background image

0

0.2

1.

0

0.2

1.

0

0.2

1.

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWT

ON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWT

ON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWT

ON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWTON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWTON-METER

0

0.2

1.

0

0.2

1.

0

0.2

1.

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWT

ON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWT

ON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWT

ON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWTON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWTON-METER

0

0.2

1.

0

0.2

1.

0

0.2

1.

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWT

ON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWT

ON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWT

ON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWTON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWTON-METER

0

0.2

1.

0

0.2

1.

0

0.2

1.

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWTON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWTON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWTON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWTON-METER

1

3

7

5

9

13

11

15

19

23

17

21

25

NEWTON-METER

ROSE Bikes GmbH  

Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany   

Made in Taiwan, www.rosebikes.de

DREHMOMENTSCHLÜSSEL PRO 1 - 25 NM

TORQUE WRENCH PRO 1 - 25 NM

CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE PRO 1 - 25 NM

MOMENTSLEUTEL PRO 1 - 25 NM

DE //

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

DREHMOMENTSCHLÜSSEL PRO // BEST.-NR.: 2279738

EN //

 

OWNER‘S MANUAL 

TORQUE WRENCH PRO // PROD. CODE: 2279738

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch falsche Benutzung des Drehmomentschlüssels!

Falsche Benutzung des Drehmomentschlüssels kann zu Verletzungen, Beschädigungen des 
Drehmomentschlüssels oder fehlerhaften Schraubverbindungen führen!

•  Der Drehmomentschlüssel darf ausschließlich bis zu einem Drehmomentwert von 25 Nm 

verwendet werden!

•  Die einwandfreie Funktion und korrekte Kalibrierung des Drehmomentschlüssels muss 

jederzeit sichergestellt werden. Drehmomentschlüssel mit eingeschränkter Funktion können 
zu fehlerhaften Schraubverbindungen und damit zum plötzlichen Versagen von Bauteilen 
führen!

•  Wenn ein Adapter verwendet wird, der die Länge des Hebels verändert, stimmt das 

Drehmoment nicht mehr mit dem eingestellten Drehmoment überein!

•  Der Drehmomentschlüssel darf nicht als Hebel oder Hammer verwendet werden!
•  Der Drehmomentschlüssel darf nicht zum Lösen von festsitzenden Schraubverbindungen 

verwendet werden.

•  Es dürfen keine beschädigten Aufsätze, Verlängerungen und Zubehör verwendet werden.
•  Es dürfen keine Verlängerungen am Hebel des Drehmomentschlüssels angebracht werden.
•  Zu starker oder zu geringer Anzug von Schraubverbindungen kann zu Beschädigungen und 

plötzlichem Versagen von Bauteilen führen.

•  Der Hebel des Drehmomentschlüssels ist nicht isoliert. Der Drehmomentschlüssel darf nicht 

zur Montage von Teilen in elektrischen Stromkreisen verwendet werden.

DANGER

Risk of injury due to improper use of the torque wrench!

Improper use or handling of the torque wrench may lead to injuries, damages to the torque 
wrench or unsafe screw connections!

•  Don’t use the torque wrench to tighten any bolts requiring a torque value higher than 25 Nm!  
•  Make sure the torque wrench is working properly and calibrated correctly at any time. Using 

torque wrenches with limited functionality may result in unsafe screw connection or sudden 
failure of components!

•  When using an extension or adapter to increase the effective length of the torque wrench, 

the output torque value will no longer match the preset torque value!

•  Don’t use the torque wrench as a lever bar or hammer!
•  Don’t use the wrench to break stuck fasteners.
•  Don’t use damaged sockets, extensions or accessories.
•  Don’t use extensions on the handle of the torque wrench.
•  Tighten all nuts and bolts securely without over-tightening, as this may lead to damages or 

sudden failure of components.

•  The handle of the torque wrench is not insulated. Don’t use the torque wrench to tighten any 

parts in electrical circuits.

Allgemeines

Diese Bedienungsanleitung muss vor der ersten Verwendung deines Drehmomentschlüssels gelesen 
und verstanden worden sein. Bewahre diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf. 
Verkaufst oder verschenkst du deinen Drehmomentschlüssel, muss diese Bedienungsanleitung dem 
Drehmomentschlüssel beigelegt werden.

Anwendung des Drehmomentschlüssels

A

 Entsichern

Manschette am Griff des Drehmomentschlüssels nach unten in Richtung des Griffs ziehen und 
halten.

 

Der Einstellring ist entsichert und das Drehmoment kann eingestellt werden.

B

 Einstellen

Gewünschtes Drehmoment durch Drehen der Manschette einstellen.

 

Beispiel: Um ein Drehmoment von 16 Nm einzustellen muss die Manschette so weit 
gedreht werden, bis die Markierung „0 Nm“ auf der Manschette auf die Markierung „15“ auf 
dem Metallkörper des Drehmomentschlüssels zeigt. Anschließend muss die Manschette 
weitergedreht werden, bis die Markierung „1.0“ auf den vertikalen Strich der Skala zeigt.

C

 Sichern

Manschette leicht nach oben drücken, bis die Manschette einrastet.

 

Die Manschette ist gesichert.

D

 Schraubverbindung mit Drehmoment anziehen

Drehmomentschlüssel am Griff halten und Schraube bzw. Mutter mit dem eingestellten 
Drehmoment anziehen.

 

Wenn das eingestellte Drehmoment erreicht ist, löst der Drehmomentschlüssel mit einem 
hörbaren Klickgeräusch aus. 

 

Schraubanzug nach Erreichen des Drehmoments beenden!

Wartung und Pflege

Regelmäßige Wartung und Pflege sorgen für eine lange und zuverlässige Haltbarkeit sowie eine 
uneingeschränkte Funktion. ROSE Bikes empfiehlt folgende Tätigkeiten:

•  Der Drehmomentschlüssel sollte sorgsam behandelt und so aufbewahrt werden, dass 

Beschädigungen ausgeschlossen und Korrosion erschwert werden können. Die einwandfreie 
Funktion des Drehmomentschlüssels hängt maßgeblich von dessen Zustand ab.

•  Bei Lagerung den Drehmomentschlüssel vollständig entspannen, damit er über die Zeit nicht an 

Spannkraft verliert. Andernfalls ist eine korrekte Drehmomentangabe nicht mehr möglich.

•  Der Drehmomentschlüssel muss nicht geölt oder gefettet werden. Lediglich der Ratschenkopf 

kann bei Bedarf gefettet werden.

•  Der Drehomentschlüssel darf nicht zerlegt werden. Ein falscher Zusammenbau führt zu 

Beschädigungen des Drehmomentschlüssels.

General information/ Safety

Please read this manual carefully before using your torque wrench for the first time and make sure 
you understand everything. Keep this manual for future reference. If you sell or give away your torque 
wrench, please also include the owner’s manual.

Wrench operation

A

 Unlock

Press the lock collar of the torque wrench towards the handle and hold it down.

 

The adjusting collar is unlocked and allows for torque setting adjustments.

B

 Adjust

Adjust the torque setting by turning the collar/lock nut.

 

Example: To set a torque of 16 Nm, please turn the collar until the “0 Nm” mark on the nut is 
in line with the “15” mark on the metal body of the torque wrench. Then keep on turning the 
collar until the “1.0” mark is centered on the vertical line of the main scale.

C

 Lock

Slightly push up the locking collar until it engages.

 

The collar is locked.

D

 Apply Torque

Hold the wrench handle and tighten the bolt or nut to the preset torque.

 

When the applied torque is reached an audible click is heard and/or felt.

 

At this point release the wrench immediately!

Maintenance and Care

Regular care and maintenance ensure high durability and reliability, as well as unlimited functionality. 
ROSE Bikes recommends carrying out the following tasks:

•  Handle the torque wrench with care and make sure to protect it from damages and corrosion 

during storage. A proper functioning of the wrench largely depends on its condition.

•  Always store the wrench at the lowest torque setting to make sure the spring won’t weaken over 

time and thus lose accuracy.

•  The torque wrench should not be oiled or lubricated. The only exception is the ratchet head 

which may be lubricated as needed for smooth operation.

•  Never disassemble the torque wrench. Any incorrect action to disassemble or re-assemble the 

torque wrench may result in damage of this tool.

Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich unter rosebikes.de/Bedienungsanleitungen verfügbar.

This manual is additionally available as a pdf file on rosebikes.com/manuals

A

B

C

D

Отзывы: