
11
2. Safety
If necessary, the office in charge of operation must lay down
additional regulations and measures geared to the special
tasks of the product to ensure that all safety requirements are
met.
In addition to the information mentioned above the specific
safety regulations must be observed and adhered to.
2.7
Qualifications of staff
The operator was trained by the operating company in the
tasks assigned to him and informed of the potential dangers
arising from inappropriate behaviour.
•
Comprehensive training on the product
•
Knowledge of content of these operating and maintenance
instructions
•
Knowledge of content of operating and maintenance in-
structions of suppliers’ and additional equipment
•
Knowledge of national regulations and laws concerning the
product and additional equipment
•
Physical and mental fitness
•
Power of concentration, sense of responsibility, reliability
•
Necessary national requirements (qualifications, minimum
age)
•
No influence of alcohol, medicines, drugs or fatigue, etc.
2.8
Personal protective equipment
The approved personal protective equipment has to be used
when operating and maintaining the product.
►
Wear protective gloves!
►
Wear ear protection!
►
Wear steel-capped work shoes
The protective equipment is determined by:
•
These instructions
•
National safety rules
•
Rules of the professional trade associations
•
etc.
►
If there are differences between the prevailing regulations
within the operating company's scope of validity and those
of the manufacturer and his suppliers, whichever regula-
tions are the most stringent shall be applied.
2.9
Information on particular types of dangers
If the permissible per-person lifting weight is exceeded when
lifting or carrying, there is a risk of injuring muscles, tendons,
joints or bones.
►
Prior to transportation, ensure that the pathway is free of
obstructions or trip hazards.
Operator
Requirements for the
operator
Danger due to heavy weight
Содержание 62.05L
Страница 1: ...1 Content OPERATING MANUAL ROTAMP LIGHT 62 05L Vers 02 Vertical tamper ...
Страница 34: ...5 Preparing the machine 34 Fig 22 Filling the tank 1 Fuel tank cap 2 Fuel upper limit 3 Fuel tank ...
Страница 65: ...65 9 Maintenance Fig 56 Place auxiliary plate on tamping tool Fig 57 Insert injection into auxiliary plate ...
Страница 73: ...73 11 Appendix 11 Appendix Fig 66 EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity ...
Страница 74: ...Content 目录 1 产品说明书 ROTAMP LIGHT 62 05 L 版本 02 立式捣固机 ...
Страница 79: ...目录 6 ...
Страница 96: ...4 机器简介 23 4 4 汽油发动机 图 2 汽油发动机 1 反冲起动器手柄 2 燃油箱 3 发动机停止 按钮 4 离心式离合器 5 油门杆 ...
Страница 109: ...5 机器准备 36 图 22 油箱加油 1 油箱盖 2 燃料上限 3 燃油箱 ...
Страница 113: ...6 操作 40 图 27 捣固机具与轨枕间距 5 将捣固机拉向操作人员 以便将道碴压实在轨枕之下 图 28 压实轨枕下的道碴 距离 1 5 厘米 距离 5 10 厘米 ...
Страница 133: ...9 保养维护 60 图 41 燃油管 1 燃油管 1 每年或每 200 个运行小时更换燃油管 2 如果在检查过程中发现任何泄漏 应立即更换燃油管 ...
Страница 140: ...9 保养维护 67 图 51 交货范围 1 注射针管 环氧树脂 2 转接器 3 混合管 4 口罩 5 防护手套 6 辅助板 注意数据表及安全数据表 工具 装置 材料 多用途润滑脂 刷子 纸巾 锉刀 侧铣刀 ...
Страница 141: ...9 保养维护 68 2 在铝管底部 200 毫米处涂上多用途润滑脂 并将其涂在定 心处 用润滑脂作为脱模剂 使铝管不与捣固机具连接 图 52 在铝管和定心处涂上润滑脂 3 擦去多余的多用途润滑脂 图 53 擦去多余的润滑脂 ...
Страница 142: ...9 保养维护 69 4 准备注入 图 54 拆下保护盖 图 55 固定转接器 拧下混合管 缩短混合管 ...
Страница 143: ...9 保养维护 70 5 在捣固机具上放置辅助板 并将注射针管插入辅助板 图 56 将辅助板放置在捣固机具上 图 57 将注射针管插入辅助板 ...
Страница 151: ...11 附录 78 11 附录 图 66 欧共体符合性声明 欧共体符合性声明 ...