background image

- 37 - 

CONTROLES DEL SISTEMA (continuación) 

 (16) INTERRUPTOR DE PARO DEL MOTOR   Se tiene instalado un interruptor de paro para apagar fácilmente el motor. No trate de 
mover la palanca de acelerador (como se describe en el manual del propietario de Honda) cuando apague el motor. La palanca de 
acelerador del motor está configurada en fábrica y está asegurada en un valor máximo de r.p.m. que brindará el máximo 
rendimiento y vida útil de toda la compresora de aire. El interruptor de paro se debe cambiar a la posición de “Encendido” antes 
de jalar la cuerda de rebobinado para arrancar el motor. 

 

(17) AHOGADOR DEL MOTOR  Mover la palanca del ahogador completamente a la izquierda (posición cerrada) ayudará a arrancar 
un motor frío. Consulte también las instrucciones de la válvula de arranque en frío (punto nº 13). Después del arranque, se debe 
mover la palanca del ahogador completamente a la derecha (posición abierta) para que el motor funcione correctamente. Si el 
motor se hace funcionar con la palanca del ahogador parcialmente cerrada, se producirá una falla de la bujía y la acumulación 
excesiva de carbón interno.  

 

(18) VÁLVULA DE CIERRE DE COMBUSTIBLE  

L

a válvula de cierre de combustible se deberá mover a la posición de “Abierta” 

(completamente a la derecha) únicamente cuando el motor esté en funcionamiento.  Siempre cierre el flujo de combustible 
moviendo la válvula de cierre completamente a la izquierda cuando el motor no esté en funcionamiento. No mueva ni transporte 
la compresora de aire con la válvula de combustible en posición abierta. 

 

LISTA DE COMPROBACIONES PREVIAS AL INICIO 

 

 

Lea el manual del propietario completamente. Asegúrese de comprender completamente todas las advertencias de 

seguridad, los sistemas de control y las instrucciones que se incluyen antes de tratar de hacer funcionar esta compresora de aire. 
Se han hecho todos los esfuerzos por ofrecerle la información necesaria para obtener muchos años de servicio confiable y sin 
problemas de su nueva compresora de aire. El uso correcto de la compresora de aire es su responsabilidad. Para obtener la 
máxima vida útil posible de la compresora de aire, siempre deberá tener presentes las siguientes instrucciones. 
 
 
21.

 

SIEMPRE HAGA FUNCIONAR LA COMPRESORA EN POSICIÓN NIVELADA 
Las bombas que se lubrican por salpicadura tienen una varilla medidora en la parte inferior de la varilla de conexión que se 
debe mantener sumergida en el aceite. Hacer funcionar la unidad a un ángulo de más de 10 grados provocará que la bomba 
se obstruya, y esto anulará la garantía del producto. 
 

22.

 

UTILÍCELA EN UN ÁREA LIMPIA, SECA Y BIEN VENTILADA 
Deje un espacio de al menos 18 pulgadas (45.72 cm) detrás de la protección de la correa para lograr un enfriamiento 
adecuado de la bomba con la corriente del volante. No haga funcionar la unidad bajo la lluvia o en áreas de agua estancada. 
Nunca la haga funcionar en un área en donde existan otros gases, humos o vapores que puedan explotar al comprimirse. No 
haga funcionar la compresora en un área cerrada.  

 

23.

 

REVISE DIARIAMENTE EL NIVEL DE ACEITE Y CÁMBIELO A INTERVALOS REGULARES 
Consulte la sección de mantenimiento de este manual del propietario para conocer el tipo y viscosidad correctos del aceite 
que se debe usar y la frecuencia con la que se debe cambiar el aceite. Revise los niveles de aceite diariamente. 
 

24.

 

INSPECCIONE/LIMPIE/CAMBIE PERIÓDICAMENTE LOS ELEMENTOS DE ADMISIÓN 
La introducción de suciedad en la bomba y el motor es la causa principal del desgaste prematuro. Ponga especial atención a 
los filtros de admisión. Revise diariamente los filtros de admisión. 
 

25.

 

UTILICE UNA MANGUERA DE AIRE DEL TAMAÑO ADECUADO EN VEZ DE CABLES DE EXTENSIÓN 
Si es necesario usar un cable de extensión, consulte la tabla que aparece a continuación para conocer el calibre adecuado y la 
longitud máxima que se pueden usar. El uso de una manguera de aire del tamaño inadecuado también producirá caídas de 
presión por fricción que podrían afectar el rendimiento adecuado de sus herramientas neumáticas.  
 

26.

 

NO UTILICE UN GENERADOR COMO FUENTE DE ALIMENTACIÓN 
Las compresoras de aire utilizan motores inductivos que requieren consumir un amperaje de carga completa de 3 a 5 veces 
más para arrancar correctamente. La mayoría de los generadores no producirán la potencia necesaria para arrancar 
correctamente este tipo de motor eléctrico. 
 

27.

 

REVISE LA TENSIÓN DE LOS PERNOS, LAS CORREAS Y LOS ACCESORIOS PERIÓDICAMENTE  

      Utilizar cualquier equipo con pernos o conexiones flojos producirá una vibración excesiva                    
      y la falla prematura de los componentes de control de la compresora. 
 
28.

 

MANTENGA LAS ALMOHADILLAS ANTIVIBRACIÓN DE HULE 
La vibración excesiva es una causa principal de fallas prematuras de la compresora. Siempre mantenga las almohadillas 
antivibración de hule colocadas debajo de la unidad de tanque. Usar la unidad sin ellas anulará la garantía. 

 
29.

 

DRENE DIARIAMENTE LA HUMEDAD DE LOS TANQUES DE AIRE 
El agua es un producto derivado natural del aire comprimido. Drene los tanques de aire después de cada uso a fin de 
combatir la corrosión interna de los mismos. Mantenga cerradas las válvulas de drenado si va a guardar la compresora 
durante algún tiempo. 

 

 

Содержание 3230K24CS

Страница 1: ...UAL MANUEL D INSTRUCTION FRAN AIS PAGE 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPA OLES P GINA 31 MODEL 3230K24CS SERIAL NUMBER __________________ 606 South Lake Street P O Box 346 Hustisford WI 53034 0346 920 34...

Страница 2: ...save time and expense by including this reference information when requesting service or replacement parts Place Date of Purchase Volts Model HZ Serial HP With the tank gauge at 0 PSI and air line s d...

Страница 3: ...last This manual was compiled for the benefit of the operator Do not use or allow anyone else to use your air compressor until this manual is read and all safety operating instructions are understood...

Страница 4: ...use air tools or attachments before reading the owner s manual to determine the maximum pressure recommendations Never exceed the manufacturer s maximum allowable pressure ratings Do not use compress...

Страница 5: ...ssor Never point the air stream or tools at any point of your body other people or animals Always turn off the air compressor and drain tank pressure completely before attempting maintenance or attach...

Страница 6: ...start and stop automatically within the settings of the pressure switch which are typically 105 130 PSI Do not attempt to stop the compressor by unplugging the power cord To stop simply move the leve...

Страница 7: ...fe Do not alter the factory top RPM setting The engine idle speed is factory set and controlled by a black plastic Philips head screw on the carburetor A slight increase to the idle speed setting may...

Страница 8: ...r Pay special attention to the intake filters Check intake filters daily 5 USE LONGER PROPERLY SIZED AIR HOSE RATHER THAN EXTENSION CORDS If an extension cord must be used please refer to the chart be...

Страница 9: ...and stop the machine Always shut off the power to the electrical outlet at the main breaker or optional on off switch before plugging in or unplugging the power cord We also highly recommend complete...

Страница 10: ...r in peak condition NOTE Always unplug or shut down your compressor and drain the air tanks completely before attempting any type of maintenance Wait for compressor to cool before servicing IMPORTANT...

Страница 11: ...until the internal rod makes contact with the steel ball inside After making contact turn differential 2 counterclockwise 1 4 turn Secure position by tightening locknut 1 and proceed to top end setti...

Страница 12: ...ulleys must be properly aligned and drive belt tension set to specification Improper pulley alignment and belt tension can cause motor overloading excessive vibration and premature belt and or bearing...

Страница 13: ...flywheel Tighten appropriate parts Loose belts Adjust belt tension Internal pump problem Take unit in for service Overheating compressor Poor ventilation Relocate compressor Improper pump rotation Co...

Страница 14: ...s of merchantability and fitness for purpose and of any other obligations and or liabilities on the part of Associate Engineering Corporation Associate Engineering Corporation neither assumes nor auth...

Страница 15: ...le repr sentant local ROLAIR pour planifier une r vision De 0 _____ lb po2 De 0 _____ lb po2 Date min s Date min s COMPRESSEUR D AIR PORTATIF MANUEL DE L UTILISATEUR AVERTISSEMENT L AIR DE REFOULEMEN...

Страница 16: ...rce que nos appareils sont construits pour durer Ce manuel a t labor l intention de l op rateur Ne pas utiliser ou permettre quiconque d utiliser le compresseur d air jusqu ce que ce manuel soit lu et...

Страница 17: ...soupape de s ret et de d charge ou d autres composants qui contr lent la pression du r servoir Ne jamais faire aucun ajustement aux composants qui contr lent la pression du r servoir Ne pas transform...

Страница 18: ...ommandes automatiques peut red marrer tout moment et entra ner des blessures corporelles un moment inattendu Toujours d brancher le compresseur d air et purger les r servoirs d air compl tement avant...

Страница 19: ...e chaque jour et maintenir les niveaux d huile un niveau appropri Toujours faire fonctionner le compresseur dans une position de niveau s curitaire qui l emp che de basculer ou de tomber pendant l uti...

Страница 20: ...tre 105 et 130 lb po2 Ne pas tenter d arr ter le compresseur en d branchant le cordon d alimentation Pour arr ter d placer simplement le levier la position Off arr t Le levier active une soupape de re...

Страница 21: ...2 COMMANDE AUTOMATIQUE DE RALENTI Chaque compresseur d air essence ROLAIR est muni d un ensemble commande de ralenti moteur qui diminue automatiquement la vitesse du moteur lorsque le param tre de pre...

Страница 22: ...onctionner dans une zone o d autres gaz fum es ou vapeurs sont pr sent e s pouvant cr er une atmosph re explosive lorsque l air sera comprim Ne pas faire fonctionner le compresseur dans un endroit clo...

Страница 23: ...ce que la jauge indique 0 lb po avant de fixer le flexible d air et l accessoire R gler la pression de fonctionnement en tournant le bouton de r glage du r gulateur dans le sens horaire puis verrouill...

Страница 24: ...lb po avant de fixer le flexible d air et l accessoire Un l ger sifflement caus par le d bit d air dirig vers l atmosph re au cours de ralenti du moteur est normal Ranger le compresseur dans un endro...

Страница 25: ...e l huile Nos pompes entra nement par courroie ont une jauge visuelle situ e l ext rieur du carter pour faciliter la t che Toujours maintenir le niveau d huile la marque maximale de la pige ou aux 2 3...

Страница 26: ...rentiel 2 jusqu ce que la bielle interne entre en contact avec la bille en acier l int rieur Apr s le contact tourner 1 4 tour le diff rentiel 2 dans le sens antihoraire Fixer solidement le contre cr...

Страница 27: ...ement doivent tre correctement align es et la tension de leur courroie conforme aux sp cifications L alignement incorrect des poulies et la tension inappropri e de leur courroie peuvent provoquer la s...

Страница 28: ...e Panne de la pompe interne Faire r viser l appareil Surchauffe du compresseur Faible ventilation D placer le compresseur d air Rotation de la pompe inappropri e Communiquer avec un lectricien Panne d...

Страница 29: ...usage pr vu et quelque autre obligation et ou responsabilit de la part de Associate Engineering Corporation Associate Engineering Corporation n assume aucune responsabilit ni n autorise aucune autre...

Страница 30: ...vicio De 0 a _____ psi kPa De 0 a _____ psi kPa Fecha Min Seg Fecha Min Seg COMPRESORA DE AIRE PORT TIL MANUAL DEL PROPIETARIO ADVERTENCIA EL AIRE DE DESCARGA DE LA COMPRESORA PUEDE CONTENER HIDROCARB...

Страница 31: ...en ROLAIR porque est n fabricadas para durar Este manual fue escrito para beneficio del operador No utilice ni permita que alguien m s utilice su compresora de aire sin antes haber le do y comprendid...

Страница 32: ...controlan la presi n del tanque podr a provocar lesiones graves o la muerte Nunca realice ajustes a los componentes que controlan la presi n del tanque No altere la configuraci n de f brica de la pres...

Страница 33: ...ver a arrancar en cualquier momento y provocar lesiones f sicas cuando menos se espere Siempre desconecte la compresora de aire y drene completamente los tanques de aire antes de tratar de realizar re...

Страница 34: ...e adecuados Siempre encienda la compresora en una posici n nivelada y segura que evite que se incline o se vuelque durante su uso No la utilice sin un filtro de aire o en un entorno corrosivo Siempre...

Страница 35: ...iante el uso de un interruptor de presi n Siempre aseg rese de que la palanca se encuentre en la posici n de Apagado antes de conectar el cable de alimentaci n Al mover la palanca a la posici n de Enc...

Страница 36: ...araci n o un reemplazo 11 RESPIRADERO TAP N DE LLENADO DE ACEITE Todas las bombas de las compresoras de aire reciprocantes incluyen una ventilaci n de c rter que alivia la presi n que se acumula debid...

Страница 37: ...ba se obstruya y esto anular la garant a del producto 22 UTIL CELA EN UN REA LIMPIA SECA Y BIEN VENTILADA Deje un espacio de al menos 18 pulgadas 45 72 cm detr s de la protecci n de la correa para log...

Страница 38: ...las del reloj en presi n operativa de acuerdo con las especificaciones que proporciona el fabricante de la herramienta Siempre use la palanca del interruptor de presi n Encendido autom tico Apagado pa...

Страница 39: ...ores el ctricos no pueden someterse a la capacidad completa de amperaje de factor de servicio de placa de identificaci n y es posible que deban acondicionarse para evitar el sobrecalentamiento reitera...

Страница 40: ...r el funcionamiento de la v lvula de seguridad X Cambiar el aceite de la compresora X Limpiar cambiar el filtro de aire X Realizar una prueba de tiempo de bombeo X Revisar el funcionamiento de los con...

Страница 41: ...argarse prematuramente a 100 P S I G 689 kPa de man metro gire la perilla del valor superior 4 en el sentido de las manecillas del reloj en incrementos de 1 4 de vuelta d golpes leves a la varilla int...

Страница 42: ...eas flojas Ajuste la tensi n de las correas Problema interno de la bomba Lleve la unidad a reparaci n La compresora se sobrecalienta Ventilaci n deficiente Cambie la ubicaci n de la compresora Sentido...

Страница 43: ...otras las garant as de comerciabilidad y de idoneidad para un fin espec fico y todas las dem s obligaciones y o responsabilidades por parte de Associate Engineering Corporation Associate Engineering...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...CS 36 Drain Valve 132BV 2 Flywheel 31003040CH 1 37 Handle Grip 328 2 Model 5230K30CS 38 Nipple BLNP0500X1500 1 7 Washer 37502450CH 1 39 Aluminum Block Manifold 154 1 Models 5230K30CS 40 Pilot Unloader...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...H 1 Nut 37400720CH 1 O Ring 30509290CH 1 Washer 37500310CH 4 Flywheel 31004620CH 1 Washer 37508130CH 14 Bearing Shell 31100210CH 2 Washer 37500400CH 6 Bushing 31102250CH 2 Washer 37500730CH 1 Connecti...

Отзывы: