INSTRUCTION MANUAL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Hanger
2. Removeable lampshade
3. Hook
4. Button and power indicator
5. USB power output
6. Micro USB power input
MODEL: 690166 / ZY-CL502R
LIGHTHOUSE
RECHARGEABLE
Страница 1: ...ANUAL INSTRUCTION MANUAL 1 2 3 4 5 6 INSTRUCTIONS FOR USE 1 Hanger 2 Removeable lampshade 3 Hook 4 Button and power indicator 5 USB power output 6 Micro USB power input MODEL 690166 ZY CL502R LIGHTHOUSE RECHARGEABLE ...
Страница 2: ...n be used hanging from the hanger standing or hanging from the hook To remove the lampshade rotate it counterclockwise from the body of the lamp Lamp can be cleaned with water and a damp rag Lamp is water resistant to IP44 Do not use corrosive liquids to clean the lamp Do not stare into the light source Do not modify the product LIGHT SOURCE 12W LED This product contains a light source of energy e...
Страница 3: ...rews to remove the inner battery lid 7 Cut wires to allow removal of battery Dispose of battery according to local regulations 8 Cut wires to allow removal of charge port electronics on circuit board Dispose of electronics according to local regulations 9 Dispose of remaining components according to local regulations TECHNICAL DATA 3 7V 12W Input 5V 1A Output 5V 1A Battery 3 7V 4000 mAh Li Ion Cla...
Страница 4: ...e Ladeanzeige grün Bei niedrigem Ladestand leuchtet die Ladeanzeige rot Bitte laden Sie die Lampe vor Gebrauch vollständig auf Die Lampe kann auch als Powerbank zum Aufladen von Mobiltelefonen usw verwendet werden Der USB Ausgang 5 befindet sich unter dem Schutzdeckel Die Lampe kann hängend stehend oder am Haken aufgehängt verwendet werden Um den Lampenschirm zu entfernen drehen Sie ihn gegen den ...
Страница 5: ...latine halten 4 Um die erforderlichen Komponenten zur Prüfung zu entfernen die benötigten Drähte abschneiden ANLEITUNG ZUR DEMONTAGE DER LAMPE ZUR ENTSORGUNG DER KOMPONENTEN NACHDEM DIE LAMPE DAS ENDE IHRER LEBENSDAUER ERREICHT HAT Siehe Schritt 1 4 oben 5 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen 6 Die 2 Schrauben entfernen um den inneren Batteriefachdeckel...
Страница 6: ...der et beskyttende låg Opladerkabel leveres med lampen Lampen har indbygget beskyttelse mod overopladning Statusindikatoren lyser rødt under opladning Ved fuld opladning lyser den grøn Når batteristatus er lav lyser indikatoren rød Lampen skal oplades fuldt inden brug Lampen kan også bruges som powerbank til at oplade telefoner osv USB port 5 er placeret under et beskyttende låg 5 Lampen kan benyt...
Страница 7: ...kildeprintpladen på plads 4 Klip de nødvendige ledninger over for at fjerne de nødvendige dele til test INSTRUKTION TIL ADSKILLELSE AF LAMPEN FOR BORTSKAFFELSE AF DELENE NÅR LAMPEN IKKE LÆNGERE FUNGERER Se trin 1 4 ovenfor 5 Fjern låget til batterirummet ved at dreje det mod uret 6 Fjern de to skruer for at fjerne det indvendige batterilåg 5 Klip ledningerne over for at fjerne batteriet Bortskaf b...
Страница 8: ...rouge Une fois la recharge com plète il devient vert Lorsque la batterie est faible le témoin devient rouge Veuillez charger entièrement la lampe avant de l utiliser La lampe peut aussi être utilisée comme batterie externe pour recharger les télépho nes etc La sortie USB 5 est située sous le capuchon de protection La lampe peut être suspendue à la poignée posée ou suspendue au crochet Pour retirer...
Страница 9: ...urce lumineuse en place 4 Coupez les fils nécessaires pour retirer les composants à tester INSTRUCTIONS POUR LE DÉMONTAGE DE LA LAMPE POUR LA MISE AU REBUT DES COMPOSANTS UNE FOIS QUE LA LAMPE A ATTEINT LA FIN DE SA DURÉE DE VIE cf étapes 1 4 ci dessus 5 Retirez le couvercle du compartiment de batterie en le tournant dans le sens antihoraire 6 Retirez les 2 vis pour enlever le couvercle intérieur ...
Страница 10: ...je groen Als de batterij bijna leeg is brandt het lampje rood Laad de lamp voor gebruik volledig op De lamp kan ook worden gebruikt als powerbank voor het opladen van telefoons e d USB uitgang 5 bevindt zich onder het beschermklepje Lamp kan worden opgehangen aan de hanger kan staan of kan hangen aan de haak Om de lampenkap te verwijderen draait u deze tegen de klok in van de behuizing van de lamp...
Страница 11: ...aats houden 4 Knip de benodigde draden door om de vereiste onderdelen voor het testen te verwijderen INSTRUCTIE VOOR DEMONTAGE VAN DE LAMP VOOR VERWIJDERING VAN ONDERDELEN WANNEER DE LAMP HET EINDE VAN ZIJN BRUIKBARE LEVEN HEEFT BEREIKT Zie stap 1 4 hierboven 5 Verwijder het klepje van het batterijvak door het tegen de klok in te draaien 6 Verwijder 2 schroeven om het binnenste batterijklepje te v...
Страница 12: ...bito rozsvítí se zeleně Když je napájení slabé indikátor bude svítit červeně Před použitím svítidlo plně nabijte Svítidlo lze použít také jako powerbanku pro nabíjení telefonů apod USB výstup 5 je umístěn pod ochranným krytem Svítidlo lze zavěsit pomocí závěsného prvku postavit na povrch nebo zavěsit pomocí háčku Pokud chcete odstranit stínidlo otočte jím proti směru hodinových ručiček směrem od t...
Страница 13: ...řestřihněte potřebné dráty aby bylo možné vyjmout požadované součástky které mají být otestovány POKYNY K DEMONTÁŽI SVÍTIDLA ZA ÚČELEM LIKVIDACE SOUČÁSTEK PO UPLYNUTÍ JEHO ŽIVOTNOSTI Viz kroky 1 4 výše 5 Odstraňte kryt přihrádky na baterie otáčením proti směru hodinových ručiček 6 Vyšroubujte 2 šrouby aby bylo možné odstranit vnitřní kryt baterie 5 Přestřihněte potřebné dráty aby bylo možné vyjmou...
Страница 14: ...pen er fulladet lyser den grønt Når batterinivået er lavt lyser indikatoren rødt Vennligst lad lampen fullstendig før bruk Lampen kan også brukes som en strømbank til å lade telefoner osv USB utgangen 5 er plassert under et beskyttende lokk Lampen kan brukes hengende fra opphengsbøylen stående eller hengende etter kroken For å ta av lampeskjermen roterer du den mot urviserne fra lampens hus Lampen...
Страница 15: ...lass 4 Kutt de aktuelle kablene for å ta ut de påkrevde komponentene for testing INSTRUKSJON FOR DEMONTERING AV LYKTEN FOR KASSERING AV KOMPONENTENE NÅR LYKTEN HAR NÅDD ENDEN AV SIN BRUKSTID Se trinn 1 4 ovenfor 5 Ta av lokket til batterirommet ved å rotere det mot urviserne 6 Skru løs 2 stk skruer for å ta av det innvendige batterilokket 5 Kutt kablene slik at det blir mulig å ta ut batteriet Kas...
Страница 16: ... 10 2021 Oase Outdoors Made in China Robens is a reg trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX ROBENS DE ...