background image

7

C

2

D

A

C

E

3

Calefacción / Central Heating / Chauffage / Heizung / Riscaldamento / Aquecimento Central

En caso de disponer de termostato ambiente,
seleccionar la temperatura deseada.
In case of having an ambient thermostat, select the
wished temperature.
En disposant d’un thermostat ambiant, choisir la
température souhaitée.
Falls haben eines Raumthermostats, die gewünschte
Temperatur vorwählen Sie.
Nel caso di avere un termostato ambiente, selezioni
la temperatura desiderata.
Caso possua um termostato ambiente, selecione a
temperatura desejada.

La caldera se enciende y se iluminan los leds (C) y
los de temperatura (E).
The boiler ignites and the leds (C) and (E) are
iluminated.
La chaudière est allumée et on illumine les leds (C)
et (E).
Der Heizkessel wird angezündet, und man
beleuchtet Lichten (C) und (E).
La caldaia è accesa e si illuminano i leds (C) e (E).
A caldeira é acendida e iluminam-se os leds (C) e
(E).

Seleccionar servicio (A) y temperatura de consigna
(D).
Select service (A) and temperature of setpoint
(D).
Choisir service (A) et température de consigne
(D).
Wählen Sie Dienst (A) und Schalttemperatur (D).
Scegliere servizio (A) e temperatura di esercizio
(D).
Escolher serviço (A) e temperatura (D).

1

Sólo Agua Caliente Sanitaria / Domestic Hot Water only / Seulement Eau Chaude Sanitaire
Nur Heißwasser / Solo Acqua Calda Sanitaria / Só Água Quente Sanitária

La caldera se enciende y  se ilumina el led (C).
The boiler ignites and the LED (C) is illuminated.
La chaudière est allumée et on illumine le led (C).
Der Heizkessel wird angezündet, und man
beleuchtet Licht (C).
La caldaia è accesa e si illumina il led (C).
A caldeira é acendida e ilumina-se o led (C).

Seleccionar servicio (A) y temperatura de consigna
(B).
Select service (A) and temperature of setpoint
(B).
Choisir service (A) et température de consigne
(B).
Wählen Sie Dienst (A) und Schalttemperatur (B).
Scegliere servizio (A) e temperatura di esercizio
(B).
Escolher serviço (A) e temperatura (B)

2

3

B

A

1

ATC 

ROC

Содержание NEOBIT 24/24

Страница 1: ...PT IT DE FR Wall mounted gas boiler Operating Cleaning and Maintenance Instructions for the USER Chaudi re murale gaz Instructions de Fonctionnement de Nettoyage et Maintenance pour l UTILISATEUR Gas...

Страница 2: ...r par un extracteur Nora 24 24 F Chaudi re avec service de Chauffage et d Eau Chaude Sanitaire instantan e avec changeur a plaques pour la production d ECS La combustion ne s effectue pas avec l air d...

Страница 3: ...r prio local onde a caldeira est instalada Os gases da combust o s o evacuados para o exterior por um extractor Nora 24 24 F Caldeira com servi o de Aquecimento Central e gua Quente Sanit ria instant...

Страница 4: ...ock 3 4 D DHW outlet 1 2 E Central Heating Flow Valve 3 4 F Safety valve pressure relief 3 bar 1 2 G DWH storage cylinder return 3 4 H DWH storage cylinder flow 1 2 A Retour de Chauffage 3 4 B Entr e...

Страница 5: ...boiler 9 Flow governor of the heating circuit 10 Watter pressure switch 11 Safety valve 3 bar 1 Circulador 2 Man metro anal gico 3 Electrov lvula para mudan a AQS aquecimento central 4 Purgador autom...

Страница 6: ...Nora e Sara 24 24 24 24 F e 24 24 T Aquecimento Central e gua Quente Sanit ria Caldeiras Nora e Sara 24 24 24 24 F e 24 24T Agua Caliente Sanitaria Domestic Hot Water Eau Chaude Sanitaire Hei wasser...

Страница 7: ...acendida e iluminam se os leds C e E Seleccionar servicio A y temperatura de consigna D Select service A and temperature of setpoint D Choisir service A et temp rature de consigne D W hlen Sie Dienst...

Страница 8: ...ne les leds C et E Der Heizkessel wird angez ndet und man beleuchtet Lichten C und E La caldaia accesa e si illuminano i leds C e E A caldeira acendida e iluminan se os leds C e E En caso de disponer...

Страница 9: ...e servi o rode o comutador novamente Seguridades Safeties S curit s Sicherheitsfunktionen Dispositivi di sicureza Seguran as FR ES GB Antiinercias Despu s de cada servicio el circulador funcionar unos...

Страница 10: ...installer or the service post sale For boilers of installed open camera and natural shot in the same enclosure that a bell extractor is necessary to respect the local legislation to this end FR ES GB...

Страница 11: ...cuit of Heating Fill the circuit and then turn off well the filling tap Finally ask for service directly FR ES GB Se se acendem os leds de temperatura A e o led de anomalia B significa que a caldeira...

Страница 12: ...Instructions It is advisable to call a qualified service engineer for the following operations Boiler start up The necessary adjustments and settings Verification that current regulations are complie...

Страница 13: ...A T C R O C...

Страница 14: ...A T C R O C...

Страница 15: ...A T C R O C...

Страница 16: ...2 6933 3 0106 CE Baxi Roca Calefacci n S L L Hospitalet de Llobregat 2005 A T C R O C...

Отзывы: