background image

fra 

fra

1.8. Vibrations

 

Valeur effective pondérée de l’accélération  

2,5 m/s²

2.  Mise en servie

2.1. Branchement électrique

 

Vérifier la tension du secteur! Avant de brancher la machine, vérifier 

si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension 

secteur. 

2.2. Montage de la machine 

 

Utiliser le coupe-tube électrique sur un établi ou surface stable appa-

rentée. Alternativement, dévisser le support tubulaire (2) et serrer le 

bâti (1) dans un étau ou visser le bâti (1) à l’aide des pré-perçages de 

fixation (3) sur un support. Etayer impérativement les tubes de grande 

longueur, le cas échéant de part et d’autre du coupe-tube électrique, 

à l’aide d’une servante ROLLER’S Assistent (référence 120000).

2.3. Montage et changement de la molette de coupe (4)

 

Retirer la fiche d’alimentation électrique de la prise! Choisir la molette 

adéquate:

 

ROLLER’S molette de coupe spéciale Cu-INOX 

pour tubes acier 

inoxydable, tubes acier électrozingué et tubes cuivre des systèmes 

à sertir. 

 

ROLLER’S molette de coupe spéciale V 

pour tubes composites 

ou multicouches des systèmes à sertir. 

 

Retirer l’écrou 6 pans (5) en le dévissant avec une clée de 10. Insérer 

(changer) la molette de coupe (6). Vérifier la position des cames 

d’entraînement de l’arbre de transmission, qui doivent pointer dans 

les perçages de la molette de coupe prévus à cet effet. Remonter 

l’écrou 6 pans (5). 

 

Attention!

 L’utilisation d’une molette de coupe non-appropriée au 

matériau tube entraîne une détérioration rapide de la molette et ne 

permet pas d’obtenir la coupe souhaitée. N’utiliser que des molettes 

de coupe ROLLER d’origine!

3.  Fonctionnement

Attention, risque de blessure!

Eviter d’approcher le support du tube (6) avec les cheveux, habits et gants 

lorsqu’un tube est en rota-tion sur les galets de roulement. Les vêtements 

amples, bijoux ou cheveux longs pouraient être pris entre le tube et les 

galets de roulement en mouvement.

3.1. Processus de travail

 

Marquer le point de coupe sur le tube. Soulever la poignée (7) à la 

hauteur requise pour permettre l’engagement du tube sur les galets 

de roulement du support du tube (6).

 

Attention: 

étayer les tubes de grande longueur (voir § 3.2.). Actionner 

l’interrupteur à pression (8) et exercer une pression verticale sur la 

poignée (7) en direction du support du tube (6) pour couper le tube.

 

Attention: 

Les chutes du tube coupé peuvent tomber par terre aussitôt 

la coupe terminée!

3.2. Etayage

 

Etayer impérativement les tubes de grande longueur, le cas échéant 

de part et d’autre du coupe-tube électrique, à l’aide d’une servante 

ROLLER’S Assistent (référence 120000).

4.  Maintenance

Avant tous travaux de remise en état et de réparation, retirer la fiche d’ali

-

mentation électrique de la prise! Ces travaux ne doivent  être effectués 

que par des personnes autorisées. 

4.1. Entretien

 

Les galets de roulement du support du tube (6) doivent être maintenus 

dans un très bon état de propreté. L’engrenage ROLLER’S Smart-Cut 

est à graissage permanent, sans entretien.

4.2. Inspection / Révision

 

Le moteur est doté de balais de charbon qui s’usent avec l’utilisation 

de la machine. Le coupe-tube électrique doit périodiquement être 

contrôlé par une station S.A.V. agréee ROLLER. Les balais de charbon 

ne pouvant être remplacés, un remplacement du moteur peut s’avérer 

nécessaire. Voir aussi § 5. Pannes et causes.

5.  Pannes et causes

5.1. Panne:

  Le coupe-tube électrique s’arrête pendant la coupe.

 

Cause:

 

  Poussée d’avance trop élevée.

 

 

  Molette de coupe émoussée.

5.2. Panne:

  Le tube s’arrête de tourner pendant la coupe.

 

Cause:

 

  Faux-rond du tube ou mauvais ébavurage extérieur 

 

  du tube.

 

 

  Encrassage des galets de roulement du support du 

 

  tube (6).

5.3  Panne:

  Le tube n’est pas coupé.

 

Cause:

 

  Mauvaise molette de coupe.

 

 

  Faux-rond du tube ou mauvais ébavurage extérieur 

 

  du tube.

 

 

  Molette de coupe endommagée ou usée.

5.4. Panne:

  Le coupe-tube électrique ne se met pas en marche.

 

Cause:

 

  Raccordement électrique défectueux.

 

 

  Machine défectueuse.

5.5. Panne:

  La molette de coupe est émoussée ou endommagée 

 

après 1 ou 2 coupes.

 

Cause:

 

  Reprise de coupe dans une raînure dans laquelle la 

 

  molette qui vient d’être remplacée a déjà été émoussée  

 

  ou endommagée.

6.  Garantie du fabricant 

 

Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de prise en charge 

du nouveau produit par le premier utilisateur, au plus 24 mois à compter 

de la date de livraison chez le revendeur. La date de la délivrance est à 

justifier par l’envoi des documents d’achat originaux, qui doivent contenir 

les renseignements sur la date d’achat et la désignation du produit. Tous 

les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de garantie 

et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel, seront remis en 

état gratuitement. Le délai de garantie pour le produit n’est ni prolongé ni 

renouvelé par la remise en état. Sont exclus de la garantie tous les 

dommages consécutifs à l’usure naturelle, à l’emploi et traitement non 

appropriés, au non respect des instructions d’emploi, à des moyens d’ex-

ploitation non-adéquats, à un emploi forcé, à une utilisation inadéquate, à 

des interventions par l’utilisateur ou des personnes non compétentes ou 

d’autres causes n’incombant pas à la responsabilité de ROLLER. 

 

Les prestations sous garantie ne doivent être effectuées que par des 

ateliers de service après-vente ROLLER autorisés. Les appels en garantie 

ne seront reconnus que si le produit est renvoyé à l’atelier ROLLER en 

état non démonté et sans interventions préalables. Les produits et les 

pièces remplacés redeviennent la propriété de ROLLER. 

 

Les frais d’envoi et de retour seront à la charge de l’utilisateur. 

 

Les droits juridiques de l’utilisateur, en particulier pour ses réclamations 

vis à vis du revendeur, restent inchangés. Cette garantie du fabricant 

n’est valable que pour les nouveaux produits, achetés au sein de 

l’Union Européenne, en Norvège ou en Suisse.

7.  Déclaration de conformité CEE

ROLLER déclare par la présente, que les machines citées dans cette  

notice d’utilisation sont conformes aux Directives 98/37/EG, 89/336/EWG 

et 73/23/EWG. Les normes suivantes ont été appliquées: DIN EN ISO 

12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 

55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 

60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN 

EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9, DIN/ISO 3744.
Waiblingen, 01.12.2008
Albert ROLLER GmbH & Co KG

Usine de fabrication d‘outils et de machines

D-71332 Waiblingen

Rainer Hech

Содержание 844000

Страница 1: ...ledning Skal l ses igennem f r opstart fin S hk k ytt inen putkileikkuri K ytt ohje Lue ennen ty h n ryhtymist slv Elektri ni rezalec cevi Navodilo za uporabo Berite pred uporabo S 04 09 844265 A Albe...

Страница 2: ...ann zu Verletzungen f hren Greifen Sie niemals in sich bewegende umlaufende Teile e bersch tzen Sie sich nicht Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch k...

Страница 3: ...10 A B Aussetzbetrieb AB 2 10 min schutzisoliert funkentst rt 1 5 Abmessungen L B H 405 90 103 mm 10 3 5 4 1 6 Gewichte 1 9 kg 4 lb 1 7 L rminformation Arbeitsplatzbezogener Emissionswert 76 dB A 1 8...

Страница 4: ...rtreten hat zur ckzuf hren sind sind von der Garantie ausgeschlossen Garantieleistungen d rfen nur von einer autorisierten ROLLER Vertrags Kundendienstwerkstatt erbracht werden Beanstandungen werden n...

Страница 5: ...they are over 16 when this is neces sary for their training and when they are supervised by a trained opera tive D Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for...

Страница 6: ...ay from the pipe rest 6 when a pipe is rotating in the rollers Loose clothing jewellery or long hair could get caught between the rotating pipe and the rollers 3 1 Work Procedure Mark the cut on the p...

Страница 7: ...tion B S curit lectrique a La fiche m le de l appareil lectrique doit tre appropri e la prise de courant La fiche m le ne doit en aucun cas tre modif e Ne pas utiliser d adaptateur de fiche m le avec...

Страница 8: ...que est formellement interdite E Manipulation et utilisation conforme d appareils sur accu a S assurer que l appareil lectrique est teint avant de brancher l accu Le branchement d un accu sur un appar...

Страница 9: ...que doit p riodiquement tre contr l par une station S A V agr ee ROLLER Les balais de charbon ne pouvant tre remplac s un remplacement du moteur peut s av rer n cessaire Voir aussi 5 Pannes et causes...

Страница 10: ...et t j B r ikke l stsiddende t j eller smykker H r t j og handsker holdes v k fra dele der bev ger sig L stsiddende t j smykker eller langt h r kan blive fanget af de dele der bev ger sig g Hvis der k...

Страница 11: ...erne 3 p under st tningsfladen L ngere r r skal absolut underst ttes med ROLLER S Assistent vare nr 120200 eventuelt p begge sider af maskinen 2 3 Montering udskiftning af sk rehjulet 4 Tr k stikket u...

Страница 12: ...kipin it jotka voivat sytytt p lyn tai h yryt palamaan c S hk laitteen k yt n aikana l hell ei saa olla lapsia tai muita henkil it Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi k ntyy toisaalle B S hk...

Страница 13: ...steet voivat rsytt ihoa tai johtaa palovammoihin f Akkua laturia ei saa k ytt jos akun laturin tai ymp rist n l mp tila on 5 C 40 F tai 40 C 105 F g l h vit viallisia akkuja tavallisen kotitalousj tte...

Страница 14: ...sta syist joista ROLLER ei ole vastuussa Takuuseen kuuluvia t it saavat suorittaa ainoastaan t h n valtuutetut ROLLER sopimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j t...

Страница 15: ...rujte obdelovanec Uporabljajte vpenjalne priprave ali prime Na ta na in je obdelovanec bolj varno vpet kot pa da bi ga dr ali z rokami Tako imate obe roki prosti za upravljanje z elektri nim aparatom...

Страница 16: ...e katere se tro ijo Zato se elektri ni rezalec mora s asom preizkusiti v poobla eni ROLLER servisni delavnici Ogljene etk se ne morejo zamenjati tako da se v tem primeru mora zamenjati motor Poglej tu...

Страница 17: ...Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pi ces Elenco dei pezzi ROLLER S Smart Cut...

Страница 18: ...te frais e bomb e Vite a testa svasata con perno 083137 27 Druckstift Pressure pin Tige de compression Spina di compressione 164107 28 Spannungswandler Voltage converter Transformateur de tension Con...

Отзывы: