1
03896189 1TM
Owner’s Manual
Thank you, and congratulations on your
choice of the Roland Kick Pedal KP-250.
202
Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may
be reproduced in any form without the written
permission of ROLAND CORPORATION.
Part Names
/
/
/
/各
各
各
各部
部
部
部の
の
の
の名
名
名
名称
称
称
称
962a
* In the interest of product improvement, the specifications
and/or appearance of this unit are subject to change
without prior notice.
Before using this unit, carefully read the
sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY”
and “IMPORTANT NOTES” (back page). These
sections provide important information
concerning the proper operation of the unit.
Additionally, in order to feel assured that you
have gained a good grasp of every feature
provided by your new unit, Owner’s Manual
should be read in its entirety. The manual
should be saved and kept on hand as a
convenient reference.
Roller
ローラー
Square-Headed Bolt
角頭ボルト
Square-Headed Bolt
角頭ボルト
Spring
スプリング
Angle Memory Cap
アングル・メモリー・
キャップ
3
Footboard
フットボード
Beater
ビーター
Beater Holder
ビーター・ホルダー
2
1
Lock Nut
ロック・ナット
Adjusting Nut
調整ナット
Hoop Clamp
フープ・クランプ
Installing the Beater
1.
Loosen the square-headed bolt
of the beater
holder using a drum key.
2.
Insert the beater shaft and tighten the square-
headed bolt
to secure it.
* The beater head has two sides, felt and nylon. Use the
nylon side for mesh head (KD-120, KD-80). The felt
side is recommended for KD-8 for more silence.
Attaching the Pedal Unit
• The pedal unit is attached to the kick trigger.
For details on how to attach the pedal unit,
refer to the owner’s manual for your kick
trigger.
Adjusting the Beater Angle
• The angle of the beater can be adjusted along
with the angle of the footboard by loosening the
square-headed bolt
on top of the rocker cam.
You may test the gradations of the Angle
memory cap, attached to the end of the shaft, by
adjusting it a bit at a time.
• Once the desired angle is reached, tighten the
bolt firmly to secure it.
Adjusting the Spring
1.
Hang the spring on the roller
of the rocker
cam.
2.
Adjust the spring tension using the nut on the
lower end.
• When adjusting the spring, first loosen the lock
nut (Fig. 1), and then turn the adjusting nut while
pressing down on the lock nut as in Fig. 2.
• Tightening the nut makes the pedal’s resistance
heavier, but the beater’s return time is
correspondingly faster.
• In order to prevent the spring from loosening
while playing, the adjusting nut engages the cap
attached to the unit roughly every 1/3 of a turn.
3.
Once the desired tension is reached, secure it by
tightening the lock nut as in Fig. 3.
1
1
2
3
Spring
スプリング
Loosen
緩める
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Lock Nut
ロック・ナット
Cap
キャップ
Adjusting Nut
調整ナット
Tighten
締める
Press down
押し下げる
取扱説明書
この たびは、ローラン ド・キック・ペダル
KP-250 をお 買い上げいただき、まことに
ありがとうございます。
202
©
2004 ローランド株式会社 本書の一部、もしくは
全部を無断で複写・転載することを禁じます。
962a
※ 製品の仕様および外観は、改良のため予告なく変更
することがあります。
この機器を正しくお使いいただくために、ご使用
前に裏面の「安全上のご注意」と「使用上のご注
意」をよくお読みください。また、この機器の優
れた機能を十分ご理解いただくためにも、取扱説
明書をよくお読みください。取扱説明書は必要な
ときにすぐに見ることができるよう、手元に置い
てください。
ビーターの取り付け
1.
ビーター・ホルダーの角頭ボルト
をドラム・
キーで緩めます。
2.
ビーター・シャフトを差し込み、角頭ボルト
を締めて固定します。
※ 付属のビーターは、フェルト面とナイロン樹脂
面の使い分けができます。メッシュ・ヘッド付
のキック・トリガー(KD-120、KD-80)をお使
いの場合は、ナイロン樹脂面を使用してくださ
い。KD-8 をお使いの場合は、静粛性を高めるた
めにフェルト面を使用することをお勧めします。
ペダル本体の取り付け
•
ペダル本体をキック・トリガーに取り付けます。
取り付けかたについて詳しくは、お使いのキッ
ク・トリガーの取扱説明書をご覧ください。
ビーター角度の調整
•
ロッカー・カムの上側の角頭ボルト
を緩める
と、ビーターの角度とフットボードの角度を連
動して調整することができます。
シャフトの端に付いているアングル・メモリー・
キャップの目盛りを目安に少しずつ調整してみ
てください。
•
好みの角度が決まったら、ボルトをしっかりと
締めて固定します。
スプリングの調整
1.
スプリングをロッカー・カムのローラー
に掛
けます。
2.
スプリング・テンションを下側のナットで調整
します。
•
スプリングの調整をするには、まずロック・
ナットを緩め(Fig. 1)た後、Fig. 2 のように
ロック・ナットを下に押し下げながら、下側の
調整ナットで調整してください。
•
ナットを締めるにつれて踏み心地は重くなりま
すが、ビーターの戻りは早くなります。
•
調整ナットは約1/3 回転ごとに本体に取り付けら
れたキャップに噛み合い、演奏中のスプリング
の緩みを防止する構造になっています。
3.
好みのテンションが決まったら、ロック・ナッ
トを締めて固定します(Fig. 3)。
1
1
2
3
KP-250_je 1 ページ 2004年11月25日 木曜日 午後1時22分