background image

 

Détecteur de chaleur et de fumée sans fil mono & bidirectionnel 

46

FR

Consommation moyenne typique au 
repos:

 

0,02 mA typique  

Consommation typique en alarme:

100 mA

Duré de vie des piles:

3 ans en moyenne

Type de piles:

 

2 piles au lithium CR123 3V 

Seuil des piles faibles

2,6 Volts

Fréquence des bips en cas de piles 
faibles:

 

Un bip par minute 

Température de fonctionnement :

0°C à 55°C

Humidité de fonctionnement :

 

Humidité relative de 10% à 85%, sans 
condensation ou givre

Couleur :

 

Blanc

Dimensions : 

 

Diamètre : 108 mm 
Hauteur : 53 mm

Niveau sonore de l’alarme :

 

Plus de 85dB à 3m

Caractéristiques de l’émetteur

Fréquence centrale nominale

 

Détecteur de fumée et de chaleur, mono et 
bidirectionnel 433 MHz 
Détecteur de fumée et de chaleur, mono et 
bidirectionnel 868 MHz

Durée de la supervision

 

15 minutes pour 868 MHz / 65 minutes 
pour 433 MHz

 

Certifications: 

EN14604:2005/AC:2008 
1134-CPR-219 

 

Références 

Modèle 

Description

EL-5803 

Détecteur de fumée et de chaleur, mono et bidirectionnel 

Remarques 

Les détecteurs de fumée et de chaleur ne doivent pas être utilisés avec des protections de 

détecteur, sauf si leur association a été approuvée et est compatible à cette fin

 

 

Содержание EL-5803

Страница 1: ...1 2 Way Smoke Heat Detector MODEL EL 5803 INSTALLATION INSTRUCTIONS www riscogroup com ...

Страница 2: ...2 Language Page 3 17 31 47 63 ...

Страница 3: ...h a reduced risk of false alarms The Smoke Detector is EN14604 2005 AC 2008 certified easy to install and is compatible with all Electronics Line s 1 and 2 way wireless systems Main Features Wireless combined smoke and heat detection Heat only mode enables installing in harsh environments such as kitchens or bathrooms Earlier detection is achieved from fast temperate rate of rise before smoke is d...

Страница 4: ...once single family homes Please refer NFPA 101 the Life Safety Code NFPA71 72A 72B 72C 72D and 72E for smoke and heat detector requirements for fire protection in buildings not defined as households SELECTING A LOCATION Smoke and heat detectors should be installed in accordance with the NFPA Standard 74 National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy MA 02169 For complete coverage in...

Страница 5: ...ooms Install smoke and heat detectors as close to the center of the ceiling as possible If this is not practical put the detector on the ceiling no closer than 4 inches 10 cm from any wall or corner as shown in Figure 4 If ceiling mounting is not possible and wall mounting is permitted by your local and state codes put wall mounted detectors between 4 and 6 inches 10 15 cm from the ceiling also se...

Страница 6: ...ving unit including basements and excluding crawl spaces and unfinished attics The provisions of 2 4 1 1 represent the minimum number of detectors required by this standard It is recommended that the householder consider the use of additional smoke and heat detectors for increased protection for those areas separated by a door from the areas protected by the required smoke and heat detectors under...

Страница 7: ...tector it will not work properly This detection range is 40 F to 100 F 4 C to 38 C Near fresh air vents or very drafty areas like air conditioners heaters or fans Fresh air vents and drafts can drive smoke away from smoke and heat detectors Dead air spaces which are often at the top of a peaked roof or in the corners between ceilings and walls Dead air may prevent smoke from reaching a detector Se...

Страница 8: ...reas dirt and dust can build up on the detector s sensing chamber to make it overly sensitive Additionally dust or dirt can block openings to the sensing chamber and keep the detector from sensing smoke INSTALLATION The smoke and heat detector is to be mounted on the ceiling or on the wall if necessary Since the smoke and heat detector is a single station type it cannot be linked to other detector...

Страница 9: ...1 2 Way Smoke Heat Detector 9 EN Figure 7 Smoke and heat detector installation Figure 8 Unit backside batteries compartment tamper and DIP switch DIP Switch Tamper ...

Страница 10: ...ode a Go to the main menu and select 9 1 1 Programming Devices Zones b Select a zone and press 4 Open the battery compartment cover see Figure 8 WARNING The detector batteries are supplied inside of the unit which are covered with plastic wrapping Remove the plastic wrapping from the batteries before installation and then perform a functional test of the detector according to the Testing section o...

Страница 11: ...e detector outward to make sure it is securely attached to the mounting bracket RED INDICATOR When the red LED indicator see Figure 9 flashes once in 30 seconds it indicates the detector is operating normally When the red LED is illuminated continuously and simultaneously an audible alarm sounds this indicates the detector is responding to an alarm trigger DETECTOR PARAMETERS The following detecto...

Страница 12: ...once every 35 seconds it means that the detector s batteries are weak Replace the batteries immediately Keep fresh batteries on hand for this purpose NOTES 1 If you wish to perform a spray test the spray must be at a distance of 20 cm away from the detector Press on the spray continuously for at least 5 seconds the LED will flash every second for 25 seconds followed by alarm activation 2 Cooking s...

Страница 13: ...n the smoke chamber and clean the interior of the detector To clean the detector 1 Remove the detector from the detector base 2 Remove the batteries 3 Use a fine paintbrush to remove dirt from the chamber 4 After cleaning close the smoke chamber secure the housing and re mount the detector on the ceiling DO NOT FORGET TO REPLACE THE BATTERIES BATTERY REPLACEMENT Replace the detector batteries once...

Страница 14: ...ctor s location is adequate Refer to section Where To Install Smoke and Heat Detectors Have your detector moved if it is not located properly Clean the detector as described above After you re mount the detector on its base you must check the smoke alarm To do this conduct a functional test as described in the Testing section of these instructions ...

Страница 15: ...tially closed doors and distance can block sound This alarm is not designed for the hearing impaired Smoke alarms may not always activate and provide warning early enough Smoke alarms only activate when enough smoke reaches the alarm If a fire starts in a chimney wall roof on the other side of closed doors or on a different level of the property enough smoke may not reach the detector for it to so...

Страница 16: ... or 2 way Alarm Sound Level Exceeds 85dB at 3m 10 Typical Average Standby Current 0 02mA typical Typical Alarm Current 100mA Typical Battery Life Typically 3 years Battery Type Two CR123 3V lithium batteries Low Battery Threshold 2 6 V Low Battery Beep rate One beep every 60 seconds Operating Temperature 32 F 131 F 0 C to 55 C Operating Humidity 10 to 85 RH no condensation or icing Color White Dim...

Страница 17: ...17 IT RIVELATORE DI FUMO E CALORE MONO E BIDIREZIONALE MODELLO EL 5803 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE www riscogroup com ...

Страница 18: ...i RISCO Group Il LED segnala gli allarmi la modalità stand by e le batterie scariche Il pulsante di test integrato attiva il test automatico e le segnalazioni acustiche di allarme Segnalazione acustica dell allarme di 85 dB Alimentato da due batterie al litio CR123 3V fornite Contatto antimanomissione per la rimozione e l apertura AVVERTENZE Questo rilevatore è stato progettato per essere utilizza...

Страница 19: ... piano in di un condominio con più appartamenti o un appartamento con più piani come mostrato in figura 3 Installare minimo due sensori per famiglia Installare almeno un rivelatore per ogni camera da letto Installare un rivelatore alle due estremità del corridoio di accesso alle camere se è più lungo di 12 metri Installare i rivelatori del seminterrato nella parte bassa del vano scala del vano sca...

Страница 20: ...1 Un sensore di fumo e calore installato in ogni zona notte nelle vicinanze ma al di fuori delle camere da letto e 2 uno nei salotti sale da pranzo camere da letto cucine corridoi soffitte cabine armadi ripostigli cantine e garage collegati Per vostra informazione la normativa standard NFPA 74 sezione 2 4 sostiene 2 4 1 1 i rivelatori di fumo e calore devono essere installati al di fuori di ogni z...

Страница 21: ... mansarda ripostiglio cantina garage integrato o collegato e corridoi non inclusi nel 2 4 1 1 sopra Tuttavia l uso di rilevatori aggiuntivi non è obbligatorio ed è una decisione del capo famiglia Raccomandiamo una copertura completa e l uso di rivelatori di fumo e calore supplementari Figura 5 Posizione consigliata di installazione dei rivelatori di fumo e di calore nei locali con soffitti partico...

Страница 22: ... condotte di ventilazione o zone con correnti d aria come condizionatori radiatori o ventilatori Le condotte di ventilazione e le correnti d aria potrebbero allontanare il fumo dai rivelatori di fumo e di calore Gli spazi con aria viziata che spesso si trovano in cima a un soffitto a volta o negli angoli tra i soffitti e le pareti L aria viziata potrebbe impedire al fumo di arrivare al rivelatore ...

Страница 23: ...arsi in goccioline che potrebbero provocare dei falsi allarmi di rilevazione fumo In locali molto sporchi o polverosi la sporcizia e la polvere possono depositarsi sulla camera di rilevazione del rivelatore e renderlo eccessivamente sensibile Inoltre la sporcizia e la polvere possono ostruire le fessure di rilevazione della camera del rivelatore e impedire che il rivelatore rilevi il fumo INSTALLA...

Страница 24: ...umo e di calore Figura 8 Vista posteriore Tamper vano batteria e microinterruttori Vano Batterie Agganciare il rivelatore alla staffa di fissaggio Linguetta di blocco Ruotare per fissarlo in posizione Staffa di fissaggio Viti 1 Vano Batterie Microinterruttori 1 Mono Bidi On 2 Fumo Off On 3 Calore Off On Default Tamper ...

Страница 25: ... e quindi eseguire un test del rivelatore come riportato nella sezione Test Funzionale del Rivelatore all interno di queste istruzioni 4 Inserire 2 batterie al litio da 3 Volt tipo CR123 fornite nel vano porta batterie prestando attenzione alla polarità quindi chiudere il coperchio del vano 5 Affinché il rivelatore di fumo e di calore sia identificato dal ricevitore radio del sistema eseguire la r...

Страница 26: ...ndizione di allarme PARAMETRI DEL RIVELATORE I parametri di configurazione che seguono possono essere programmati dal sistema ricevente Parametro Opzione Modo di funzionamento Solo Fumo solo Calore o Fumo e Calore Tempo di Supervisione 1 255 Consultare il manuale di programmazione del sistema ricevente utilizzato per maggiori informazioni sulla programmazione del rivelatore TEST FUNZIONALE DEL RIV...

Страница 27: ...zione disabiliterà la protezione antincedio del locale protetto dal rivelatore MANUTENZIONE DEL RIVELATORE DI FUMO E DI CALORE Per mantenere il rivelatore in buone condizioni di funzionamento effettuare un test di funzionamento con cadenza settimanale Consultare la sezione Test funzionale del rivelatore di fumo e di calore PULIZIA DEL RIVELATORE DI FUMO E DI CALORE Pulire il contenitore del rivela...

Страница 28: ...taggio Figura 10 Sostituzione delle batterie NOTA Se il rivelatore rileva frequentemente falsi allarmi si deve controllare se la posizione di installazione del rivelatore è appropriata Fare riferimento alla sezione Scelta della posizione per l installazione Spostare il rivelatore se non è stato posizionato correttamente Pulice il rivelatore come spiegato in precedenza Dopo aver rimontato il rileva...

Страница 29: ...sentiti Una persona che dorme profondamente o qualcuno che ha assunto droghe o ha abusato di bevande alcoliche potrebbe non svegliarsi se l allarme è installato fuori da una camera da letto Porte chiuse o parzialmente chiuse possono bloccare il suono d allarme I sistemi di rilevazione fumo si attivano solo quando c è sufficiente fumo per raggiunge la soglia di allarme Se un incendio ha inizio in u...

Страница 30: ...a Batteria 3 anni Tipo Batteria 2 batterie al litio da 3 Volt CR123A Soglia Batteria Scarica 2 6 V Segnale di Batteria Scarica 1 tono ogni 60 secondi Temperatura di Funzionamento Da 0 C a 55 C Limiti Umidità per il Funzionamento Da 10 a 85 UR senza condensa o ghiaccio Colore Bianco Dimensioni Diametro 108 mm Altezza 53 mm Caratteristiche della sezione trasmittente Frequenza Nominale Rivelatore di ...

Страница 31: ...FR DÉTECTEUR DE CHALEUR ET DE FUMÉE SANS FIL MONO BIDIRECTIONNEL MODÈLE EL 5803 INSTRUCTIONS D INSTALLATION www riscogroup com ...

Страница 32: ...es alarmes Le détecteur de fumée est certifié EN14604 2005 AC 2008 il est simple à intaller et est compatible avec tous les systèmes sans fil mono et bidirectionnel de Electronics Line Principales caractéristiques Détection sans fil de fumée et de chaleur En mode chaleur seule il peut être installé dans des environnements difficiles comme cuisine ou salle de bains Une détection précoce est accompl...

Страница 33: ...pôts bâtiments industriels ou commerciaux et bâtiments non résidentiel à buts spéciaux exigeant des systèmes spécifiques de détection et d alarme incendie Ce détecteur seul n est pas une alternative convenable aux systèmes complets de détection d incendie pour les lieux où beaucoup de personnes vivent ou travaillent tels que les hôtels ou motels Il en est de même pour les dortoirs hôpitaux maisons...

Страница 34: ...aller un détecteur de fumée et de chaleur dans chaque chambre à coucher Installer des détecteurs de fumée et de chaleur à chaque extrémité du couloir des chambres dans le cas où le couloir dépasse 12m de longueur Installer un détecteur de fumée et de chaleur dans chaque chambre où une personne dort porte partiellement ou complètement fermée sachant que la fumée pourrait être bloquée par la porte f...

Страница 35: ...re des plafonds Si ce n est pas possible placer les alors au plafond mais pas à moins de 10 cm de tout mur ou coin comme indiqué en figure 3 Si le montage au plafond n est pas possible et si le montage au mur est permis par les normes locales et nationales placez les détecteurs au mur à 10 à 15 cm du plafond voir aussi la figure 4 Si certaines de vos chambres ont un plafond en pente à pignon ou à ...

Страница 36: ...placements corrects et incorrects concernant ce problème À proximité de vapeurs de diluant de peinture À proximité d un pot d échappement d automobile ceci pourrait endommager le détecteur Dans les zones très froides ou très chaudes y compris les bâtiments qui ne sont pas chauffés ou des chambres extérieures Si la température dépasse ou est en dessous de la plage de fonctionnement du détecteur de ...

Страница 37: ... mode chaleur seule Les particules de combustion sont des sous produits de quelque chose qui brûle Pour éviter les fausses alarmes vous pouvez installer vos détecteurs en mode chaleur seule dans des zones où des particules de combustion non dangereuses sont présentes ou à proximité de telles zones telles que les cuisines ayant peu de fenêtres ou mal ventilées Si la distance est de moins de 6 mètre...

Страница 38: ...est du type autonome il ne peut pas être lié à d autres détecteurs AVERTISSEMENT Ne pas connecter les détecteurs de fumée et de chaleur à une autre alarme ou à tout appareil auxiliaire La connexion de quoi que ce soit à ce détecteur l empêchera de fonctionner correctement Avant d installer veuillez lire les sections Où installer vos détecteurs de fumée et de chaleur et Où ne pas installer vos déte...

Страница 39: ...e fumée et de chaleur Figure 8 Vue arrierre Logement de piles Autoprotection et DIP SWITCH Fixer le détecteur au support de montage Languette de verrouillage Tournez pour le verrouiller Support Vis Espace Batteries Microrupteurs 1 Mono Bidi ON 2 Fumée Marche Arrêt 3 Chauffer Marche Arrêt Default Sabotage ...

Страница 40: ... interrupteurs DIP SWITCH REMARQUE DIP paramètres par défaut du commutateur 1 Pour le mode de fonctionnement monodirectionnel Réglez l interrupteur DIP switch sur monodirectionnel 1 way et configurez soit sur fumée 2 soit sur chaleur 3 soit sur fumée et chaleur 2 Pour le mode de fonctionnement bidirectionnel Réglez l interrupteur DIP switch sur bidirectionnel 2 way et configurez l activation sur d...

Страница 41: ...ntage puis tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour le verrouiller Insérez la goupille de verrouillage afin de fixer le support de montage au détecteur voir figure 7 7 Tirez le détecteur vers l extérieur pour assurer qu il est bien fixé au support de montage VOYANT ROUGE L indicateur à LED rouge voir figure 9 clignote une fois toutes les 30 secondes indiquant que le détecteur foncti...

Страница 42: ...édiatement Si l avertisseur d alarme retentit une fois toutes les 35 secondes cela signifie que les piles du détecteur sont faibles Remplacez les piles immédiatement Ayez toujours des piles neuves disponibles dans ce but REMARQUES 1 Si vous souhaitez réaliser un test avec un spray le spray doit être placé à une distance de 20 cm du détecteur Appuyez sur le spray de manière continue pendant au moin...

Страница 43: ... Après le nettoyage fermez la chambre de détection de fumée fixez le boîtier et remontez le détecteur au plafond Ne pas oublier de remplacer les PILES REMPLACEMENT DES PILES Remplacez les piles du détecteur une fois par an ou immédiatement lorsque le signal bip retentit toutes les 35 secondes indiquant que les piles sont faibles Le bip de pile faible peut durer au moins 30 jours avant que les pile...

Страница 44: ...si l emplacement du détecteur est adéquat Se référer à section OÙ INSTALLER LES DÉTECTEURS DE FUMÉE ET DE CHALEUR Déplacez votre détecteur s il n est pas positionné correctement Nettoyez le détecteur comme décrit ci dessus Après avoir remis le détecteur sur sa base vous devez vérifier l alarme incendie Pour cela réalisez un test fonctionnel comme décrit dans la section Test de ce manuel ...

Страница 45: ...ne pas être activées dans tous les cas ni d assurer assez tôt l avertissement Les alarmes de fumée ne s activent seulement que si assez fumée atteint la chambre du détecteur Si un feu commence dans une cheminée un mur un toit de l autre côté d une porte fermée ou à un étage différent de la propriété la quantité de fumée atteignant l alarme peut ne pas être suffisante pour qu elle donne l alarme Le...

Страница 46: ...anc Dimensions Diamètre 108 mm Hauteur 53 mm Niveau sonore de l alarme Plus de 85dB à 3m Caractéristiques de l émetteur Fréquence centrale nominale Détecteur de fumée et de chaleur mono et bidirectionnel 433 MHz Détecteur de fumée et de chaleur mono et bidirectionnel 868 MHz Durée de la supervision 15 minutes pour 868 MHz 65 minutes pour 433 MHz Certifications EN14604 2005 AC 2008 1134 CPR 219 Réf...

Страница 47: ...Détecteur de chaleur et de fumée sans fil mono bidirectionnel 47 ES DETECTOR DE HUMO Y CALOR INALÁMBRICO UNIDIRECCIONAL Y BIDIRECCIONAL MODELO EL 5803 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN www riscogroup com ...

Страница 48: ...do de Sólo calor permite la instalación en entornos difíciles como cocinas o baños Se logra una detección temprana a partir de una tasa de aumento rápida de la temperatura antes de que se detecte el humo Sencilla sustitución de las baterías por el usuario Cuatro sensores de calor miden la temperatura fija y la tasa de aumento proporcionando lecturas precisas y evitando falsas alarmas Compatible co...

Страница 49: ...es de humo y calor deben instalarse según la norma NFPA 74 Asociación Nacional de Protección contra Incendios Batterymarch Park Quincy MA 02169 Para una completa cobertura en viviendas los detectores de humo y calor deben instalarse en todas las habitaciones halls áreas de almacenaje sótanos y áticos de cada vivienda familiar La cobertura mínima es un detector en cada piso y uno en cada zona de do...

Страница 50: ...le del centro del techo Si no es posible coloque el detector en el techo a no menos de 10 cm 4 pulgadas de cualquier pared o rincón como se muestra en la Figura 4 Si no es posible la instalación en el techo y su normativa estatal o provincial permiten la instalación en pared coloque los detectores en la pared a una distancia del techo de entre 10 y 15 cm 4 y 6 pulgadas según la Figura 4 Si algunas...

Страница 51: ... unidad de vivienda familiar incluyendo sótanos y excluyendo los espacios entre plantas y áticos no acabados Las disposiciones 2 4 1 1 representan el número mínimo de detectores que se requieren según lo estipulado por esta norma Se recomienda al propietario considerar el uso de detectores de humo y calor adicionales para mayor protección en aquellas áreas separadas por una puerta de las áreas pro...

Страница 52: ... del detector de humo y calor éste no funcionará adecuadamente El rango de detección está entre 4 C y 38 C 40 F a 100 F Cerca de conductos de ventilación o áreas con muchas corrientes de aire como aquéllas con aire acondicionado calefactores o ventiladores Los conductos de ventilación y las corrientes de aire pueden alejar o desviar el humo de los detectores Los espacios con aire viciado que suele...

Страница 53: ...ros 20 pies como en cocinas o en casas móviles instale el detector en modo sólo calor lo más lejos posible de las partículas de combustión preferentemente en la pared Para evitar falsas alarmas ventile adecuadamente esos lugares IMPORTANTE Nunca trate de inutilizar el detector para evitar falsas alarmas En zonas mojadas o con mucha humedad o cerca de cuartos de baño con duchas la humedad en el air...

Страница 54: ... y Donde no instalar los detectores de humo y calor Para instalar el detector ver Figura 7 y 8 1 Seleccione la ubicación de la instalación 2 Quite el pasador de fijación que sujeta el soporte de montaje a la unidad ver Figura 7 3 Separe el soporte de montaje de la unidad girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj 4 Use el soporte de montaje como plantilla para marcar los agujeros de...

Страница 55: ...e humo Humo activado Humo desactivado 3 Selección de calor Calor activado Calor desactivado predet NOTE Interruptor DIP de configuración predeterminada 7 Para el modo de funcionamiento inalámbrico unidireccional Coloque el interruptor DIP 1 en la posición 1 Way y configure humo 2 calor 3 o humo y calor 8 Para el modo de funcionamiento inalámbrico bidireccional Espacio Baterías Microinterruptores 1...

Страница 56: ...duciendo su número de serie de 11 cifras o siguiendo los siguientes pasos de asignación por RF a Ponga el sistema de alarma en modo aprendizaje b Quite las baterías del material aislante y reinsertarlas en el transmisor prestando atención a la polaridad c Envíe un mensaje de escritura presionando el interruptor del tamper durante al menos 3 segundos o cerrando el soporte de montaje hasta que la ce...

Страница 57: ... de test Figura 9 Tapa del detector de humo y calor Si el detector no pasa esta prueba correctamente hágalo reparar o reemplácelo inmediatamente Si el detector empieza a pitar cada 35 segundos significa que la pila del detector se está agotando Reemplácela inmediatamente Para esto tenga a mano pilas nuevas NOTA 1 Si desea realizar una prueba de pulverización ésta se debe efectuar a una distancia d...

Страница 58: ...uciedad de la cámara con un pincel fino 4 Después de limpiarlo cierre la cámara de humo fije la carcasa y vuelva a colocar el detector en el techo NO olvide CAMBIAR las PILAS REEMPLAZO DE LAS PILAS Cambie las pilas del detector una vez al año o inmediatamente cuando dé una señal de batería baja pitido cada 35 segundos El pitido de baja batería debería prolongarse al menos 30 días antes de que las ...

Страница 59: ...ón del detector sea la adecuada Vea la sección Selección de la ubicación Mueva el detector a otro lugar si no está ubicado correctamente Limpie el detector como se detalla arriba Tras montar el detector en su base usted debe comprobar la alarma de humo Para ello debe llevar a cabo una prueba de funcionamiento como se describe en la sección de pruebas de estas instrucciones ...

Страница 60: ...la distancia pueden bloquear el sonido Este detector de humo no está diseñado para personas con problemas de audición Los detectores de humo podrían no siempre activarse y avisar con suficiente antelación Los detectores de humo sólo se activan cuando una cantidad suficiente de humo llega al detector Si se origina un incendio en una chimenea pared techo al otro lado de una puerta cerrada o en otra ...

Страница 61: ... de corriente en alarma 100mA Duración media de las pilas 3 años Tipo de pila Dos pilas de litio CR123 de 3 V Umbral de batería baja 2 6 V Frecuencia de pitidos de batería baja 1 pitido cada 60 segundos Temperatura de funcionamiento 0 C a 55 C 32 F 131 F Humedad de funcionamiento HR 10 a 85 sin condensación o congelación Color Blanco Dimensiones Diámetro 108 mm 4 25 Altura 53 mm 2 Nivel de sonido ...

Страница 62: ...lor Inalámbrico Unidireccional y Bidireccional 62 ES Certificaciones EN14604 2005 AC 2008 1134 CPR 219 Información para pedidos Modelo Descripción EL 5803 Detector de humo y calor inalámbrico Unidireccional y Bidireccional ...

Страница 63: ...PR DETECTOR FOTOELÉTRICO DE FUMO E DE CALOR SUPERVISIONADO SEM FIOS MODELO EL 5803 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO www riscogroup com ...

Страница 64: ... alarmes falsos O detector de fumo é certificado pelo EN14604 2005 AC 2008 fácil de instalar e é compatível com os sistemas sem fio unidirecionais e bidirecionais da RISCO Group Características principais Detecção sem fio combinada de fumo e de calor O modo apenas calor possibilita a instalação em ambientes hostis como em cozinhas e wc É possível ter uma detecção antecipada através do aumento rápi...

Страница 65: ...r deverão ser instalados em todas as habitações entradas áreas de aquecimento adegas e sótãos em cada habitação familiar A cobertura mínima é de um detector e de calor em cada piso e um em cada área de dormitórios Instale um detector de fumo e de calor no hall corredor de entrada de cada área separada dos dormitórios como na Figura 1 São necessários dois detectores em casas com duas áreas de dormi...

Страница 66: ...e calor o mais próximo possível do centro do teto Caso não seja possível coloque o pelo menos a 10 centímetros das paredes e esquinas como se pode ver na Figura 4 Caso a montagem no teto não seja possível e a montagem nas paredes seja permitida pelas leis locais e estatais coloque os detectores de fumo e de calor a uma distância de 10 15 centímetros do teto veja a Figura 4 Se alguma das suas habit...

Страница 67: ...dade de escapes de automóveis o que pode danificar o detector de fumo e de calor IMPORTANTE Nunca resolva os falsos alarmes desconectando o detector Em áreas muito quentes ou muito frias incluindo edifícios sem aquecimento ou quartos exteriores Se a temperatura ultrapassar para cima ou para baixo o limite de temperatura definido para o funcionamento do detector de fumo e de calor este não funciona...

Страница 68: ...bre os lugares de montagem recomendados Em áreas empestadas Se os insetos entrarem na antecâmara do sensor do detector podem causar falsos alarmes Onde haja problemas com insetos extermine os antes de instalar o detector Perto de lâmpadas fluorescentes o ruído elétrico produzido pelas luminárias pode causar falsos alarmes Instale os detectores de fumo e de calor a uma distância de no mínimo 1 5 me...

Страница 69: ...ino de segurança do suporte para montagem da unidade Figura 7 3 Solte o suporte para montagem da unidade girando o no sentido anti horário 4 Use o suporte como modelo para marcar os pontos de montagem 5 Usando um berbequim adequado fure dois furos nas marcas e introduza as buchas 6 Usando os parafusos fornecidos conecte o suporte na parede como na Figura 7 7 Abra a tampa do compartimento das bater...

Страница 70: ...ctor Fotoelétrico de Fumo e de Calor Supervisionado Sem Fios 70 PR Figura 7 Instalação do detector de fumo e de calor Figura 8 Parte posterior da unidade compartimento das pilhas tamper e o interruptor DIP ...

Страница 71: ...VISO As baterias do detector são fornecidas no interior da unidade e são cobertas com pelicula de plástico Retire a pelicula de plástico das baterias antes da instalação e de seguida realize um teste funcional do detector de acordo com a seção de testes contida nessas instruções 4 Observando a polaridade apropriada insira duas baterias de lítio CR123 de 3V Incluidas no compartimento das pilhas e e...

Страница 72: ...otão TEST por 2 ou 3 segundos o LED irá parar de piscar Modo 2 configuração de fábrica O Led vermelho irá se restaurar automaticamente no fim do evento de alarme O usuário pode verificar em qual modo o detector está ajustado e modificar o ajuste Para verificar o modo aperte o botão de test O LED vermelho irá acender se o LED acender de forma contínua o detector está ajustado para o modo 1 Se o LED...

Страница 73: ...e tocar uma vez em cada 35 segundos este sinal significa que as baterias do detector estão descarregadas Substitua as baterias imediatamente Tenha à mão baterias novas para este fim NOTA 1 Se você deseja realizar um teste de pulverização o spray deve estar a uma distância de 20 cm do detector Pressione o spray continuamente durante pelo menos 5 segundos o LED piscará cada segundo por 25 segundos e...

Страница 74: ...ias 3 Utilize um pincel para remover a sujidade da câmara 4 Ao terminar de limpar feche a câmara de fumo encaixe o compartimento e reinstale o detector no teto NÃO ESQUEÇA DE TROCAR AS BATERIAS TROCA DAS BATERIAS Substitua as baterias do detector uma vez por ano ou quando o sinal de bateria fraca for emitido a cada 35 segundos O sinal de bateria fraca será emitido pelo menos durante 30 dias antes ...

Страница 75: ... FUMO Os detectores de fumo e de calor sem fios são confiáveis mas podem não funcionar em certas circunstâncias Nenhum alarme de fumo e de calor possui proteção total para vidas e propriedades Alarmes de fumo e de calor não são substitutos de seguros de vida Os alarmes de fumo e de calor necessitam de energia para funcionar O alarme de fumo e de calor não funciona se as baterias estiverem descarre...

Страница 76: ...ede telhados ou nas partes externas de portas fechadas ou em outro nível do mesmo poderá não alcançar o detector de fumo e de calor e pode não ativar o alarme Os alarmes de fumo e de calor ajudam significativamente na redução de perdas danos ou até mesmo a morte No entanto mesmo sendo um dispositivo excelente nada garante que funcionará perfeitamente em qualquer circunstância e deve se ter em ment...

Страница 77: ...A Vida típica da bateria Tipicamente 3 anos Tipo de bateria 2 baterias de lítio CR123 3V Limiar de bateria fraca 2 6 V Frequência de bipe de bateria fraca Um bipe a cada 60 segundos Temperatura de operação 32 F 131 F 0 C a 55 C Limite de Umidade do ar 10 a 85 RH sem condensação ou gelo Cor Branco Dimensões Diâmetro 4 25 polegadas 108 mm Altura 2 polegadas 53 mm Características do transmissor Frequ...

Страница 78: ...p declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014 53 EU For the CE Declaration of Conformity please refer to our website www riscogroup com CE CPR Approval The wireless smoke and heat detector EL 5803 designed by RISCO Ltd in Israel assembled in Israel has been tested and approved according to the CPR directive 305 2001 ...

Страница 79: ...ices to any such end user RISCO customer shall handle all interactions with its end users in connection with the Warranty inter alia regarding the Warranty RISCO s customer shall make no warranties representations guarantees or statements to its customers or other third parties that suggest that RISCO has any warranty or service obligation to or any contractual privy with any recipient of a produc...

Страница 80: ...permitted by applicable law the Product Warranty does not apply and will be void if i the conditions set forth above are not met including but not limited to full payment by customer for the product and a proven weekly testing and examination of the product functionality ii if the Products or any part or component thereof a have been subjected to improper operation or installation b have been subj...

Страница 81: ... GUARANTEES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TITLE AND LOSS OF DATA WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING RISCO AND ITS LICENSORS DO NOT REPRESENT OR WARRANT THAT I THE OPERATION OR USE OF THE PRODUCT WILL BE TIMELY SECURE UNINTERRUPTED OR ERROR FREE ii THAT ANY FILES CONTENT OR INFORMATION OF ANY KIND THAT MAY BE ACCESSED THROUGH THE PRODUCT BY CUSTOME...

Страница 82: ...urity system which uses the product RISCO does not guarantee that the product will prevent any personal injury or property loss by burglary robbery fire or otherwise or that the product will in all cases provide adequate warning or protection Customer understands that a correctly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary robbery or fire without warning but is not an assur...

Страница 83: ...m United Kingdom Tel 44 0 161 655 5500 support uk riscogroup com China Shanghai Tel 86 21 52 39 0066 support cn riscogroup com Italy Tel 39 02 66590054 support it riscogroup com USA Tel 1 631 719 4400 support usa riscogroup com France Tel 33 164 73 28 50 support fr riscogroup com Spain Tel 34 91 490 2133 support es riscogroup com ...

Страница 84: ... RISCO Group 2019 All rights reserved No part of this document may be reproduced in any form without prior written permission from the publisher 02 2019 5IN2493 C ...

Отзывы: