background image

BA043BB1118A13 

 

Wenn das Einsaugen oder Hereinfal-
len von Teilen welche durch den 
Aufprall eine Zündgefahr darstellen 
nicht ausgeschlossen werden kann 
ist die Montage eines Schutzgitters 
(mindestens IP20) vorgeschrieben. 

 

If there cannot be excluded that 
parts which can occur an ignition 
can be soacked in or fall into the fan 
the mounting of a guard grill (at least 
IP20) is prescribed. 

 

Werden Teile eingesetzt die nicht 
von Rosenberg Ventilatoren GmbH 
freigegeben sind (z. B. Düsen oder 
Motoren) ist der Anlagenbauer für 
die dadurch entstehende Gefähr-
dung verantwortlich.  
 

 

If there are used parts which are not 
permitted by Rosenberg Ventilatoren 
GmbH (e.g. inlet cones or motors) the 
system constructor is responsible for 
the originated hazard. 

 

Bei  hiervon  abweichenden  Einsatz-
bedingungen  übernimmt  Rosenberg 
keine  Haftung  für  Personen  und/ 
oder Sachschäden. 

 

In  any  case  of  divergence  from  the 
mentioned application Rosenberg will 
not  accept  any  liability  for  personal 
injury and / or material damage. 

 

Bei  hoher  Luftfeuchte  und  niedriger  Temp. 
am  Aufstellungsort  oder  bei  der  Förderung 
solcher  Luft  kann  es  zur  Kondensatbildung 
kommen.  Kondensatablaufstutzen  sind  als 
Zubehör  lieferbar  und  bei  Bedarf  an  der 
tiefsten Stelle des Gehäuses anzubringen.  

 

Perspiration water can be deposited out  
of air with high humidity on low temperature. 
Drain-off plugs are available as accessoiries 
and  have  to  be  mounted  on  the  bottom  of 
the casing if necessary. 

 

Die Förderung von bzw. Aufstellung 
in explosionsfähiger Atmosphäre ist 
mit Standard-Ventilatoren verboten. 
Insbesondere ist hierbei auf die 
Pflichten des Betreibers durch die 
Richtlinie 1999/92/EG hinzuweisen.  

 

Conveying explosive atmosphere or 
installation in explosive atmosphere 
is illegal with standard fans. 
The demands of guideline 1999/92/EC 
for the operator have to observe. 

5.1 

Max. Drehzahl 

Maximum speed 

 

 

Bei Standard-Anwendung wird durch die 
vorgegebene Polpaarzahl des Motors die 
max. Drehzahl der Laufräder nicht erreicht.  
Bei einigen Ausführungen ist die Standard 
Laufradbreite reduziert um die max. zu-
lässige Erwärmung des Motors einzuhalten. 

 

On standard usage the max. speed of the 
fan will not be reached because of the 
specified  number of pairs of poles of the 
motor. The standard impeller outlet breadth 
can be reduced for several types so that the 
max. allowed temperature rise of the motor 
is observed. 

 

 

 

 

 

Die Verwendung von elektronischen Steu-
ergeräten und von Frequenzumrichtern ist 
nicht zulässig. 

 

The use of electronic control devices and 
frequency converters is not permitted. 

 

 

 

 

6   X-Markierung 

X-marking 

 

Durch die X-Markierung in der ATEX-
Bezeichnung wird auf besondere Be-
dingungen für den sicheren Betrieb hinge-
wiesen. Im Einzelnen sind dies: 
1.  Bei der Verwendung von Laufrädern und 

Rotoren aus Aluminium sind Flugrost 
oder sonstige flugfähige Eisenpartikel im 
Luftstrom zu verhindern.  

2.  Die Dichtheit des den Ventilator umhül-

lenden Gehäuses ist vom Anlagenbauer 
nachzuweisen! (Anforderungen für Zone 

 

The X-marking on the ATEX designation 
shows that there are special operating con-
ditions which have to be noticed. These are: 
  
1.  The application of aluminium impellers 

and rotors need to prevent flash rust or 
any other flying particles of iron in the air 
stream. 

2.  Beware of gas tight casing around the 

fan. (Otherwise there will be zone 1 also 
outside this casing)  

Содержание DKH E Series

Страница 1: ...u Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com EN DE DKH_ Ex Explosionsgesch tzt f r Zone 1 Zur F rderung von Gasen einschlie lich wasserstof...

Страница 2: ...mit tserkl rung Declaration of conformity 16 15 2 Einbauerkl rung Declaration of incorporation 18 16 Notizen Notes 20 2 Sicherheit Safety Folgende Symbole weisen Sie auf bestimm te Gef hrdungen hin od...

Страница 3: ...al maintenance and service should only be undertaken by qualified workers Betreiben Sie den Ventilator nur be stimmungsgem in den angegebenen Leistungsgrenzen Typenschild und mit genehmigten F rdermed...

Страница 4: ...ic data plate These data are content of the EC Type Examinations Certificate Fan data are listed on the fan type plate sticker In order to obtain a good speed graduation with voltage control it is pos...

Страница 5: ...t hierbei auf die Pflichten des Betreibers durch die Richtlinie 1999 92 EG hinzuweisen Conveying explosive atmosphere or installation in explosive atmosphere is illegal with standard fans The demands...

Страница 6: ...e Montagehilfen wie z B vor schriftsm ige Ger ste sind zu ver wenden Store the fan on a dry place and weather protected in its original pack ing Cover open paletts with a tarpaulin and protect the fan...

Страница 7: ...1 des gr ten Ber hrdurchmessers betragen mindestens 2 mm sein Bei zweiseitig saugenden Ventilatoren ist der Spalt a an beiden Einstr mseiten zu kontrollieren For all work on the fan assembly operatio...

Страница 8: ...tzschalter d rfen nur zus tzlich installiert wer den sie gew hrleisten keinen voll kommenen Motorschutz in allen denkbaren Betriebszust nden z B bei Teilspannung Schaltungsseitig ist eine Wiederein sc...

Страница 9: ...chtlinien Repair of the fan only by qualified and skilled workers in accordance to relevant rules and regulations Die eingesetzten Kugellager sind bei normalen Betriebsbedingungen wartungs frei und au...

Страница 10: ...tei lung For all maintenance and service works en sure fan impeller has stopped electrical circuit has been discon nected and protected against re connection observe health and safety regula tions The...

Страница 11: ...on were already respected in the development of our fans In the following section you will find rec ommendations for environmentally friend ly disposal of the machine and its compo nents 11 1 Demontag...

Страница 12: ...Komponenten entsprechend den regional geltenden An forderungen Das gilt auch f r Lappen und Putzmittel mit denen Arbeiten an der Ma schine durchgef hrt wurden Verpackungsmaterial Nehmen Sie bei Bedarf...

Страница 13: ...07940 142 125 SB kg tA s II 3G c IIA T3 Auftragsnummer 0316 1 Kommentarfeld 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Hersteller manufacturer 2 Artikelnummer item number 3 Technische Daten technical data 4 Auftragsnummer ord...

Страница 14: ...verlangt die sorgf ltige Be achtung der Sicherheits und Inbetrieb nahmehinweise und Beachtung der Norm EN 60079 14 VDE 0165 f r elektrische Betriebsmittel f r gasexplosionsgef hrdete Bereiche Alle Ar...

Страница 15: ...may be switched automatically via a control interlock to the motor or the electrical machine Resetting may be carried out manually on site or by trained personnel 14 Kundendienst Service Herstelleradr...

Страница 16: ...r ErP Richtlinie und dazugeh rigen Verordnungen ist nur in Verbindung mit den ErP bezogenen Daten in der Produk tinformation und dem Typenschild g ltig Herewith we declare under our sole re sponsibili...

Страница 17: ...BA043BB1118A13...

Страница 18: ...ebsanleitung erw hnt wurden Rosenberg products are covered by the provisions of an incomplete machine Be cause of this the following declaration of incorporation has been created The decla ration of i...

Страница 19: ...BA043BB1118A13...

Страница 20: ...20 BA043BB1118A13 16 Notizen Notes...

Отзывы: