background image

Bedienungsanleitung

User guide

DOORTELLO LCD

Ausgabe 1.01

Edition 1.01

3

Beschreibung

Das 

DOORTELLO  LCD 

Türsprechmodul wird an einer A/B Teilnehmerschaltung der TK

Anlage angeschlossen. Die Anschaltung der Türstation erfolgt zweiadrig. Allerdings

ist weiterhin für die Steuerung des Türöffners und der Versorgung des LCD Moduls

eine 12 Vac Stromversorgung und für die Versorgung des Doortello Moduls eine 6

Vdc Stromversorgung notwendig. Diese werden vom Netzteil PRS 220 geliefert.

Dieses Netzteil ist 

NICHT

 Bestandteil des Bausatzes. Hierzu benöti-gen Sie

normalerweise drei weiteren Adern zur Türstation. Die Lautstärke von Lautsprecher

und Mikrofon kann eingestellt werden. Das Gerät wird mit den vorderen

Steuertasten bedient. Mit den Vor- und Rücksuchlauftasten wird der gewünschte

Teilnehmer ausgesucht. Nach dem Betätigen der Ruftaste wird das Gerät aktiviert.

Die eingestellte Rufnummer wird mit dem MFV Wahlverfahren gewählt. Die Namen

und Rufnummern werden mit Hilfe von den vorderen Steu-ertasten programmiert. Es

können die Ziffern 0 bis 9 programmiert werden. Die Sonderzeichen * und # sowie ß,

ö, ä und ü können nicht eingegeben werden. Bei Bedarf kann das

 DOORTELLO LCD

A/B Türsprechmodul auch angerufen werden. Bei der Erkennung des ersten Rufsignals

wird die Verbindung aufgebaut. Nach der Anrufbeantwortung sendet das Gerät

einen kurzen Bestätigungston. Wäh-rend der Verbindung zur Türstation kann mit der

MFV Nachwahl der Ziffer 7 der Steuerkontakt aktiviert werden. Dieser wird für eine

fest eingestellte Zeit von 5 Sekunden eingeschaltet. Die Verbindung wird

automatisch mit dem Besetztton oder nach der Türöffnung getrennt. Weiterhin kann

das 

DOORTELLO LCD

 Türsprechmodul auch manuell mit der MFV Nachwahl der

Ziffer 3 getrennt werden ohne die Türe zu öffnen. Sollte der angerufene

Telefonapparat nicht antworten, wird ebenfalls nach 7 Freitöne automatisch getrennt.

Zur weiteren Betriebssicherheit gehört auch ein einstellbarer Hardware-Timer. Dieser

sichert die automatische Trennung nach Ablauf einer voreingestellten Zeit (1, 2 oder 4

Minuten) egal in welchen Zustand sich das Türsprechmodul befindet.

Description

The 

DOORTELLO  LCD

 doorspeaker can be connected to any analogue extension line

of a PABX. For the connection you need only two wires. Of course for the door opener

and the LCD Module you need a 12 Vac power supply, also for the power supply of the

Doortello Module you need a 6 Vdc voltage. Herefore you will need three more wires

and a additional PRS 220 power supply unit which is 

NOT 

part of the kit. The volume

of the microphone and speaker can be regulated. Using the for and back search key

you can select the desired extension. After the activation of the call key the unit sizes

the telephone line and dials the stored number. The number are stored using the

function keys on the front of the unit or an optinal PC software. If needed the

DOORTELLO LCD

 unit can be called. After answer the unit sends a short tone and the

speach path is connected. During the connection with the doorspeaker you can open

the door dialing the DTMF key 7. The door opener will be activated for a fixed time of

5 s. 

DOORTELLO LCD

 can disconnect the line also with the busy tone recognition or

receiving the DTMF tone 3. If the called party does not answer within 7 calls the units

disconnects the line. For the enhanced security the unit has also a HW timer. After

timeout on this timer the unit disconnects in any case. The HW timer can be setted

with jumper on the board at the times of 1, 2 or 4 minutes.

Содержание DOORTELLO LCD

Страница 1: ...ition 1 01 1 DOORTELLO LCD T rsprechmodul mit A B Schnittstelle f r den Anschlu an TK Anlagen und elektronisches Namenverzeichnis Doorspeaker with 2 wire telefon line interface for the connection to P...

Страница 2: ...ion of the electronic name directory 7 Eingabe der Namen und Rufnummern 7 Storing of names and numbers 7 Korrektur eines Namens oder Rufnummer 10 Correct a name or number 10 nderung eines Namens oder...

Страница 3: ...ELLO LCD T rsprechmodul auch manuell mit der MFV Nachwahl der Ziffer 3 getrennt werden ohne die T re zu ffnen Sollte der angerufene Telefonapparat nicht antworten wird ebenfalls nach 7 Freit ne automa...

Страница 4: ...ction Keiner None Aus off J3 Ein on Stromversorgung Power supply JP2 JP3 10 11 JP2 ber Telefonleitung over telefone line JP3 ber externes Netzger t with external power supply ACI Farfisa PRS 220 A B T...

Страница 5: ...d der T rstation auf Eine Einstellung der Lautst rke k nnte notwendig sein Benutzen Sie hierzu die Regler auf dem DOORTELLO LCD T rsprechmodul Beachten Sie bitte hierbei sehr feinf hlig vorzugehen Sol...

Страница 6: ...onnection between door and telephone and ensure that the volume are confortable for your need If necessary you can regulate the volume using the controls over the board Please take care that you have...

Страница 7: ...the number 1 Dr cken Sie die Taste zum ndern der Sprache Press the key to change the language Dr cken Sie die Taste zur Eingabe der gew nschten Sprache Bei der Erstin stallation erscheint auf dem Dis...

Страница 8: ...rholen Sie die Schritte bis zur voll st ndigen Eingabe des Namens Bitte beachten Es k nnen max 28 Buchstaben je Name gespeichert werden Repeat the above procedur until the complete name is inserted Pl...

Страница 9: ...nschte Ziffer angezeigt wird Press the key unitl the desired digit is displayed Dr cken Sie die Taste zum bergang auf die n chste Ziffer Wiederholen Sie diesen Vorgang bis die ganze Telefonnummer prog...

Страница 10: ...nt die Anzeige Bitte warten Die eingetragenen Namen werden nun alphabetisch geordnet Am Ende des Vorganges erscheint die Anzeige ACI FARFISA RD 4120 To exit the programming mode you have to move back...

Страница 11: ...ste bis der neue Buchstabe oder die neue Ziffer den bestehenden Eintrag ersetzt Press the key until the new character or number is displayed Dr cken Sie die Taste zur Best tigung der Korrektur Press t...

Страница 12: ...ing names and numbers Stellen Sie die Steckbr cke zur Program mierberechtigung wie angezeigt um Auf dem Display erscheint die Anzeige der gew hlten Sprache Move the jumper for the program enable as in...

Страница 13: ...Press the key to store the change Please note If the new name or number is longer then the old one you must overwrite the exceeding characters with spaces Um die Programmierung zu beenden stellen Sie...

Страница 14: ...nguage selection Halten Sie die Taste solange gedr ckt bis alle eingegebenen Namen durch gelaufen sind und der erste freie Speicherplatz erscheint Leeranzeige Bitte beachten Sollte keine Leeranzeige e...

Страница 15: ...ng zur ck auf die normale Betriebsposition Auf dem Display erscheint die Anzeige Bitte warten Die eingetragenen Namen werden nun alphabetisch geordnet Am Ende des Vorganges erscheint die Anzeige ACI F...

Страница 16: ...aste bis Sie als ersten Buchstaben ein Leerzeichen haben Press the key until the first letter changes into a space Dr cken Sie die Taste bis Sie auf der letzten Ziffer unten rechts angelangt sind Pres...

Страница 17: ...Anzeige Bitte warten Die eingetragenen Namen werden nun alphabetisch geordnet Am Ende des Vorganges erscheint die Anzeige ACI FARFISA RD 4120 To exit the programming mode you have to move back the pr...

Страница 18: ...Teilnehmer gerufen As soon you have the selected entry on the display press the key The stored number will be dialled and the extension will be called Beantworten Sie den Anruf Sie sprechen mit der T...

Страница 19: ...etriebstemperatur 0 bis 45 C EMV Entst rung EN 60555 2 EN 55022 EN 50082 1 Betriebssicherheit EN 60950 Aussenma e b x h x t mm 124 x 213 x 19 UP Geh use 124 x 213 x 55 Technical data Power supply usin...

Страница 20: ...Str 20 63110 Rodgau Deutschland Tel 49 6106 6600 0 Fax 49 6106 6600 66 E Mail rocom_gmbh t online de www rocom gmbh de 2000 ROCOM GmbH nderungen und Verf gbarkeit vorbehalten F r Fehler wird nicht geh...

Отзывы: