background image

2

Tutte le misure riportate sono espresse in mm, salvo diversa indicazione • All measurements are expressed in mm unless otherwise indicated.

Alle angegebenen Abmessungen sind in mm ausgedrückt, sofern nichts anderes angegeben • Toutes les mesures reportées sont exprimées en mm, sauf indication contraire • 

Todas las medidas se expresan en mm, salvo indicación contraria. • Todas as medidas indicadas estão em mm, a não ser que seja indicado de outra forma.

A

B

C

D

E

min

1200

500

A+830 A+947

A-5

max

1700

3000

A

B

C

D

E

min

1180

500

A+830 A+1120

A-5

max

1680

3000

A

B

C

D

E

min

1070

500

A+960 A+1077 A+125

max

1570

3000

A

B

C

D

E

min

1050

500

A+960 A+1250 A+125

max

1500

3000

A

B

C

D

E

min

1070

500

A+960 A+1077 A+125

max

1570

3000

A

B

C

D

E

min

1050

500

A+960 A+1250 A+125

max

1500

3000

SND/BA/90/DW

SND/BA/90/UP

D

11

8 mm

C

A

91

7 mm

B

42 mm

E

D

 290 mm

C

A

91

7 mm

B

42 mm

E

D

11

8 mm

C

A

91

7 mm

B

42 mm

E

D

 290 mm

C

A

91

7 mm

B

42 mm

E

AGILIK 1PE • AGILIK 4 • AGILIK 6

AGILIK 1PE • AGILIK 4 • AGILIK 6

KB 1PE • KB 4 • KB 6

KB 1PE • KB 4 • KB 6

BIONIK 1PE • BIONIK 4HP • BIONIK 6

BIONIK 1PE • BIONIK 4HP • BIONIK 6

CODICE NUOVO • NEW CODE 

NEUER KODE • NOUVEAU CODE

NUEVO CÓDIGO • NOVO CÓDIGO

CODICE VECCHIO • OLD CODE

ALTER KODE • ANCIEN CODE

CÓDIGO ANTIGUO • CÓDIGO ANTIGO

AG/004 AG/004/115

AG/006 AG/006/115

AG/001PE

KB/004 KB/004/115

KB/006 KB/006/115

KB/001PE

BI/004HP BI/004HP/115

BI/006 BI/006/115

BI/001PE

SND/BA/90/DW

AG/BAJ/02

SNB/BA/90/UP

AG/BAJ03

Содержание SND/BA/90/DW

Страница 1: ... S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com SND BA 90 DW SND BA 90 UP AGILIK 1PE AGILIK 4 AGILIK 6 AGILIK 1PE AGILIK 4 AGILIK 6 KB 1PE KB 4 KB 6 KB 1PE KB 4 KB 6 BIONIK 1PE BIONIK 4HP BIONIK 6 BIONIK 1PE BIONIK 4HP BIONIK 6 ...

Страница 2: ...3000 A B C D E min 1050 500 A 960 A 1250 A 125 max 1500 3000 A B C D E min 1070 500 A 960 A 1077 A 125 max 1570 3000 A B C D E min 1050 500 A 960 A 1250 A 125 max 1500 3000 SND BA 90 DW SND BA 90 UP D 118 mm C A 917 mm B 42 mm E D 290 mm C A 917 mm B 42 mm E D 118 mm C A 917 mm B 42 mm E D 290 mm C A 917 mm B 42 mm E AGILIK 1PE AGILIK 4 AGILIK 6 AGILIK 1PE AGILIK 4 AGILIK 6 KB 1PE KB 4 KB 6 KB 1PE...

Страница 3: ...B respecting the dimensions indicated in the tables on page 2 3 Dispose of any waste in accordance with the local regulations in force ES Antes de instalar la junta con articulación de 90 SND BA 90 DW o SND BA 90 UP compruebe las medidas de la barrera y los límites de uso indicados en las tablas de la pág 2 Cuando se identifique la articulación más adecuada para la instalación proceda con la prepa...

Страница 4: ...st bohrenden Schrauben Z befestigen FR 1 Fixer l axe A au support de la tige Fig 2 2 Insérer les 2 joints avec des brides de rotation F dans l extrémité libre de l axe A comme indiqué sur la 3 Fig 3 Fixer extérieurement à l aide de 4 4 vis autoforeuses fournies en dotation Z ES 1 Fije la sección A al soporte de la barra Fig 2 2 Introduzca las 2 juntas con bridas giratorias F en el extremo libre de...

Страница 5: ...en 2 4 4 selbst bohrenden Schrauben Z befestigen FR 1 Assembler maintenant les 2 brides de rotation G pour le modèle SND BA 90 DW ou H pour le modèle SND BA 90 UP en les fixant au niveau de l extrémité libre de l axe B comme indiqué sur la Fig 4 ou Fig 5 en fonction du modèle choisi précédemment 2 Fixer extérieurement à l aide de 4 4 vis autoforeuses fournies en dotation Z ES 1 Ensamble ahora las ...

Страница 6: ...A 90 UP angegebenen Reihenfolge zusammen fest verbinden FR Fixer ensemble les deux axes A et B en utilisant les vis les rondelles et les écrous M10 fournis en dotation dans l ordre indiqué sur la Fig 6 pour SND BA 90 DW ou Fig 7 pour SND BA 90 UP ES Fije las dos secciones A y B entre sí utilizando los tornillos las aran delas y las tuercas M10 suministradas siguiendo el orden indicado en la Fig 6 ...

Страница 7: ...7 A B Fig 7 Fig 7 AG 001PE AG 004 AG 006 KB 001PE KB 004 KB006 BI 001PE BI 004HP BI 006 SND BA 90 UP ...

Страница 8: ...b 8 für SND BA 90 DW und Abb 9 für SND BA 90 UP befestigt werden FR Fixer les couvercles de finition en plastique avec les vis autofileteuses fournies en dotation en suivant les indications de la Fig 8 pour SND BA 90 DW et Fig 9 pour SND BA 90 UP ES Fijar las tapas de acabado de plástico con los tornillos autorroscantes suministrados siguiendo las indicaciones de la Fig 8 para SND BA 90 DW y Fig 9...

Страница 9: ...t gebohrt werden FR Réaliser à l aide d une perceuse 4 trous Ø 6 5 mm en suivant attentivement les cotes de centrage indiquées sur la Fig 10 pour SND BA 90 DW ou sur la Fig 11 pour SND BA 90 UP Attention les 3 figures indiquent l installation d une barrière à gauche par rapport au sens de marche dans le cas où la barrière est à droite les trous doivent être effectués du côté opposé à la caisse de ...

Страница 10: ...10 Fig 10 Fig 11 410 34 377 100 32 5 47 29 34 29 34 81 32 5 SND BA 90 DW SND BA 90 UP KB 001PE KB 004 KB 006 KB 001PE KB 004 KB 006 ...

Страница 11: ...11 Fig 10 Fig 11 SND BA 90 DW SND BA 90 UP BI 001PE BI 004HP BI 006 BI 001PE BI 004HP BI 006 477 34 444 100 32 5 47 96 96 34 81 32 5 34 ...

Страница 12: ...r auf der Stan genseite verwendet FR Monter sur l armoore de la barrière la plaque de fixation du tirant en utilisant les vis fournies en dotation comme indiqué sur la Fig 12 pour SND BA 90 DW et Fig 13 pour SND BA 90 UP Pour le modèle SND BA 90 UP on utilisera à l intérieur de la caisse la petite plaque à 2 trous P fournie en dotation juste sur le côté de la tige ES Monte en el armario de la barr...

Страница 13: ...13 Fig 12 Fig 13 P SND BA 90 DW SND BA 90 UP KB 001PE KB 004 KB 006 KB 001PE KB 004 KB 006 ...

Страница 14: ...14 Fig 12 Fig 13 SND BA 90 DW SND BA 90 UP BI 001PE BI 004HP BI 006 BI 001PE BI 004HP BI 006 P ...

Страница 15: ...n ist das Schutzrohr bis zum Anschlag in die Hülse der Gewindestange schieben Abb 15 FR Pour assembler le tirant insérer le tube régulateur R à l intérieur de celui de protection T Visser la barre filetée M12 sur le tube régulateur R Fig 14 Pour régler la longueur du tirant mesurée sur les centres des 2 articulations cote E consulter les tableaux de la page 2 pour raccourcir ou allonger le tirant ...

Страница 16: ... und die Schrauben M10x60 FR Monter le tirant en utilisant les écrou fournies en dotation comme indiqué sur la Fig 16 SND BA 90 DW et Fig 17 SND BA 90 UP UNIQUEMENT POUR LES BARRIERES KB et BI utilisez l entretoise W et le écrou M10x60 ES Monte el tirante utilizando los tornillos suministrados tal como muestra la Fig 16 SND BA 90 DW y Fig 17 SND BA 90 UP SOLO PARA BARRERAS KB y BI use el espaciado...

Страница 17: ...17 Fig 17 Fig 17 Fig 17 W M10x60 M10x35 SND BA 90 UP AG 001PE AG 004 AG 006 KB 001PE KB 004 KB006 BI 001PE BI 004HP BI 006 M10x60 M10x35 W ...

Страница 18: ...le d effectuer un réglage micrométrique en desserrant les écrous de fixation des deux articulations et en tournant le tirant dans le sens contraire ou pas des aiguilles d une montre on obtiendra un léger allongement ou raccourcissement de ce dernier comme indiqué sur la Fig 18 SND BA 90 DW et Fig 19 SND BA 90 UP Enfin serrer fortement tous les écrous UNIQUEMENT POUR LES BARRIERES KB et BI utilisez...

Страница 19: ...19 Fig 19 Fig 19 Fig 19 1 1 2 W SND BA 90 UP AG 001PE AG 004 AG 006 KB 001PE KB 004 KB006 BI 001PE BI 004HP BI 006 1 1 2 W ...

Страница 20: ...ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com ...

Отзывы: