background image

1.Technical Data

Model

Drive

Torque

Free speed

Dimension

L

Air Consumption

Average

Weight

Inner Hose Dia.

Air Inlet

Sound pressure 

L

pA

Sound power 

L

wA

Vibrations

Working

Max

a

hd

K

W

L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

[min-1]

[inch]

[Nm]

[RPM]

[inch]

[mm]

[Nl/s]

[SCFM]

[kg]

[lb]

[inch]

[mm]

[inch]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

max. pressure 6.3bar(90psi)

a

h

 : Vibration level, 

k

 Uncertainty ; 

L

pA

 Sound pressure dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Uncertainty.

Declaration of noise and vibration statement

 (ISO 15744 and ISO 28927-2)

All values are current as of the date of this publication. For the latest information please visit www.rodcraft.com. 

These declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated standards and are suitable for comparison with the declared values of other tools 

tested in accordance with the same standards. These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be 

higher. The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works, the workpiece and the workstation 

design, as well upon the exposure time and the physical condition of the user. We, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , cannot be held liable for the consequences of using the 

declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control. This tool may cause 

hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed. An EU guide to managing hand-arm vibration can be found at www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/

PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. We recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms which may relate to noise or vibration exposure, 

so that management procedures can be modified to help prevent future impairment.

Additional Vibration Information

This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed.

This additional vibration information may be of assistance to employers in meeting their obligations (for example under EU Directive 2002/44/EC) to assess the risks to their 

workers arising from hand arm vibration associated with the use of this tool.

Ratchet wrenches are suitable for assembly and disassembly operations in confined spaces.

•  The declared vibration value can be used to estimate vibration during rundown. Continuous ratcheting against a run-down bolt may produce a vibration emission in the range   

m/s

to   m/s

2

 (vibration total values)

•  Only use this tool for work which other types of wrenches, which present lower vibration risks, are unable to perform satisfactorily.

•  The vibration emission varies greatly with task and operator technique. Emissions outside the quoted range may occur for some applications.

•  Operators should optimize their technique and select a suitable wrench in order to minimize the ratcheting time at the end of each run-down or when backing-off assembled 

fasteners.

•  For the intended application of this tool, we estimate that normal operation should involve a ratcheting time against a run-down fastener of less than 0,5s per fastener on a 

hard joint and up to 3s on a soft joint.

We point out that application of the tool to a sole specialist task may produce a different average emission and in such cases we strongly recommend a specific evaluation of the 

vibration emission.

2. Machine type(s)

•  This product is designed for installing and removing threaded fasteners in wood, metal and plastic. No other use permitted. For professional use only. 

•  Please read the instructions carefully before starting the machine.

3. Operation

•  Fix the accessories properly to the tool.

•  Connect device as shown in Fig. 01 to a clean and dry air supply.

•  To start the machine, pull the trigger (A). Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger. Release the trigger to stop.

•  To switch rotation, turn the switch (B) as shown in Fig. 02.

4. Lubrication

•  Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to two drops per minute. If an air line lubricator cannot be used, add air motor oil to the inlet once a day.

5. Maintenance instruction

•  Follow local country environmental regulations for safe handling and disposal of all components.

•  Maintenance and repair work must be carried out by qualified personnel using only original spare parts. Contact the manufacturer or your nearest authorised dealer for advice 

on technical service or if you require spare parts.

•  Always ensure that the machine is disconnected from energy source to avoid accidental operation.

•  Disassemble and inspect the tool every three 3 months if the tool is used every day. Replace damaged or worn parts.

•  High wear parts are underlined in the parts list.

6. Disposal

•  The disposal of this equipment must follow the legislation of the respective country.

•  All damaged, badly worn or improperly functioning devices MUST BE TAKEN OUT OF OPERATION.

•  Repair only by technical maintenance staff.

7. EU Declaration of conformity

We :

 

Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Machine type(s): 

 

Ratchet Wrench

Declare that the product(s): 

RC3100 & RC3200

       Serial Number: 

001 - 999

Origin of the product :

 TAIWAN

is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating : to “Machinery“

 

2006/42/EC (17/05/2006)

applicable harmonised standard(s) : 

EN ISO 11148-6:2012

Name and position of issuer :

 Pascal Roussy (R&D Manager)

Place & Date : 

Saint-Herblain, 

09/2016

Technical file available from EU headquarter. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2016, Rodcraft

All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings. 

Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability.

Original Instructions

EN

English (English)

RC3100 & RC3200 

Ratchet Wrench

Содержание 8951078004

Страница 1: ...2016 To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part number 8956000026 before performing any such task ...

Страница 2: ... Sound pressure LpA Sound power LwA Vibrations Working Max ahd K W L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Inch Nm RPM mm Nl s kg mm inch dB A dB A m s m s RC3100 1 2 40 60 160 255x47x46 2 83 1 2 8 1 4 89 7 100 7 95 2 1 7 RC3200 3 8 40 60 160 255x47x46 2 83 1 2 8 1 4 89 7 100 7 95 2 1 7 Fig 01 Fig 02 L H A B O IL OIL START F R ...

Страница 3: ...n down or when backing off assembled fasteners For the intended application of this tool we estimate that normal operation should involve a ratcheting time against a run down fastener of less than 0 5s per fastener on a hard joint and up to 3s on a soft joint We point out that application of the tool to a sole specialist task may produce a different average emission and in such cases we strongly r...

Страница 4: ...ase oder beim Ausschrauben montierter Befestigungs elemente zu minimieren Bei der vorgesehenen Anwendung dieses Werk zeugs sollte die Verwendungsdauer der Ratschen funktion während des normalen Betriebs an einem eingeschraubten Befe stigungselement pro Ver schraubung bei einer harten Schraubverbindung weniger als 0 5 s und bei einer weichen Schraub verbindung bis zu 3 s betragen Wir möchten darauf...

Страница 5: ...liquet à la fin de chaque serrage ou lors du desserrage de fixations assemblées Pour l application pour laquelle cet outil est prévu nous estimons qu une utilisation normale doit impliquer un temps de déclenchement du cliquet contre une fixation vissée de moins de 0 5 s par fixation sur un assemblage rigide et jusqu à 3 s sur un assemblage élastique Nous rappelons que l utilisation de l outil pour...

Страница 6: ... minimizar el tiempo de trinquete al final de cada aproxima ción o cuando aseguren los sujetadores montados Para la aplicación para la que esta herramienta ha sido diseñada estimamos que la operación normal debe incluir un tiempo de trinquete contra un su jetador inferior a 0 5 por sujetador en junta dura y de hasta 3 s en junta blanda Nos gustaría indicar que la aplicación de la herramien ta en un...

Страница 7: ...tempo di rotazione del cricchetto al termine di ciascun serraggio o durante l allontanamento dai dispositivi di fissaggio assemblati Per l applicazione prevista per questo utensile si valuta che il funzionamento normale implichi un tempo di rotazione del cricchetto contro un dispositivo di fissaggio avvitato inferiore a 0 5 s per dispositivo di fissaggio su un giunto rigido e fino a un massimo di 3 s ...

Страница 8: ...or het losdraaien van gemonteerde bevestigers Als het gereedschap wordt gebruikt voor de bedoelde werkzaamheden schatten wij dat de rateltijd op een bevestiger minder is dan 0 5 seconde per bevestiger op een harde verbinding en tot 3 seconden op een zachte verbinding Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit gereedschap voor een enkele specialistische taak een ander gemiddeld trillingsniveau oplev...

Страница 9: ...льной работе время прокручивания трещотки на за крученном крепежном элементе должно состав лять менее 0 5 с для каждого крепежного эле мента на жестком соединении и не более 3 с на мягком соединении Для целевой области применения данного ин струмента предполагается что при нормальной работе время прокручивания трещотки на за крученном крепежном элементе должно состав лять менее 0 5 с для каждого к...

Страница 10: ...ler vid avbackning av monterade fästelement För den avsedda tillämpningen av detta verktyg uppskattar vi att normal drift skulle innebära en kuggningstid när ett fästelementet är förbrukat på mindre än 0 5 s per fästele ment på ett hårt förband och upp till 3 s på ett mjukt förband Vi påpekar att tillämpningen av verktyget till en enda specialistuppgift kan ge en annan genomsnittlig emission och i...

Страница 11: ...else af dette værktøj anslår vi at normal betjening skulle involvere en tilspændingstid i forhold til en iskruningsbefæstelse på mindre end 0 5 sek pr befæstelse på en hård samling og op til 3 sek på en blød samling Vi gør opmærksom på at anvendele af værktøjet til en enkelt specialopgave kan producere en anden gennemsnitlig emission og i så tilfælde anbefaler vi på det stærkeste en specifik evalue...

Страница 12: ...eknikk og velge en egnet nøkkel for å minimalisere ratsjingstiden på slutten av hver drift eller ved uttrekking av monterte festeenheter For det tilsiktede bruksområdet for dette verktøyet regner vi med at normal drift inkluderer en ratsjingstid mot en innskruingsfesteenhet på mindre enn 0 5 s per festeenhet på et hardt punkt og inntil 3 s på et mykt ledd Vi utpeker at bruk av verktøyet kun til en...

Страница 13: ...ksen yhteydessä Työkalun käyttötarkoituksen mukaisesti arvioimme että normaalin käytön yhteydessä räikkätoiminnon aika kiinnikkeen upotuksen yhteydessä tulisi olla alle 0 50 s kiinnikettä kohtaan kovalla pinnalla ja enintään 3 s pehmeällä pinnalla Tahdomme huomauttaa että työkalun käyttö yksittäiseen erikoistehtävään voi tuottaa erilaiset keskimääräiset päästöt ja suosittelemme tässä tapauksessa t...

Страница 14: ...ções Os operadores devem otimizar sua técnica e selecionar um torquímetro adequado para minimizar o tempo do movimento lento no final de cada redução ou ao recuar as fixações montadas Para a aplicação pretendida desta ferramenta estimamos que a operação normal deve envolver um tempo de movimento lento em relação à fixação de redução de menos de 0 5 s por fixação em uma junta rígida e acima de 3 s em u...

Страница 15: ...σχεσης ή κατά την υποστροφή συναρμολογημένων συνδετήρων Για την προοριζόμενη εφαρμογή του συγκεκριμένου εργαλείου εκτιμούμε ότι στη φυσιολογική λειτουργία ο χρόνος σύσφιξης σε ένα συνδετήρα ανάσχεσης θα είναι μικρότερος από 0 5 s ανά συνδετήρα σε σκληρή άρθρωση και έως 3 s σε μαλακή άρθρωση Τονίζουμε ότι η εφαρμογή του εργαλείου σε μία εξειδικευμένη εργασία ενδέχεται να δημιουργήσει διαφορετική μέ...

Страница 16: ...niem czas przeskakiwa nia mechanizmu zapadkowego na wkreconym elemencie zlacznym podczas normalnej pracy powinien wynosic zgodnie z naszymi szacunkami ponizej 0 5 s na kazdy element zlaczny w przypad ku polaczen twardych oraz do 3 s w przypadku polaczen miekkich Zwracamy uwage na fakt ze uzywanie narzedzia do wykonywania jakiegos specjalnego zadania moze powodowac wystepowanie emisji drgan o innej...

Страница 17: ...u nebo při uvolňování utažených upevňovacích prvků Při zamýšleném použití tohoto nástroje odhadujeme že normální provoz musí zahrnovat dobu řehtačkového efektu proti dobíhajícímu upevňovacímu prvku kratší než 0 5 s na jeden upevňovací prvek na tvrdém spoji a do 3 s na měkkém spoji Upozorňujeme že použití nástroje ke speciálním úkolům může vytvářet odlišné průměrné emise a v takových případech důra...

Страница 18: ...iu času uťahovania na konci každého cyklu alebo pri manipulácii s namontovanými upínací mi prvkami Na zamýšľané použitie tohto nástroja odhadujeme že normálna prevádzka by mala zahŕňať čas uťahovania uťahovacieho prvku menej ako 0 5 sekundy na uťahovací prvok pevného spoja a max 3 sekundy na uťahovací prvok jemného spoja Upozorňujeme na to že použitie tohto nástroja na špeciálne úlohy môže mať za ...

Страница 19: ...a behajtás vagy a szerelt csavar kihajtása végén E szerszám szándékolt alkalmazási körében úgy becsüljük hogy normál működéskor csavaronként kemény kötés esetén 0 5 mp nél kevesebb míg lágy kötések esetén maximum 3 mp racsnizási időre van szükség csavar behajtásakor Rámutatunk arra hogy a szerszám egy adott speciális célra történő használata esetén eltérő átlagos vibráció léphet fel és az ilyen es...

Страница 20: ...njujemo da mora biti čas delovanja raglje pri običajni namenski uporabi tega orodja na privit povezovalni element krajši od 0 5 s na posamezen element na trdni povezavi in do 3 s na mehki povezavi Poudarjamo da uporaba orodja za točno določeno specializirano nalogo lahko povzroči drugačne povprečne emisije tako da v takih primerih priporočamo specifično ocenjevanje emisij vibracij 2 vrsta stroja o...

Страница 21: ... elementą trumpiau negu 0 5 sek tvirtinimo elementui kietam sujungimui arba 3 sek minkštam sujungimui Pabrėžiame kad įrankio naudojimas vienai specialisto atliekamai užduočiai gali sukelti skirtingą vidutinę emisiją Tokiais atvejais primygtinai rekomenduojame konkrečiai įvertinti vibracijos emisiją 2 įrankis Šis įrankis yra skirtas sriegiuotiems tvirtinimo varžtams į medį metalą ar plastiką įsukti...

Страница 22: ...trumenta pielietojumam mēs novērtējam ka normālai darbībai nepieciešams sprūdrata darbības laiku pretstatīt noslodzes stiprinājumam kas mazāks par 0 5s uz cietās locītavas un līdz 3s uz mīkstās locītavas Mēs uzsveram ka instrumenta pielietojums speciālā uzdevumā var radīt atšķirīgu vidējo emisiju un tādā gadījumā mēs iesakām īpašu vibrācijas emisijas novērtējumu 2 Ierīces veids i Šis produkts ir p...

Страница 23: ...组装紧固件时 操作人员应该优化技能 并选择适当的扳手来最大化缩短松脱时间 关于本工具的预期应用 我们预计在正常操作下 对于硬接头上的紧固件 每个紧固件松脱时间不超过 0 5 秒 如果是软接头 则最长不超过 3 秒 我们认为 如果将本工具应用于唯一的专门任务 也可能会产生不同的平均振动释放值 因此 我们强烈建议对振动释放情况进行具体的评估 2 机器类型 本产品专门用于安装和拆卸木材 金属和塑料件上的螺纹紧固件 不得用于其它用途 仅供专业使用 开机前请仔细阅读说明书 3 操作 将配件正确固定到工具上 如图 1 所示 将设备连接到洁净 干燥的气源上 要启动机器 只需简单地扣动触发器 A 机器的运转速度随着触发开关上压力的增加而增大 停止机器时 释放触发器 要切换旋转方向 请按图3所示 旋转逆向开关 B 4 润滑性 请使用供SAE 10号机油的空气管路给油器 调整到每分钟两滴 如果不能使用空气管路...

Страница 24: ...ンチを選択しなければな りません 本ツールの意図された用途のために 通常の操作では ランダウンに対するラチェット時間を ハードジョイントではファスナー当たり0 5秒 ソフトジョイントでは最長 3秒になるよう見込んでいます 一人の専門家のタスクに対して本ツールを適用すると 平均発生が異なる場合がありますが その場合 振動発生の詳細な評価を強くお勧めします 2 機種 本製品は 木製 金属製 プラスチック製のねじ込みファスナーを取り付け 取り外すように設計されています 他の用途に使用することはできません 業務 作業専用 です 本器を起動するまえに操作説明をよくお読みください 3 操作 付属品をツールに正しく固定しま 図1に示されているように 清潔で乾燥したエアサプライに装置を接続します ツールを起動するには トリガ A を引きます ツールの速度を上げるには トリガの圧力を上げます 止めるにはトリ...

Страница 25: ...ata procjenjujemo da bi normalna uporaba trebala uključivati vrijeme rada s račnom za pričvrsni element s otežanim zavijanjem odvijanjem od manje od 0 5 s po pričvrsnom elementu za tvrdi spoj odnosno 3 s za meki spoj Naglašavamo da primjena alata za specifično poseban zadatak može proizvesti različite prosječne emisije pa u takvim slučajevima izričito preporučujemo vršenje specifične procjene emis...

Страница 26: ...decvată În scopul preconizat pentru această unealtă estimăm că utilizarea normală trebuie să presupună o durată de vibrație pe un dispozitiv de fixare strâns de maximum 0 5 s per dispozitiv sau îmbinare fixă și de maximum 3 s pentru o îmbinare mobilă Precizăm că folosirea uneltei pentru o singură sarcină specifică poate produce emisii medii cu o valoare diferită iar în asemenea cazuri recomandăm c...

Страница 27: ...о предназ на този инстр е изчислено че нормалната експл включва време на привеждане в движение с помощта на храпов механизъм спрямо завиване на крепежния елемент от по малко от 0 5 сек на всеки крепежен елемент върху твърда спойка и до 3 сек върху мека спойка Подчертаваме че използването на инструмента за определено приложение може да доведе до различни средни стойности на емисиите и в такива случ...

Страница 28: ...te eemaldamisel Selle tööriista ettenähtud rakenduse puhul peaks normaalne kasutus hõlmama meie hinnangul põrkumist kinni keeratud kinnituse vastu vähem kui 0 5 sek kinnituse kohta jäikade ühenduste ja kuni 3 sek mittejäikade ühenduste puhul Rõhutame et tööriista rakendamine spetsiaalsele ülesandele võib tekitada erineva keskmise emissiooni ja sellistel puhkudel soovitame vibratsiooniemissiooni tu...

Страница 29: ...간을 최소화할 수 있습니다 이 공구의 의도된 용도를 위해 정상적인 조작은 단단한 조인트에서 패스너 당 0 5초 미만 및 부드러운 조인트의 경우 최대 3초로 고장 패스너에 대해 라쳇팅 시간이 포함되어 야 한다고 평가합니다 단독의 전문가 임무에서 이 공구의 용도는 각각 다른 평균 방사를 만들 수 있고 그러한 경우 진동 방출에 대해 특별한 평가를 강력히 권장합니다 2 기계 유형 이 제품은 목재 금속 및 플라스틱에 나사를 끼우거나 제거하기 위한 기기입니다 다른 용도로 사용하지 마십시오 전문가만 사용하십시오 기계를 사용하기 전에 설명서를 주의 깊게 읽어 주십시오 3 작동 액세서리를 공구에 올바르게 장착합니다 그림 1에 보이는 것처럼 장치를 깨끗하고 물기가 없는 공기 공급 장치에 연결하십시오 장치를 작동하려면 트리거 ...

Страница 30: ...letin önerilen şekilde kullanımı için normal çalışmanın sert bir bağlantıdaki bağlantı elemanı başına 0 5 saniyeden daha az ve yumuşak bir bağlantıdaki bağlantı elemanı başına 3 saniyeye kadar olan bir eski bağlantı elemanı vidalama süresi içermesi gerektiğini hesaplamaktayız Uzmanlık gerektiren bir iş için aletin kullanılmasının farklı bir ortalama emisyon üretebileceğini belirtir ve böyle duruml...

Страница 31: ... innan du börjar använda verktyget Artikelkod 8956000026 Læs omhyggeligt forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden værktøjet tages i brug eller repareres Varenummer 8956000026 Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet leses nøye artikkelnummer 8956000026 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin ...

Страница 32: ...otrebe ili servisiranja alata pročitajte i shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno pružene sigurnosne upute Broj stavke 8956000026 În vederea reducerii riscului de accidentare înainte de a folosi sau repara unealta vă rugăm să citiţi şi să analizaţi următoarele informaţii precum şi instrucţiunile de siguranţă suplimentare furnizate Numărul produsului 8956000026 За да се избегне риска от наран...

Страница 33: ...NOTES ...

Страница 34: ...NOTES ...

Страница 35: ...NOTES ...

Страница 36: ...www rodcraft com ...

Отзывы: