background image

eng 

fra

 

Services under the warranty may only be provided by customer service 

stations authorized for this purpose by ROLLER. Complaints will only 

be accepted if the product is returned to a customer service station 

authorized by ROLLER without prior interference in an unassembled 

condition. Replaced products and parts shall become the property of 

ROLLER.

 

The user shall be responsible for the cost of shipping and returning 

the product. 

 

The legal rights of users, in particular the right to claim damages from 

the Dealer, shall not be affected. This manufacturer’s warranty shall 

apply only to new products purchased in the European Union, in Norway 

or Switzerland.

7.  EC declaration of conformity

ROLLER declares that the products decribed in this user manual comply 

with corresponding directives 98/37/EG, 89/336/EWG and 73/23/EWG. 

Correspondingly this applies to the following norms: DIN EN ISO 12100-1, 

DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN 

EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN 

EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, 

DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9, DIN/ISO 3744.

Waiblingen, 01.12.2008
Albert ROLLER GmbH & Co KG

Manufacturer of Tools and Machines

D-71332 Waiblingen

Rainer Hech

Remarques générales pour la sécurité

ATTENTION ! 

Toutes les directives doivent être lues. Le non-respect des 

instructions présentées ci-après peuvent entraîner un risque de décharge 

électrique, de brûlures et/ou d’autres blessures graves. Le terme utilisé 

ci-après « appareil électrique » se réfère aux outils électriques sur secteur 

(avec câble de réseau), aux outils électriques sur accu (sans câble de 

réseau), aux machines et aux outils électriques. N’utiliser l’appareil que 

pour accomplir les tâches pour lesquelles il a été spécialement conçu et 

conformément aux prescriptions relatives à la sécurité du travail et à la 

prévention des accidents.
CONSERVER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

A) Poste de travail 

a) Maintenir le poste de travail propre et rangé. 

Le désordre et un poste 

de travail non éclairé peut être source d’accident. 

b) Ne pas travailler avec l’appareil électrique dans un milieu où il 

existe un risque d’explosion, notamment en présence de liquides, 

de gaz ou de poussières inflammables. 

Les appareils électriques 

produisent des étincelles, qui peuvent mettre le feu à la poussière ou 

aux vapeurs. 

c) Tenir les enfants et des tierces personnes à l’écart pendant l’utili-

sation de l’appareil électrique. 

Il y a un risque de perte de contrôle 

de la machine en cas de distraction. 

B) Sécurité électrique

a) La fiche mâle de l’appareil électrique doit être appropriée à la prise 

de courant. La fiche mâle ne doit en aucun cas être modifée. Ne 

pas utiliser d’adaptateur de fiche mâle avec un appareil électrique 

avec mise à la terre. 

Des fiches mâles non modifiées et des prises de 

courant appropriées réduisent le risque d’une décharge électrique. Si 

l’appareil est doté d’un conducteur de protection, ne brancher la fiche 

mâle que sur une prise de courant avec mise à la terre. Sur chantier, 

en plein air ou sur un autre mode d’installation, n’utiliser l’appareil élec-

trique qu’avec un dispositif de protection à courant de défaut de 30 mA 

(déclencheur par courant de défaut) sur réseau.

b) Eviter le contact avec des surfaces avec mise à la terre, comme 

les tubes, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Il y a un risque 

élevé de décharge électrique lorsque le corps est en contact avec la 

terre. 

c) Tenir l’appareil électrique à l’écart de la pluie ou de milieux humides. 

La pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque de 

décharge électrique. 

d) Ne pas utiliser le câble pour des fins auxquelles il n’a pas été prévu, 

notamment pour porter l’appareil, l’accrocher ou pour débrancher 

l’appareil en tirant sur la fiche mâle. Tenir le câble éloigné de la 

chaleur, de l’huile, des angles vifs et des pièces de l’appareil en 

mouvement. 

Des câbles endommagés ou emmêlés augmentent le 

risque de décharge électrique. 

e) Si vous travaillez avec l’appareil électrique à l’extérieur, n’utiliser 

que des rallonges autorisées pour les travaux à l’extérieur. 

L’utili-

sation d’une rallonge appropriée pour l’extérieur réduit le risque de 

décharge électrique. 

C) Sécurité des personnes

a) Etre attentif, veiller à ce que l’on fait et se mettre au travail avec 

bon sens si l’on utilise un appareil électrique. Ne pas utiliser l’ap-

pareil électrique en étant fatigué ou en étant sous l’influence de 

drogues, d’alcools ou de médicaments. 

Un moment d’inattention lors 

de l’utilisation de l’appareil peut entraîner des blessures graves. 

b) Porter des équipements de protection individuelle et toujours des 

lunettes de protection. 

Le port d’équipements de protection individuelle, 

comme un masque respiratoire, des chaussures de sécurité anti-déra-

pantes, un casque de protection ou une protection acoustique selon le 

type de l’utilisation de l’appareil électrique, réduit le risque de blessures. 

c) Eviter toute utilisation involontaire ou incontrôlée. Veiller à ce que 

l’interrupteur soit en position «O» avant l’enfichage sur la prise de 

courant. 

Transporter un appareil électrique avec le doigt sur l’interrup-

Fig. 1

1  Bâti

2  Support tubulaire

3  Pré-perçages de fixation

4  Molette de coupe

5  Écrou 6 pans

6  Support du tube

7  Poignée

8  Interrupteur à pression

Содержание 844000

Страница 1: ...ledning Skal l ses igennem f r opstart fin S hk k ytt inen putkileikkuri K ytt ohje Lue ennen ty h n ryhtymist slv Elektri ni rezalec cevi Navodilo za uporabo Berite pred uporabo S 04 09 844265 A Albe...

Страница 2: ...ann zu Verletzungen f hren Greifen Sie niemals in sich bewegende umlaufende Teile e bersch tzen Sie sich nicht Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch k...

Страница 3: ...10 A B Aussetzbetrieb AB 2 10 min schutzisoliert funkentst rt 1 5 Abmessungen L B H 405 90 103 mm 10 3 5 4 1 6 Gewichte 1 9 kg 4 lb 1 7 L rminformation Arbeitsplatzbezogener Emissionswert 76 dB A 1 8...

Страница 4: ...rtreten hat zur ckzuf hren sind sind von der Garantie ausgeschlossen Garantieleistungen d rfen nur von einer autorisierten ROLLER Vertrags Kundendienstwerkstatt erbracht werden Beanstandungen werden n...

Страница 5: ...they are over 16 when this is neces sary for their training and when they are supervised by a trained opera tive D Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for...

Страница 6: ...ay from the pipe rest 6 when a pipe is rotating in the rollers Loose clothing jewellery or long hair could get caught between the rotating pipe and the rollers 3 1 Work Procedure Mark the cut on the p...

Страница 7: ...tion B S curit lectrique a La fiche m le de l appareil lectrique doit tre appropri e la prise de courant La fiche m le ne doit en aucun cas tre modif e Ne pas utiliser d adaptateur de fiche m le avec...

Страница 8: ...que est formellement interdite E Manipulation et utilisation conforme d appareils sur accu a S assurer que l appareil lectrique est teint avant de brancher l accu Le branchement d un accu sur un appar...

Страница 9: ...que doit p riodiquement tre contr l par une station S A V agr ee ROLLER Les balais de charbon ne pouvant tre remplac s un remplacement du moteur peut s av rer n cessaire Voir aussi 5 Pannes et causes...

Страница 10: ...et t j B r ikke l stsiddende t j eller smykker H r t j og handsker holdes v k fra dele der bev ger sig L stsiddende t j smykker eller langt h r kan blive fanget af de dele der bev ger sig g Hvis der k...

Страница 11: ...erne 3 p under st tningsfladen L ngere r r skal absolut underst ttes med ROLLER S Assistent vare nr 120200 eventuelt p begge sider af maskinen 2 3 Montering udskiftning af sk rehjulet 4 Tr k stikket u...

Страница 12: ...kipin it jotka voivat sytytt p lyn tai h yryt palamaan c S hk laitteen k yt n aikana l hell ei saa olla lapsia tai muita henkil it Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi k ntyy toisaalle B S hk...

Страница 13: ...steet voivat rsytt ihoa tai johtaa palovammoihin f Akkua laturia ei saa k ytt jos akun laturin tai ymp rist n l mp tila on 5 C 40 F tai 40 C 105 F g l h vit viallisia akkuja tavallisen kotitalousj tte...

Страница 14: ...sta syist joista ROLLER ei ole vastuussa Takuuseen kuuluvia t it saavat suorittaa ainoastaan t h n valtuutetut ROLLER sopimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j t...

Страница 15: ...rujte obdelovanec Uporabljajte vpenjalne priprave ali prime Na ta na in je obdelovanec bolj varno vpet kot pa da bi ga dr ali z rokami Tako imate obe roki prosti za upravljanje z elektri nim aparatom...

Страница 16: ...e katere se tro ijo Zato se elektri ni rezalec mora s asom preizkusiti v poobla eni ROLLER servisni delavnici Ogljene etk se ne morejo zamenjati tako da se v tem primeru mora zamenjati motor Poglej tu...

Страница 17: ...Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pi ces Elenco dei pezzi ROLLER S Smart Cut...

Страница 18: ...te frais e bomb e Vite a testa svasata con perno 083137 27 Druckstift Pressure pin Tige de compression Spina di compressione 164107 28 Spannungswandler Voltage converter Transformateur de tension Con...

Отзывы: