartung und Instandsetzung nur durch 
ausgebildetes Fachpersonal! 

 

Installation, electrical and mechanical 
maintenance and service should only 
be undertaken by qualified workers! 

 

Betreiben Sie den Ventilator nur be-
stimmungsgemäß in den angegebenen 
Leistungsgrenzen (

 Typenschild) und 

mit genehmigten Fördermedien! 

 

The fan must only be used according to 
its design parameters, with regard to 
performance (

 type plate) and medi-

ums passing through it! 

 

 

 

 

3   Gültigkeitsbereich 

Scope 

 

Der Gültigkeitsbereich der vorliegenden 
Betriebsanleitung umfasst die folgenden 
Ventilatorbauarten: 

Axialventilatoren mit Direktantrieb 
A... Ex, DR... Ex, DQ... Ex 

 

The scope of these operating instructions 
extends to the following fan designs: 
 

radial fans with direct drive 
A… Ex, DR… Ex, DQ… Ex 

 

 

 

 

4   Beschreibung 

Description 

 

Ex-geschützte Axialventilatoren wurden 
speziell für den Einsatz in explosionsge-
fährdeten Bereichen entwickelt. 
Durch die Verwendung des Außenläufer-
motors als Antrieb bieten sich ent-
scheidende technische Vorteile gegenüber 
konventionellen Axialventilatoren. Alle  
Axialventilatoren sind in einem Spannungs-
bereich von 25 % - 100 % der Nenn-

 

Explosion proof axial fans were especially 
developed for the use in explosive areas. 
 
The use of external rotor motors offers sig-
nificant technical advantages compared to 
conventional axial fans. All axial fans are 
continuously speed controlable in a voltage 
range of 25 % - 100 % of the rated current 
and are statically and dynamically balanced 

Содержание DQ-Ex Series

Страница 1: ...eitung Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstra e 1 74653 K nzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com EN DE DR_ Ex DQ_ Ex Explosion...

Страница 2: ...findung und Berichtigung Troubleshooting 20 16 Notizen Notes 21 2 Sicherheit Safety Folgende Symbole weisen Sie auf bestimmte Gef hrdungen hin oder geben Ihnen Hinweise zum sicheren Betrieb The follow...

Страница 3: ...e curely mounted and fitted with protec tion guards to suit the application test ed guards can be supplied for all fans from our program Montage elektrischer Anschluss Wartung und Instandsetzung nur d...

Страница 4: ...schlossen ist Ist dies nicht der Fall so muss ein normgerechter Ber hrungs schutz angebracht werden Passende und gepr fte Schutzgitter sind bei uns als Zubeh r erh ltlich Axial fans with square plate...

Страница 5: ...ms pass ing through it 5 Einsatzbedingungen Condition of use Die Motorstempeldaten f r den optimal gek hlten Motor sind auf dem Motortypenschild gestempelt und Inhalt der EG Bau musterpr fbescheinigun...

Страница 6: ...zu berpr fen Montage Transportieren Sie den Ventilator mit den geeigneten Lastaufnahmemitteln Gewicht laut Ventilatortypenschild Vermeiden Sie ein Verwinden des Ge h uses oder andere Besch digungen Ve...

Страница 7: ...nbereich nur nach ausdr ckliche Vermerk und Best ti gung in den bestellunterlagen Ventilatoren nicht verspannen Verformungen und Verlagerungen d rfen nicht zum Anschlagen oder Schleifen bewegter Teile...

Страница 8: ...dia gram in the terminal box or on the cas ing Ex proof fans are supplied with 1 m cable from the casing as a standart Connection according to the wiring casing type plate on fan casing Insert cable...

Страница 9: ...us protective conductor con nection present Fan must not rub on fixed housing components ignition spark Cable entry sealed tight Connection data correspond to data on type plate Putting into operation...

Страница 10: ...lwerkzeug Verwenden Sie bei Wechsel von Lagern nur Originalkugellager Sonderbefettung Rosenberg Bei allen anderen Sch den z B Wicklungssch den wenden Sie sich an unsere Reparaturabtei lung The air pas...

Страница 11: ...bildetes und eingewiesenes Fach personal durchgef hrt oder beaufsichtigt werden Bei der Verwertung und Entsorgung von Rosenberg Produkten sind die regional geltenden Anforderungen und Bestimmun gen ei...

Страница 12: ...en Sie bei Bedarf Kontakt mit einem Entsorgungsfachbetrieb auf Holzverpackungen f r den See transport bestehen aus im pr gniertem Holz Beachten sie die regional geltenden Anforderungen Schaumstoff Ver...

Страница 13: ...ents field 7 Kennzeichnungsfeld siehe unten identification field see below 8 Typenbezeichnung type designation 11 1 Kennzeichnungsfeld Marking field 10 9 11 12 13 II 3 G c IIB T3 14 9 Ger tegruppe II...

Страница 14: ...bsan leitung des Kaltleiterausl seger tes ist unbedingt folge zu leisten The posistor tripping unit available as accessories is not permitted for use in Ex environments The instruc tions in the operat...

Страница 15: ...eichnung CE marking 14 1 Konformit tserkl rung Declaration of conformity Hiermit erkl ren wir in alleiniger Verantwor tung dass Rosenberg Produkte den An forderungen aus den geltenden EG EU Richtlinie...

Страница 16: ...16 BA018BB1118A23...

Страница 17: ...BA018BB1118A23 17...

Страница 18: ...ebsanleitung erw hnt wurden Rosenberg products are covered by the provisions of an incomplete machine Be cause of this the following declaration of incorporation has been created The decla ration of i...

Страница 19: ...BA018BB1118A23 19...

Страница 20: ...nsaug Filter Verschlussklappen Druckverlust entspricht nicht den berechneten Werten Auswahl Ventilator pr fen Ung nstige Einbauverh ltnis se Einbausituation ber pr fen Vibrationen Ger usche im Ventila...

Страница 21: ...ressure does not correspond to the real value Check fan selection Unfavorable installation conditions Check the installation situation Vibrations noises in fan Chafing of impeller Chafing of impeller...

Отзывы: