Rosenberg DKH E Series Скачать руководство пользователя страница 9

BA043BB1118A13 

 

9   Betrieb 

Operation 

 

Vor Erstinbetriebnahme prüfen: 

Einbau und elektrische Installation 
fachgerecht abgeschlossen. 

Sicherheitseinrichtungen montiert 

 Berührungsschutz 

Montagerückstände und Fremdkörper 
aus Ventilatorraum entfernt. 

Durchgehende Schutzleiterverbindung 
ist vorhanden 

Ventilator darf nicht an feststehenden 
Gehäuseteilen schleifen 

 Zündfunke 

Kabeleinführung dicht 

Stimmen Anschlussdaten mit Daten auf 
Motortypenschild überein 

Inbetriebnahme: 

Ventilator je nach Einschaltsituation 
und örtlichen Gegebenheiten einschal-
ten 

Kontrollieren nach Drehrichtungspfeil 

Laufruhe 

 

 

Prior to first commissioning check: 

Installation and electrical installation 
properly completed 

Safety devices fitted  

 protective guards 

Assembly residue and foreign particles 
removed from fan area 

Continuous protective conductor con-
nection present 

Fan must not rub on fixed housing 
components  

 ignition spark 

Cable entry sealed tight 

Connection data correspond to data on 
type plate 

Putting into operation: 

Switch on fan in accordance with pow-
er on requirements and local conditions 

Check for direction of rotation arrow 

Smooth running 

 

10  Instandhaltung, Wartung 

Maintenance, service 

 

Instandhaltungs- und Wartungs-
arbeiten nur durch ausgebildetes 
und eingewiesenes Fachpersonal 
und unter Beachtung der einschlägi-
gen Vorschriften und Richtlinien 

 

Repair of the fan only by qualified 
and skilled workers in accordance to 
relevant rules and regulations! 

 

Die eingesetzten Kugellager sind bei  
normalen Betriebsbedingungen wartungs-
frei und auf eine Lebensdauer von 20.000 h 
bis 40.000 h ausgelegt. Zur vorbeugenden 
Wartung sind die Kugellager aufgrund der 
Alterung des Fettes unabhängig von den 
Betriebsstunden spätestens nach 5 Jahren 
zu wechseln. 
Bei längeren Stillstandszeiten und ins-
besondere bei feuchter Atmosphäre, wird 
empfohlen die Ventilatoren für mindestens 
1 h pro Monat in Betrieb zu nehmen.  

 
Die Kugellager sollten mindestens halbjähr-
lich auf Geräuschlosigkeit, Leichtgängigkeit 
und Spielfreiheit überprüft werden. Diese 
Prüfung ist im abgeschalteten Zustand des 
Ventilators durch ein manuelles Drehen des 
Rotors durchzuführen.  

 Kugellager bei Geräusch, Schwer-

gängigkeit oder Spiel der Lager, auszutau-
schen.  

 

 

The incorporated ball bearings are de-
signed for a lifetime of 20.000 h to 
40.000 h and maintenance free under ordi-
nary operating conditions. For preventive 
maintenance the ball bearings shall be 
changed at least after 5 years due to the 
aging of the grease. 

 
In case of longer periods of standstill, espe-
cially with higher humidity, fans should be 
operated by no one per month for minimum 
1 h. 
 

The bearings should be checked at least 
semi-annually to ensure they are quiet, can 
move easily and are free of play. Manual 
check by turning the rotor when fan does 
not run. 
 

 Replace device in case of noise, difficulty 

of movement or clearance of the bearings. 

 

Содержание DKH E Series

Страница 1: ...u Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com EN DE DKH_ Ex Explosionsgesch tzt f r Zone 1 Zur F rderung von Gasen einschlie lich wasserstof...

Страница 2: ...mit tserkl rung Declaration of conformity 16 15 2 Einbauerkl rung Declaration of incorporation 18 16 Notizen Notes 20 2 Sicherheit Safety Folgende Symbole weisen Sie auf bestimm te Gef hrdungen hin od...

Страница 3: ...al maintenance and service should only be undertaken by qualified workers Betreiben Sie den Ventilator nur be stimmungsgem in den angegebenen Leistungsgrenzen Typenschild und mit genehmigten F rdermed...

Страница 4: ...ic data plate These data are content of the EC Type Examinations Certificate Fan data are listed on the fan type plate sticker In order to obtain a good speed graduation with voltage control it is pos...

Страница 5: ...t hierbei auf die Pflichten des Betreibers durch die Richtlinie 1999 92 EG hinzuweisen Conveying explosive atmosphere or installation in explosive atmosphere is illegal with standard fans The demands...

Страница 6: ...e Montagehilfen wie z B vor schriftsm ige Ger ste sind zu ver wenden Store the fan on a dry place and weather protected in its original pack ing Cover open paletts with a tarpaulin and protect the fan...

Страница 7: ...1 des gr ten Ber hrdurchmessers betragen mindestens 2 mm sein Bei zweiseitig saugenden Ventilatoren ist der Spalt a an beiden Einstr mseiten zu kontrollieren For all work on the fan assembly operatio...

Страница 8: ...tzschalter d rfen nur zus tzlich installiert wer den sie gew hrleisten keinen voll kommenen Motorschutz in allen denkbaren Betriebszust nden z B bei Teilspannung Schaltungsseitig ist eine Wiederein sc...

Страница 9: ...chtlinien Repair of the fan only by qualified and skilled workers in accordance to relevant rules and regulations Die eingesetzten Kugellager sind bei normalen Betriebsbedingungen wartungs frei und au...

Страница 10: ...tei lung For all maintenance and service works en sure fan impeller has stopped electrical circuit has been discon nected and protected against re connection observe health and safety regula tions The...

Страница 11: ...on were already respected in the development of our fans In the following section you will find rec ommendations for environmentally friend ly disposal of the machine and its compo nents 11 1 Demontag...

Страница 12: ...Komponenten entsprechend den regional geltenden An forderungen Das gilt auch f r Lappen und Putzmittel mit denen Arbeiten an der Ma schine durchgef hrt wurden Verpackungsmaterial Nehmen Sie bei Bedarf...

Страница 13: ...07940 142 125 SB kg tA s II 3G c IIA T3 Auftragsnummer 0316 1 Kommentarfeld 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Hersteller manufacturer 2 Artikelnummer item number 3 Technische Daten technical data 4 Auftragsnummer ord...

Страница 14: ...verlangt die sorgf ltige Be achtung der Sicherheits und Inbetrieb nahmehinweise und Beachtung der Norm EN 60079 14 VDE 0165 f r elektrische Betriebsmittel f r gasexplosionsgef hrdete Bereiche Alle Ar...

Страница 15: ...may be switched automatically via a control interlock to the motor or the electrical machine Resetting may be carried out manually on site or by trained personnel 14 Kundendienst Service Herstelleradr...

Страница 16: ...r ErP Richtlinie und dazugeh rigen Verordnungen ist nur in Verbindung mit den ErP bezogenen Daten in der Produk tinformation und dem Typenschild g ltig Herewith we declare under our sole re sponsibili...

Страница 17: ...BA043BB1118A13...

Страница 18: ...ebsanleitung erw hnt wurden Rosenberg products are covered by the provisions of an incomplete machine Be cause of this the following declaration of incorporation has been created The decla ration of i...

Страница 19: ...BA043BB1118A13...

Страница 20: ...20 BA043BB1118A13 16 Notizen Notes...

Отзывы: