Baustufe 8:
Anbauteile am Chassis
Pos.-Nr.
Bezeichnung
Maße (mm)
Anzahl
„S“
Schablone
1
8.1
Distanzstück
1
8.2
Blechschraube
ø 2,2 x 6,5
2
8.3
Winkel rechts
1
8.4
Winkel links
1
8.5
Zylinderschraube
M2 x 8
2
8.6
Stopmutter
M2
2
8.7
Ersatzreifen
1
8.8
Ersatzfelge
1
8.9
Batteriekasten
1
8.10
Blechschraube
ø 2,2 x 6,5
6
8.11
Stift
ø 1,5 x 10
4
8.12
Druckluftbehälter
2
8.13
Auspuff
1
8.14
Stoßstange
1
8.15
Einstieg, rechts
1
8.16
Einstieg, links
1
8.17
Trittbrett, rechts oben
1
8.18
Trittbrett, rechts mittig
1
8.19
Trittbrett, rechts unten
1
8.20
Trittbrett, links oben
1
8.21
Trittbrett, links mittig
1
8.22
Trittbrett, links unten
1
8.23
Scheinwerfergehäuse
2
8.24
Streuscheibe, klar
19 x 9
2
8.25
Streuscheibe, orange
10 x 9
2
8.26
Streuscheibe, klar
17 x 7,5
2
8.27
U-Scheibe
ø 3,2 innen
2
8.28
Zylinderschraube
M2,5 x 12
2
8.29
Sechskantmutter
M2,5
2
Vorbereitende Arbeiten
-
Auspuff 8.13, Trittbretter 8.17 - 8.22 grundieren,
lackieren und trocknen lassen.
-
Einstiege 8.15 und 8.16 mit Hilfe der Schablone „S“ auf
Seite 43 an der Stoßstange 8.14 verkleben.
-
Scheinwerfergehäuse 8.23 und Streuscheiben 8.26
probeweise in die Stoßstange 8.14 einsetzen, ggf.
anpassen.
-
Metallisierung der Klebeflächen am
Scheinwerfergehäuse 8.23 und stirnseitig am umlaufen-
den Rand entfernen.
Rand schwarz oder in Wagenfarbe lackieren. Einheit
8.14 - 8.16 grundieren, lackieren und trocknen lassen.
Montage der Anbauteile (Pos. 8.1 - 8.10)
-
Distanzstück 8.1 mit Blechschrauben 8.2 am
Leiterrahmen 1.1 befestigen.
-
Winkel 8.3 und 8.4 mit Zylinderschrauben 8.5 und
Stopmutter 8.6 noch schwenkbar verschrauben
-
Ersatzreifen 8.7 auf Ersatzfelge 8.8 aufziehen.
-
Ersatzrad und Batteriekasten 8.9 mit 4 Blechschrauben
8.10 befestigen.
Stage 8:
External chassis fittings
Part No.
Description
Size (mm)
No. off
„S“
Template 1
8.1
Spacer
1
8.2
Self-tapping screw
2.2 Ø x 6.5
2
8.3
Bracket, right
1
8.4
Bracket, left
1
8.5
Cheesehead screw
M2 x 8
2
8.6
Self-locking nut
M2
2
8.7
Spare tyre
1
8.8
Spare wheel
1
8.9
Battery box
1
8.10
Self-tapping screw
2.2 Ø x 6.5
6
8.11
Pin
1.5 Ø x 10
4
8.12
Compressed air tank
2
8.13
Exhaust
1
8.14
Bumper
1
8.15
R.H. step housing
1
8.16
L.H. step housing
1
8.17
Right-hand top step
1
8.18
Right-hand centre step
1
8.19
Right-hand bottom step
1
8.20
Left-hand top step
1
8.21
Left-hand centre step
1
8.22
Left-hand bottom step
1
8.23
Headlight housing
2
8.24
Light cover, clear
19 x 9
2
8.25
Light cover, orange
10 x 9
2
8.26
Light cover, clear
17 x 7,5
2
8.27
Washer
3.2 I.D.
2
8.28
Cheesehead screw
M2,5 x 12
2
8.29
Hexagon nut
M2,5
2
Preparation
-
Prime the exhaust 8.13 and the steps 8.17 - 8.22,
paint them and allow to dry.
-
Glue the step housings 8.15 and 8.16 to the bumper
8.14 using the template „S“, page 43, to fit.
-
Trial-fit the headlight housings 8.23 and the lamp len-
ses 8.26 in the bumper 8.14 and trim if necessary.
-
Remove metallized coating from joint surface and front
face of the headlight housings 8.23.
Paint the edge black or the same colour of the vehicle
-
Prime parts 8.14 - 8.16, paint them and allow them to
dry.
Installing the external fittings (parts 8.1 - 8.10)
-
Attach the spacer 8.1 to the ladder frame 1.1 using the
self-tapping screws 8.2. Fix the brackets 8.3 and 8.4 in
place using the cheesehead screws 8.5 and self-
locking nuts 8.6; it must be free to swivel.
-
Pull the spare tyre 8.7 onto the spare wheel 8.8.
-
Mount the spare wheel and the battery box 8.9 on the
model using four self-tapping screws 8.10.
Stade 8:
aménagement du châssis
n°
désignation
cotes (mm)
nbre
„S“
gabarit 1
8.1
entretoise
1
8.2
vis autotaraudeuses
ø 2,2 x 6,5
2
8.3
équerre droite
1
8.4
équerre gauche
1
8.5
vis à tête cylindrique
M 2 x 8
2
8.6
écrou autobloquant
M 2
2
8.7
roue de secours
1
8.8
jante de la roue de secours
1
8.9
boîtier d’accu
1
8.10
vis autotaraudeuses
ø 2,2 x 6,5
6
8.11
goupille
ø 1,5 x 10
4
8.12
réservoir d’air comprimé
2
8.13
échappement
1
8.14
pare-chocs
1
8.15
marchepied droit
1
8.16
marchepied gauche
1
8.17
marche, droite en haut
1
8.18
marche, droite au milieu
1
8.19
marche, droite en bas
1
8.20
marche, gauche en haut
1
8.21
marche, gauche au milieu
1
8.22
marche, gauche en bas
1
8.23
boîtier de projecteur, transparent
2
8.24
diffuseur transparent
19 x 9
2
8.25
diffuseur, orange
10 x 9
2
8.26
diffuseur, transparent
17 x 7,5
2
8.27
rondelle
ø 3,2 intér.
2
8.28
vis à tête cylindrique
M2,5 x 12
2
8.29
écrou six pans
M2,5
2
Travaux préliminaires:
-
Apprêter l’échappement 8.13 et les marches 8.16 à
8.22, les peindre et les laisser sécher
-
Coller les marchepieds 8.15 et 8.16 au pare-chocs
8.14 selon les indications du gabarit „S“ à la page 43.
-
Installer les boîtiers de projecteur 8.23 et les diffuseurs
8.26 pour essai dans le pare-chocs 8.14, si nécessai-
re, les ajuster. Retirer le film métallisé des boîtiers de
projecteur 8.23 au niveau des surfaces d´encollage et
sur les parties frontales, tout autour. Peindre le bord
en noir ou à la couleur du véhicule.
-
Apprêter, peindre et laisser sécher l’unité 8.14 à 8.16.
Montage des éléments d’aménagement (n° 8.1 à 8.10)
-
Fixer l’entretoise 8.1 au châssis 1.1 avec les vis
autotaraudeuses 8.2.
-
Visser les équerres 8.3 et 8.4 de manière mobile avec
les vis à tête cylindrique 8.5 et les écrous autoblo-
quants 8.6. Monter le pneu de secours 8.7 sur la jante
de secours 8.8. Fixer la roue de secours et le boîtier
d’accu avec quatre vis autotaraudeuses 8.10.
MAN F2000
Evolution
Baustufe 8
23
Содержание MAN F2000 Evolution
Страница 10: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 3 10 3 1 3 2 3 6 3 5 3 1 3 4 3 1 3 7 3 3 3 2 3 1 3 3...
Страница 20: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 7 20 5 6 2 19 7 1 7 1 7 2 2 19 5 10 5 10...
Страница 22: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 8 22 8 1 8 2 8 4 8 7 8 8 8 9 8 10 8 3 8 5 8 6 8 10 1 1...
Страница 30: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 11 30 7 1 10 2 11 4 11c 11a 11b 11d 7 1 11 1 10 2 11 1 11 2 11 3 11 5...
Страница 42: ...42...