Rosenberg DKN W E Series Скачать руководство пользователя страница 7

 

BA019BB0618A25 

 

Freilaufende Räder DKN_W Ex 

free running impeller DKN_W Ex 

Baugröße / size 

 

280 

315 

355 

400 

 

 

max. Drehzahl / speed 

[1/min]  3.400 

3.030 

2.660 

2.360 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baugröße / size 

 

450 

500 

560 

630 

710 

800 

max. Drehzahl / speed 

[1/min] 

2.140 

1.840 

1.540 

1.290 

 

 

 

2.490*  2.010*  1.730*  1.480*  1.190* 

* verstärktes Laufrad / reinforced impeller 

Radial-Ventilatoren Typ EHND Ex 

radial fans type EHND Ex 

Baugröße / size 

 

180 

200 

225 

250 

280 

315 

355 

400 

max. Drehzahl / 
speed 

[1/min] 

6.120  5.660  4.830  4.580  3.990  3.310  2.810  2.680 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baugröße / size 

 

450 

500 

560 

630 

710 

800 

900 

1000 

max. Drehzahl / 
speed 

[1/min] 

2.450  1.790  1.470  1.360  1.140  1.010 

820 

690 

2.700*  2.500*  2.050*  1.700*  1.490*  1.250* 

 

 

* verstärktes Laufrad / reinforced impeller 

 

Radial-Ventilatoren Typ ERND Ex 

radial fans type ERND Ex 

Baugröße / 
size 

  

160 

180 

200 

225 

250 

280 

315 

355 

400 

max. Dreh-
zahl / speed 

[1/min]  3.980  3.540  3.180  2.830  2.550  2.270  2.020  1.790  1.590 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

Baugröße / 
size 

 

450 

500 

560 

630 

710 

800 

900 

1000 

  

max. Dreh-
zahl / speed 

[1/min]  1.410  1.270  990 

780 

690 

620 

530 

480 

  

 
Dachventilator Typ DVWN Ex 

roof fans type DVWN Ex 

Baugröße / 
size 

  

355 

400 

450 

500 

560 

630 

630, 

H=142* 

max. Drehzah /l 
seed 

[1/min] 

2.660  2.360  2.140  1.840  1.540  1.290 

1.470 

 

 

* Laufradbreite reduziert auf 142 mm. 
 

 

* impeller breadth reduced to 142 mm 

 

Werden Frequenzumformer einge-
setzt sind druckfest gekapselte Mo-
toren in Zündschutzart “d / de” nach 
EN 60079-1 zu verwenden! 
Betriebsanleitung des Motors beach-
ten! 

 

By usage of frequency converters 
flameproof enclosure type of protec-
tion „d / de“according to EN 60079-1 
is prescribed! 
Pay attention on the operating in-
struction of the motor!  

5.2  Zubehör / Anbauteile 

Accessories / attachment parts 

 

Durch die Zuordnung von Zubehör oder 
Anbauteilen darf die Ex-Klassifizierung auf 
dem Typenschild des Ventilators nicht ge-
mindert werden.  
Eine durchgehende elektrisch leitende Ver-
bindung dieser Teile ist sicherzustellen.  

 

By usage of accessories or attachment 
parts the Ex classification as shown on the 
type plate shall not be reduced. 
 
Ensure continuously conductive connection 
of these components. 

 

Verwenden Sie nur von Rosenberg Ventila-
toren GmbH freigegebene Zubehör- oder 
Ersatzteile.  

 

Use only accessories or spare parts author-
ized by Rosenberg Ventilatoren GmbH. 

 

Zubehörteile sind entsprechend den Reini-
gungshinweisen des Ventilators sauber zu 

 

Accessories should be also cleaned regu-
larly same as the fan.  

Содержание DKN W E Series

Страница 1: ...sau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com Betriebsanleitung Operating instruction EHND Ex ERND Ex DKN_ W Ex DVWN Ex Explosionsgesch tz...

Страница 2: ...ess of producer 18 13 CE Kennzeichnung CE marking 19 13 1 Konformit tserkl rung Declaration of conformity 19 14 Fehlerfindung und Berichtigung Troubleshooting 24 15 Notizen Notes 25 2 Sicherheit Safet...

Страница 3: ...Radialventilator mit Normmotor und vorw rtsgekr mmten Laufrad ERND Ex Radialventilator mit Normmotor und r ckw rtsgekr mmten Laufrad EHND Ex Radialventilator mit freilaufendem Rad und Normmotor DKN_ W...

Страница 4: ...endungen bernimmt Rosenberg Ventilatoren GmbH keinerlei Haftung f r daraus resultierende Sch den In any case of divergence from the mentioned application or conditions of use Rosenberg Ventilatoren Gm...

Страница 5: ...ter 20 000 h or have to be regreased according to the manufacturer of the motor 3 The motor power for Ex fans type EHND ERND is limited on 11 kW 4 The fan is not gastight The place of installation mus...

Страница 6: ...vices Protection guards are available as accesso ries The requirements of DIN EN ISO 13857 and DIN EN ISO 12100 have to be met 5 1 Max Drehzahl Maximum speed Bei Standard Anwendung wird durch die Polp...

Страница 7: ...560 630 630 H 142 max Drehzah l seed 1 min 2 660 2 360 2 140 1 840 1 540 1 290 1 470 Laufradbreite reduziert auf 142 mm impeller breadth reduced to 142 mm Werden Frequenzumformer einge setzt sind druc...

Страница 8: ...tagehil fen wie z B vorschriftsm ige Ger ste Store the fan on a dry place and weather protected in its original pack ing Cover open palettes with a tarpaulin and protect the fans against influence of...

Страница 9: ...an geschlossen werden In hazardous areas connect components to a voltage equalizing system F r alle Radialventilatoren gilt Aufstellung im Au enbereich nur nach ausdr cklichem Vermerk und Best ti gung...

Страница 10: ...e fans at the angle frames or at the angle mounted feet Do not bend fans Bei Dachventilatoren ist zu beachten Bei dem Aufsetzen des Dach ventilators auf dem Dachsockel oder dem Sockelschalld mpfer ist...

Страница 11: ...e manufacturer Non horizontal shaft positions may reduce bearing lifetime At positions installed where small parts may fall into the cooling blade of the motor e g vertical motor shaft there must be a...

Страница 12: ...Zone vorhanden ist Insbesondere bei wasserstoffhaltiger Luft besteht er h hte Z ndgefahr durch statische Entladungen Ensure before any work that no Ex Zone is exists any more Particularly at presence...

Страница 13: ...greasing can be used These have to be regreased according to the re quirements of the manufacturer of the mo tor Change all non regreasable bearings after 20 000h Vor jeglichen Arbeiten am Ventilator...

Страница 14: ...der korrekte Einbau und die Funktion des Ventila tors zu berpr fen Den Hinweisen in Abschnitt 7 Montage ist unbedingt folge zu leisten After each repair and maintenance the correct mounting and operat...

Страница 15: ...bles 3 If necessary remove all liquids such as oil and remove this accord ing to the local requirements 4 Transport the machine to a suitable location for disassembly 10 2 Maschine zerlegen Dismantlin...

Страница 16: ...artonagen k nnen ohne weiteres der Werk stoffverwertung zugef hrt werden Verschmutzte Verpackungsmateria lien k nnen einer thermischen Ver wertung zugef hrt werden Cables and wires If applicable elect...

Страница 17: ...e g 16 of production 6 Kommentarfeld comments field 7 Kennzeichnungsfeld siehe unten identification field see below 8 Typenbezeichnung type designation 11 1 Kennzeichnungsfeld Marking field 10 9 11 12...

Страница 18: ...to special in this case restricted operating conditions See details in chapter 5 12 Kundendienst Herstelleradresse Service Address of producer Rosenberg Produkte unterliegen einer st ndigen Qualit ts...

Страница 19: ...ieht sich ausschlie lich auf gem der Be triebsanleitung angeschlossene und ei genst ndig betriebene Ventilatoren bei sinusf rmiger Stromversorgung Herewith we declare under our sole re sponsibility th...

Страница 20: ...20 BA019BB0618A25...

Страница 21: ...BA019BB0618A25 21...

Страница 22: ...sanleitung erw hnt wurden Rosenberg products are covered by the provisions of an incomplete machine Be cause of this the following declaration of incorporation has been created The decla ration of inc...

Страница 23: ...BA019BB0618A25 23...

Страница 24: ...rschlussklap pen Druckverlust entspricht nicht den berechneten Werten Auswahl Ventilator pr fen Ung nstige Einbauverh lt nisse Einbausituation ber pr fen Vibrationen Ger usche im Ventilator Laufrad st...

Страница 25: ...ressure does not correspond to the real value Check fan selection Unfavorable installation conditions Check the installation situ ation Vibrations noises in fan Chafing of impeller Chafing of impeller...

Отзывы: