background image

 

48

 

 

Especificações 

Deteção de fumaça

 

Câmara fotoelétrica 

Detecção de calor

 

Sensor duplo de detecção de nível de 
temperatura e velocidade de aumento do nível 
da mesma  

Certificação 

 

EN14604:2005/AC:2008 

Módulos operativos

 

 

Fumaça e Calor (Lógica OU) 

 Somente 

fumaça 

 Somente 

calor 

Módulos RF sem fio  

Selecionável unidirecional e bidirecional 

Nível do som de alarme

 

Excede 85dB em 3m (10’) 

Média típica de corrente 
Standby :

 

0.02mA típica 

Corrente típica de alarme :

 

100mA 

Vida típica da bateria:

 

Tipicamente 3  anos 

Tipo de bateria:

 

2 baterias de lítio CR123 3V 

Limiar de bateria fraca:

 

2.5 V 

Frequência de bipe de bateria 
fraca 

 

Um bipe a cada 30 segundos 

Autonomia bateria após 
detecção de bateria fraca:

 

30 dias após a detecção de bateria fraca 

Temperatura de operação: 

14°F - 104°F (-10°C a 40°C) 

Limite de Umidade do ar: 

10% a 85% RH, sem condensação ou gelo 

Cor : 

Branco 

Dimensões:  

Diâmetro: 4.25 polegadas (108 mm) 
Altura : 2 polegadas (53 mm) 

Características do transmissor:

 

Frequência Nominal Central

 

Detector de fumaça e de calor, unidirecional e 

bidirecional 433.92 MHz 

Detector de fumaça e de calor, unidirecional e 
bidirecional 868.65 MHz 

Tempo de supervisão

15 min. para 868.65 MHz /  
65 min. para 433.92 MHz 

A fim de continuar a melhoria do produto, a RISCO Group se reserva o direito de mudar 
as especificações e / ou o desenho sem aviso prévio. 
 

Certificações : 

EN14604:2005/AC:2008 
1134-CPR-126 

Informação de encomenda 

Modelo Descrição 
RWX34S 

Detector de fumaça e de calor, Unidirecional e bidirecional. 

Содержание RWX34S

Страница 1: ...1 2 WAY SMOKE HEAT DETECTOR MODEL RWX34S INSTALLATION INSTRUCTIONS EN FR ES PR IT DE SE ...

Страница 2: ...reless systems Visual LED indicates alarms standby mode and low battery Built in test button activates the self test and alarm sounding 85dB alarm sound Powered by two CR123 3V lithium batteries supplied Cover and wall tampers WARNINGS This smoke and heat detector is designed for use in a single residential unit only which means that it should be used inside a single family home or apartment It is...

Страница 3: ...t detectors at both ends of a bedroom hallway if the hallway is more than 40 feet 12 meters long Install a smoke and heat detector inside every room where one sleeps with the door partly or completely closed since smoke could be blocked by the closed door and a hallway alarm may not wake up the sleeper if the door is closed Install basement detectors at the bottom of the basement stairwell Install...

Страница 4: ...ed outside of each separate sleeping area in the immediate vicinity of the bedrooms and on each additional story of the family living unit including basements and excluding crawl spaces and unfinished attics The provisions of 2 4 1 1 represent the minimum number of detectors required by this standard It is recommended that the householder consider the use of additional smoke and heat detectors for...

Страница 5: ...ls Dead air may prevent smoke from reaching a detector See Figures 8 and 9 for recommended mounting locations Air Entry Air Return Bath Bedroom Bedroom Living Room Kitchen Stove Correct Location Incorrect Location Figure 6 Recommended smoke and heat detector locations In insect infested areas If insects enter a detector s sensing chamber they may cause a false alarm Where bugs are a problem get ri...

Страница 6: ...annot be linked to other detectors WARNING Do not connect the smoke and heat detectors to any other alarm or auxiliary device Connecting anything else to this detector will prevent it from working properly Read the Where to install your smoke and heat detector and Where not to install your smoke and heat detectors sections in this manual before installing To install the detector see Figures 7 8 1 ...

Страница 7: ... cover 5 For the Smoke and Heat Detector to identify itself to the system s receiver perform the registration either by entering the Smoke and Heat Detector s 11 digit serial code number or by the following RF allocation steps a Set the alarm system to learn mode b Remove the battery from the insulation material and reinsert it into the transmitter paying attention to the polarity c Send a write m...

Страница 8: ...Figure 9 Smoke and heat detector Cover If the detector fails to test properly have it repaired or replaced immediately If the alarm horn begins to beep once every 35 seconds it means that the detector s batteries are weak Replace the batteries immediately Keep fresh batteries on hand for this purpose NOTE Cooking smoke or a dusty furnace sometimes called friendly fires can cause the alarm to sound...

Страница 9: ...bed in the Testing section of these instructions WARNING LIMITATIONS OF SMOKE ALARMS Wireless smoke alarms are very reliable but may not work under all conditions No fire alarm provides total protection of life or property Smoke alarms are not a substitute for life insurance Smoke alarms require a source of power to work This smoke alarm will not operate and the alarm will not sound if batteries a...

Страница 10: ...able 1 way or 2 way Alarm Sound Level Exceeds 85dB at 3m 10 Typical Average Standby Current 0 02mA typical Typical Alarm Current 100mA Typical Battery Life Typically 3 years Battery Type Two CR123 3V lithium batteries Low Battery Threshold 2 5 V Low Battery Beep rate One beep every 30 seconds Low Battery Life 30 days from warning signal Operating Temperature 14 F 104 F 10 C to 40 C Operating Humid...

Страница 11: ...cile da installare ed è compatibile con tutti i sistemi radio monodirezionali e bidirezionali di RISCO Group Caratteristiche principali Comunicazione via radio della rilevazione combinata di Rilevamento fumo e calore o La modalità solo calore può essere utilizzata in ambienti difficili come cucine o bagni o La rilevazione anticipata è ottenuta tramite l alto tasso di aumento della temperatura prim...

Страница 12: ...tional Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy MA 02169 Per una copertura completa nelle unità abitative i rivelatori di fumo e di calore devono essere installati in tutte le stanze gli atri le aree di immagazzinamento le cantine le soffitte dell unità familiare La copertura minima è un rilevatore in ogni piano e uno in ogni zona notte e mansarda di ogni unità familiare IMPORTANTE La ...

Страница 13: ...doi soffitte cabine armadi ripostigli cantine e garage collegati Per vostra informazione la normativa standard NFPA 74 sezione 2 4 sostiene 2 4 1 1 i rivelatori di fumo e calore devono essere installati al di fuori di ogni zona notte nelle immediate vicinanze delle camere da letto e in ogni area supplementare compresi scantinati Le disposizioni del 2 4 1 1 rappresentano il numero minimo di rilevat...

Страница 14: ...fumi di scarico di automobili perché questo danneggerà il rivelatore In zone molto fredde o molto calde inclusi edifici non riscaldati o stanze esterne Se la temperatura è maggiore o minore dell intervallo di rilevamento del rivelatore di fumo e di calore questo non funzionerà correttamente L intervallo di rilevamento è da 4 C a 38 C In prossimità di condotte di ventilazione o zone con correnti d ...

Страница 15: ...si allarmi escludendo il rivelatore In zone bagnate o molto umide o vicino a bagni con docce l aria umida può entrare nella camera dei sensori e raffreddandosi trasformarsi in goccioline che potrebbero provocare dei falsi allarmi di rilevazione fumo In locali molto sporchi o polverosi la sporcizia e la polvere possono depositarsi sulla camera di rilevazione del rivelatore e renderlo eccessivamente...

Страница 16: ...prodotto e sono rivestite con una pellicola in plastica Prima dell installazione rimuovere la pellicola in plastica sulle batterie e quindi eseguire un test del rivelatore come riportato nella sezione Test Funzionale del Rivelatore all interno di queste istruzioni 4 Inserire 2 batterie al litio da 3 Volt tipo CR123 fornite nel vano porta batterie prestando attenzione alla polarità quindi chiudere ...

Страница 17: ...lino interno del rivelatore emette un tono acustico questo indica che il rivelatore sta rilevando una condizione di allarme TEST FUNZIONALE DEL RIVELATORE DI FUMO E DI CALORE Per assicurarsi che il rivelatore sta funzionando correttamente testare il rilevatore durante l installazione e poi provarlo settimanalmente effettuando la seguente procedura 1 Tenere premuto con un dito il tasto di test Se i...

Страница 18: ...di fumo Per fare questo effettuare un test come descritto nella sezione Test Funzionale del Rivelatore all interno di queste istruzioni AVVERTENZA LIMITAZIONI DEI SiSTEMI DI RILEVAZIONE FUMO I sistemi radio di rilevazione fumo sono molto affidabili ma tuttavia non possono essere utilizzati in tutte le condizioni Nessuno di questi sistemi garantisce una totale protezione della propria vita o della ...

Страница 19: ...ica Almeno 30 giorni dal segnale di batteria scarica Temperatura di Funzionamento Da 10 C a 40 C Limiti Umidità per il Funzionamento Da 10 a 85 UR senza condensa o ghiaccio Colore Bianco Dimensioni Diametro 108 mm Altezza 53 mm Caratteristiche della sezione trasmittente Frequenza Nominale Rivelatore di fumo e di calore mono e bidirezionale 433 92 MHz Rivelatore di fumo e di calore mono e bidirezio...

Страница 20: ...19 ...

Страница 21: ...ue réduit de fausses alarmes Le détecteur de fumée est certifié EN14604 2005 AC 2008 il est simple à intaller et est compatible avec tous les systèmes sans fil mono et bidirectionnel de Risco Group Principales caractéristiques Détection sans fil de fumée et de chaleur o En mode chaleur seule il peut être installé dans des environnements difficiles comme cuisine ou salle de bains o Une détection pr...

Страница 22: ...els que les hôtels ou motels Il en est de même pour les dortoirs hôpitaux maisons de soins ou groupe de maisons de quelques types que ce soit même si précédemment ils avaient été utilisés en maisons monofamiliales Veuillez vous référer au code de sécurité des personnes pour les exigences relatives aux détecteurs de fumée et de chaleur destinés à la protection incendie dans des bâtiments qui ne son...

Страница 23: ...vers le détecteur Installez des détecteurs supplémentaires dans vos salons salles à manger greniers buanderies et salles de rangement Installez les détecteurs de fumée et de chaleur aussi près que possible du centre des plafonds Si ce n est pas possible placer les alors au plafond mais pas à moins de 10 cm de tout mur ou coin comme indiqué en figure 3 Si le montage au plafond n est pas possible et...

Страница 24: ...diluant de peinture À proximité d un pot d échappement d automobile ceci pourrait endommager le détecteur Dans les zones très froides ou très chaudes y compris les bâtiments qui ne sont pas chauffés ou des chambres extérieures Si la température dépasse ou est en dessous de la plage de fonctionnement du détecteur de fumée et de chaleur celui ci ne fonctionnera pas correctement Cette plage de tempér...

Страница 25: ...ence au mur Pour éviter les fausses alarmes assurez une bonne ventilation dans de tels endroits IMPORTANT N essayez jamais d éviter les fausses alarmes en désactivant le détecteur Dans des zones humides ou très humides ou à proximité de salles de bain équipées de douches De l air humide pourrait pénétrer dans la chambre sensible l humidité se transformant en gouttelettes lors du refroidissement po...

Страница 26: ...à l unité voir figure 7 3 Retirez le support de montage de l unité en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 Utilisez le support comme gabarit pour marquer les trous de montage 5 En vous servant d un foret approprié percez deux trous préalablement marqués puis insérez des chevilles 6 En vous servant des vis fournies fixez le support au mur selon la figure 7 Figure7 Installat...

Страница 27: ...onnel du détecteur selon la section Test de ce manuel 4 En respectant la polarité insérez les 2 piles lithium CR123 3V fournies dans le logement des piles puis fermer le couvercle du logement 5 Pour que le détecteur de fumée et de chaleur s identifie sur le récepteur du système effectuez l enregistrement soit en saisissant le N de série du détecteur de fumée et de chaleur soit en suivant les étape...

Страница 28: ...ière peuvent provoquer une alarme Si ceci se produit ouvrir une fenêtre ou aérer à l aide d un ventilateur pour supprimer la fumée ou la poussière L alarme cesse dès que l air est complètement clair Ne pas déconnecter les piles du détecteur Ceci annulera votre protection contre le feu ENTRETIENT DE VOTRE DÉTECTEUR DE FUMÉE Afin de maintenir votre détecteur en état de marche vous devez tester le dé...

Страница 29: ...s piles sont mortes ou ne sont pas installées correctement Les alarmes de fumée risquent de ne pas être entendues Un dormeur au sommeil profond ou une personne qui a pris des médicaments ou de l alcool risque de ne pas se réveiller si l alarme est installée hors de la chambre à coucher Des portes fermées ou partiellement fermées et la distance peuvent atténuer le son Cette alarme n a pas été conçu...

Страница 30: ... 10 à 85 sans condensation ou givre Couleur Blanc Dimensions Diamètre 108 mm Hauteur 53 mm Niveau sonore de l alarme Plus de 85dB à 3m Caractéristiques de l émetteur Fréquence centrale nominale Détecteur de fumée et de chaleur mono et bidirectionnel 433 92 MHz Détecteur de fumée et de chaleur mono et bidirectionnel 868 65 MHz Durée de la supervision 15 minutes pour 868 65MHz 65 minutes pour 433 92...

Страница 31: ...alsas alarmas El detector de humo y calor tiene certificado EN14604 2005 AC 2008 es fácil de instalar y es compatible con todos los sistemas inalámbricos unidireccionales y bidireccionales de RISCO Group Características principales Detector inalámbrico combinando detección de humo y calor o El modo de Sólo calor permite la instalación en entornos difíciles como cocinas o baños o Se logra una detec...

Страница 32: ... para los requisitos de detección de humo y de calor para la protección contra incendios en edificios no calificados como residenciales así como la normativa vigente en su región o ayuntamiento SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN Los detectores de humo y calor deben instalarse según la norma NFPA 74 Asociación Nacional de Protección contra Incendios Batterymarch Park Quincy MA 02169 Para una completa cobert...

Страница 33: ...talmente desde el punto más alto del techo como se muestra en la Figura 5 AVISO Según lo requerido por el Jefe del Cuerpo de Bomberos del Estado de California La alerta temprana de la detección de una alarma de incendio se conseguirá con la instalación de equipos de detección de incendios en todas las habitaciones y áreas de la residencia de la siguiente manera 1 Un detector de humo y calor instal...

Страница 34: ...puede alejar el humo del detector reduciendo así su eficacia La Figura 6 indica los lugares apropiados e inapropiados que responden a este problema Cerca de emanaciones de disolventes Cerca del tubo de escape de un automóvil ya que dañará el detector En áreas muy frías o muy calientes incluyendo edificios sin calefacción o habitaciones exteriores Si la temperatura es superior o inferior al rango d...

Страница 35: ...vitar falsas alarmas En zonas mojadas o con mucha humedad o cerca de cuartos de baño con duchas la humedad en el aire puede entrar en la cámara de detección del detector y condensarse lo que puede provocar falsas alarmas En áreas muy polvorientas o sucias la suciedad y el polvo pueden acumularse en la cámara de detección del detector haciendo que se vuelva más sensible Además el polvo o la sucieda...

Страница 36: ... Tamper Para configurar los interruptores DIP NOTE Interruptor DIP de configuración predeterminada 1 Para el modo de funcionamiento inalámbrico unidireccional Coloque el interruptor DIP 1 en la posición 1 Way y configure humo 2 calor 3 o humo y calor 2 Para el modo de funcionamiento inalámbrico bidireccional Coloque el interruptor DIP 1 en la posición 2 Way y configure la activación del los detect...

Страница 37: ...inee la ranura lateral del soporte con el detector Presione el detector sobre el soporte de montaje y gírelo en sentido horario para fijarlo en su lugar Inserte el pasador de fijación para asegurar el soporte al detector ver Figura 7 7 Tire del detector hacia afuera para asegurarse de que está bien sujeto al soporte de montaje 8 INDICACIÓN DEL LED Si el LED rojo ver Figura 9 parpadea cada 30 segun...

Страница 38: ...LOR Limpie la carcasa del detector con un trapo seco o húmedo para quitar el polvo y la suciedad Si es necesario abra la cámara de humo y limpie el interior del detector Para limpiar el detector 1 Retire el detector de su base 2 Quite las pilas 3 Quite la suciedad de la cámara con un pincel fino 4 Después de limpiarlo cierre la cámara de humo fije la carcasa y vuelva a colocar el detector en el te...

Страница 39: ...mpletamente cerradas y la distancia pueden bloquear el sonido Este detector de humo no está diseñado para personas con problemas de audición Los detectores de humo podrían no siempre activarse y aviso con suficient antelación Los detectores de humo sólo se activan cuando una cantidad suficiente de humo llega al detector Si se origina un incendio en una chimenea pared techo al otro lado de una puer...

Страница 40: ... de la señal de aviso Temperatura de funcionamiento 10 C a 40 C 14 F 104 F Humedad de funcionamiento HR 10 a 85 sin condensación o congelación Color Blanco Dimensiones Diámetro 108 mm 4 25 Altura 53 mm 2 Nivel de sonido de alarma Excede de 85dB a 3 metros 10 pies Características del transmisor Frecuencia nominal Detector de humo y de calor Uni y Bidireccional 433 92 MHz Detector de humo y de calor...

Страница 41: ...erigos de incêndios em ambientes diferentes com um risco reduzido de alarmes falsos O detector de fumaça é certificado pelo EN14604 2005 AC 2008 fácil de instalar e é compatível com os sistemas sem fio de unidirecionais e bidirecionais da RISCO Group Características principais Detecção sem fio combinada de fumaça e de calor o O modo apenas calor possibilita a instalação em ambientes hostis como em...

Страница 42: ... A cobertura mínima é de um detector e de calor em cada piso e um em cada área de dormitórios Instale um detector de fumaça e de calor no hall corredor de entrada de cada área separada dos dormitórios como na Figura 1 São necessários dois detectores em casas com duas áreas de dormitório como na Figura 2 Instale um detector de fumaça e de calor em cada piso da casa ou apartamento de vários pisos co...

Страница 43: ...os convexos ou a duas águas procure montar os detectores de fumaça e de calor a 0 9 metros do ponto mais alto do teto medidos horizontalmente como se sugere na Figura 5 Figura 3 Local para o estabelecimento de detectores de fumaça e de calor numa residência com vários andares Figura 4 Locais mais recomendados e adequados para montar detectores de fumaça e de calor Figura 5 Local recomendado para m...

Страница 44: ...esviar a fumaça da proximidade dos detectores de fumaça e de calor As bolsas de ar estacionárias podem formar se no alto das habitações com teto convexo ou nas esquinas entre o teto e as paredes Estas bolsas de ar paradas podem obstruir a chegada do fumaça ao detector Ver Figuras 8 e 9 sobre os lugares de montagem recomendados Em áreas empestadas Se os insetos entrarem na antecâmara do sensor do d...

Страница 45: ...radeira adequada fure dois furos nas marcas e introduza as buchas 6 Usando os parafusos fornecidos conecte o suporte na parede como na Figura 7 7 Abra a tampa do compartimento das baterias veja a Figura 8 8 Observando a polaridade correta encaixe as baterias de lítio 2xCR123 de 3V fornecidas no compartimento de baterias e feche a tampa do compartimento 9 Uma mensagem é enviada automaticamente 10 s...

Страница 46: ...uções 4 Observando a polaridade apropriada insira duas baterias de lítio CR123 de 3V Inclusas no compartimento das pilhas e então feche a tampa do compartimento de baterias 5 Para o detector de fumaça e de calor se identificar ao receptor do sistema efetue o registro inserindo o código serial de 11 dígitos do detector de fumaça e de calor ou seguindo os passos de alocação por RF a Programe o siste...

Страница 47: ...ortamento entre acender continuo ou piscar TESTANDO O SEU DETECTOR DE FUMAÇA E DE CALOR Para ter certeza que o detector está funcionando corretamente teste o detector após a instalação inicial e em seguida teste o semanalmente realizando o seguinte procedimento 1 Pressione com firmemente o botão de teste Se o detector de fumaça e de calor estiver funcionando corretamente o alarme soará e uma mensa...

Страница 48: ...nstruções AVISO LIMITAÇÕES DOS ALARMES DE FUMAÇA Os detectores de fumaça e de calor sem fios são confiáveis mas podem não funcionar em certas circunstâncias Nenhum alarme de fumaça e de calor possui proteção total para vidas e propriedades Alarmes de fumaça e de calor não são substitutos de seguros de vida Os alarmes de fumaça e de calor necessitam de energia para funcionar O alarme de fumaça e de...

Страница 49: ...undos Autonomia bateria após detecção de bateria fraca 30 dias após a detecção de bateria fraca Temperatura de operação 14 F 104 F 10 C a 40 C Limite de Umidade do ar 10 a 85 RH sem condensação ou gelo Cor Branco Dimensões Diâmetro 4 25 polegadas 108 mm Altura 2 polegadas 53 mm Características do transmissor Frequência Nominal Central Detector de fumaça e de calor unidirecional e bidirecional 433 ...

Страница 50: ...49 ...

Страница 51: ...er Rauchmelder entspricht offiziell der Norm EN14604 2005 AC 2008 ist leicht zu montieren und zudem kompatibel mit allen drahtlosen uni bidirektionalen Anlagen der RISCO Group Hauptsächliche Merkmale Drahtlose kombinierte Rauch und Wärmemeldung o Der Modus nur Wärme ermöglicht die Installation unter schwierigen Umweltbedingungen wie etwa in Küchen und Badezimmern o Eine Frühwarnung wird durch die ...

Страница 52: ...A 101 dem Life Safety Code den Richtlinien NFPA71 72A 72B 72C 72D und 72E bezüglich der Anforderungen an Rauch Wärmemelder für den Brandschutz in Gebäuden nach die nicht als Haushalte definiert werden AUSWAHL EINES STANDORTES Rauch Wärmemelder sollten im Einklang mit dem NFPA Standard 74 National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy MA 02169 installiert werden Für einen umfassenden...

Страница 53: ...sollte bringen Sie den Melder nicht näher als 10 cm von jeder Wand oder Ecke entfernt an wie in Abbildung 4 gezeigt wird Wenn eine Montage an der Decke nicht möglich ist und eine Anbringung an der Wand von Ihren staatlichen und lokalen Behörden gestattet wird dann installieren Sie die an der Wand angebrachten Melder in einer Entfernung von 10 bis 15 cm von der Decke siehe auch Abbildung 4 Falls ei...

Страница 54: ...ch die im Einklang mit den unter den zuvor genannten Abschnitten 2 4 1 1 geforderten Rauch Wärmemeldern geschützt sind Die empfohlenen zusätzlichen Bereiche sind das Wohnzimmer das Esszimmer das die Schlafzimmer die Küche der Dachboden ausgebaut oder nicht ausgebaut Heizräume Wäschezimer Keller angebaute oder integrierte Garagen und Flure die nicht in Abschnitte 2 4 1 1 mit einbezogen sind Der Ein...

Страница 55: ... Falschalarme zu vermeiden können Sie Ihre Melder in oder in der Nähe von Bereichen in denen typischerweise ungefährliche Verbrennungspartikel vorhanden sind die kein Brandrisiko darstellen im Modus Nur Wärme melden montieren wie zum Beispiel etwa in Küchen mit wenig Fenstern oder mit schlechter Belüftung Wenn die Entfernung des Melders zu Stellen an denen Verbrennungspartikel normalerweise vorhan...

Страница 56: ...lten und Wo Sie Ihre Rauch Wärmemelder nicht installieren sollten in dieser Gebrauchsanleitung durch Die Installation des Melders siehe Abbildungen 7 8 1 Wählen Sie den Standort für die Montage 2 Entfernen Sie den Sicherungsstift der die Halterung an der Einheit befestigt siehe Abbildung 7 3 Entfernen Sie die Montagehalterung von der Einheit in dem Sie sie entgegen des Uhrzeigersinns drehen 4 Benu...

Страница 57: ...arisierung legen Sie zwei Lithiumbatterien des Typs CR123 3V mitgeliefert in das Batteriefach ein und schließen Sie dann den Deckel des Fachs 5 Damit sich der Rauch Wärmemelder gegenüber dem Empfänger der Anlage identifizieren kann nehmen Sie die Registrierung entweder durch die Eingabe der 11 stelligen serienmäßigen Codenummer oder durch die Ausführung der folgenden Schritte für die Zuordnung der...

Страница 58: ...irene und eine Alarmmeldung wird an die Zentrale gesandt 2 Zur Abschaltung der Sirene drücken Sie den Testknopf ein zweites Mal Abbildung 9 Gehäuse des Rauch und Hitzemelders Sollte der Test des Melders fehlschlagen müssen Sie ihn umgehend reparieren lassen oder austauschen Wenn die Sirene einmal alle 35 Sekunden einen Piepton ausstößt bedeutet dies dass die Batterien des Melders schwach sind Taus...

Страница 59: ...ose Rauchmelder sind äußerst zuverlässig doch kann es sein dass sie nicht unter allen jeweils gegebenen Umständen funktionieren Kein Rauchmelder bietet einen vollständigen Schutz für Leben oder Eigentum Rauchmelder sind kein Ersatz für eine Lebensversicherung Rauchmelder brauchen eine Energiequelle um zu funktionieren Dieser Rauchmelder wird nicht funktionieren und das Warnsignal wird nicht ertöne...

Страница 60: ...rektional Lautstärke des Warnsignals Übersteigt 85dB bei 3m 10 Typische durchschnittliche Stromstärke im Bereitschaftszustand 0 02mA typischerweise Typische Stromstärke der Alarmanlage 100mA Typische Lebensdauer der Batterie Typischerweise 3 Jahre Batterietyp 2 x CR123 3V Lithiumbatterien Unterer Grenzwert der Batterie 2 5 V Häufigkeit des Pieptons bei niedriger Batterie Ein Piepton alle 30 Sekund...

Страница 61: ...ktering ger möjlighet att placer detektorn I svårare miljöer som t ex badrum eller I kök o Tidig detektering med temperatursensor innan rök har börjat utvecklas av branden Enkelt byte av batteri för slutanvändare Två sensorer för temperatur ger hög tillförlitlighet vid detektering och reducering av falsklarm Fungerar med RISCO Group s 1 och 2 vägs larmsystem LED indikering för standby batteri och ...

Страница 62: ...ostadsplan se Figur 3 Montera minst två detektorer i varje bostad Montera en detektor i varje sovrum Montera en detektor i varje ände av hall utanför sovrum om den är mer än 12 m lång Montera en rökdetektor inne i varje sovrum om sovrumsdörren normalt är helt eller delvis stängd eftersom dörren blockerar både rök samt signal från detektor monterad utanför sovrummet Montera detektor i källare i tak...

Страница 63: ...ose areas separated by a door from the areas protected by the required smoke and heat detectors under 2 4 1 1 above The recommended additional areas are living room dining room bedroom s kitchen attic finished or unfinished furnace rooms utility room basement integral or attached garage and hallways not included in 2 4 1 1 above However the use of additional detectors remains the option of the hou...

Страница 64: ...ränningspartiklar är biprodukter av något brinnande För att undvika falsklarm kan du använda din detektor i värmeläge i eller i närheten av områden där icke farliga förbränningspartiklar är närvarande men inte utgör en brandrisk t ex kök med få fönster eller dålig ventilation Om avståndet från detektorn till platser där förbränningspartiklar normalt finns är mindre än 20 fot 6 meter till exempel i...

Страница 65: ...st vid sockeln se Figur 7 3 Tag loss detektorn från sockeln genom att vrida den moturs 4 Använd sockeln som mall för att markera hål för monteringsskruv 5 Använd lämplig borr och sätt eventuellt plugg anpassad för monteringsytan 6 Använd de medföljande skruvarna för att fästa sockeln i taket se Figur 7 Figur 7 Installation av rök värme detector Figur 8 Översikt av batteriefack sabotagekontakt och ...

Страница 66: ...är gjort Observera markeringen i plasten som indikerar vart detektorn lämpligast placeras Skjut in låsstiftet för att säkra detektorn i bakstycket Se Figur 7 7 Försäkra dig om att detektorn sitter säkert monterad genom att dra i den nedåt och sidledes RÖD LED INDIKERING När den röda lysdioden i detektorn se Figur 9 blinkar en gång var 30 e sekund fungerar detektorn som den ska Om den röda indikeri...

Страница 67: ...llbaka på sockeln måste den testas utför proceduren för funktionstest enligt beskrivning i avsnittet Testa Detektorn VARNING BEGRÄNSNING I DETEKTORER Trådlösa rökdetektorer är normalt mycket tillförlitliga men de kan inte alltid fungera under alla omständigheter Inga brandlarm kan alltid garantera att liv och egendom är helt skyddade Brandlarm kan inte ersätta en försäkring Rökdetektorer kräver el...

Страница 68: ... Endast Värme Trådlöst arbetsläge Valbart 1 vägs eller 2 vägs Siren ljudnivå 85dB vid 3m 10 Strömförbrukning vila 0 02mA i vila Strömförbrukning larm 100mA Batteritid Normalt ca 3 år Batterityp 2st CR123 3V lithium batterier Nivå för lågt batteri 2 5 V Indikering för lågt batteri Pip var 30 e sekund Livslängd på batteri vid varning 30 dagar från varning startar Temperaturområde 14 F 104 F 10 C to ...

Страница 69: ... Directive 1999 5 EC For the CE Declaration of Conformity please refer to our website www riscogroup com CE CPR Approval The wireless smoke and heat detector RWX34S86800A designed by RISCO Ltd in Israel assembled in China has been tested and approved according to the CPR directive 305 2001 EU standard EN 14604 2005 AC 2008 by ANPI BELGIUM number 1134 CPR 126 ...

Страница 70: ...scovered Defect Description and must otherwise follow Risco s then current RMA procedure in connection with any such return If Risco determines in its reasonable discretion that any Product returned by customer conforms to the applicable warranty Non Defective Products Risco will notify the customer of such determination and will return the applicable Product to customer at customer s expense In a...

Страница 71: ...AND THAT RISCO S PRODUCTS MAY BE SUBJECT TO LIMITATIONS DELAYS AND OTHER PROBLEMS INHERENT IN THE USE OF SUCH MEANS OF COMMUNICATIONS RISCO IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DELAYS DELIVERY FAILURES OR OTHER DAMAGE RESULTING FROM SUCH PROBLEMS RISCO WARRANTS THAT ITS PRODUCTS DO NOT TO THE BEST OF ITS KNOWLEDGE INFRINGE UPON ANY PATENT COPYRIGHT TRADEMARK TRADE SECRET OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT...

Страница 72: ...anghai Tel 86 21 52 39 0066 support cn riscogroup com Italy Tel 39 02 66590054 support it riscogroup com Belgium Benelux Tel 32 2522 7622 support be riscogroup com Israel Tel 972 3 963 7777 support riscogroup com Spain Tel 34 91 490 2133 support es riscogroup com USA Tel 1 631 719 4400 support usa riscogroup com Australia Tel 1800 991 542 support au riscogroup com All rights reserved No part of th...

Отзывы: