background image

31 

Imágenes bajo demanda 

Se pueden tomar instantáneas 
con aplicaciones 
web/smartphone (en paneles 
que admitan estas 
aplicaciones). 

 

Figura 11 

Estado de los LED: 

LED

 

State

 

Description

 

Amarillo 

Encendido Detección 

PIR 

Parpadeo 

Detección de antienmascaramiento 

Rojo 

Encendido 

Alarma, Cierre/Apertura Tamper 

Parpadeo (4 veces) 

Indicación de pila baja 

Verde 

Encendido 

Detección MW

Parpadeo (4 veces) 

Successful registration 

Especificaciones 

Datos eléctricos 

Tipo de pila: 

Pila CR123 de litio de 3 V (x3) 

Duración de la pila: 

3 pilas – normalmente 3 años 

Consumo de corriente: 

RWX350DC: 25 

A en reposo; 200 mA pico máx. en captura con flash 

RWX350D: 48 

Transmisión de 
supervisión: 

0-255 minutos 

Frecuencias de transmisión 
de RF: 

868,65 MHz, 869,525 MHz, 24,05 GHz; 433.92 MHz, 916 MHz, 
24,05GHz para el modelo RWX350DC  
433,92 MHz, 24,05GHz; 868,65 MHz, 24,05 GHz para el modelo 
RWX350D (sin cámara) 
 

Содержание Beyond Wireless DT

Страница 1: ...less DT Beyond Wireless DT Camera Installation Instructions Model RWX350DC RWX350D For more information about RISCO Group s branches distributors and full product line please visit riscogroup com EN F...

Страница 2: ...2 Language Page 3 13 23 33 43 EN FR ES IT PR...

Страница 3: ...0 field of view Two channel K band MW detection Sway Recognition Pet immunity Two correlated PIR Sensors Light sensor for reducing false alarms due to sunlight Active IR Anti mask Various mounting hei...

Страница 4: ...e device in a location where the detector s field of view is clear of any static obstacle Figure 2 Walking direction must cut across the beam pattern Figure 3 Do not install the device close to any mo...

Страница 5: ...r pet immunity install the detector at the optimal height of 2 2 meters PIR Coverage Using Swivel Note The table below is relevant when using the Swivel Solar Swivel Bracket Model RA350S Mounting heig...

Страница 6: ...5 connect the detector to the mounting bracket and wait for at least 3 seconds The Beyond DT will send a WRITE message Successful learning will be indicated by A The system will sound a confirmation...

Страница 7: ...7 2 Figure 6 Open the 5 knockout holes of the wall bracket and use as a template for mounting 3 Figure 7 Secure the wall bracket to the wall using the 5 screws...

Страница 8: ...it which are covered with plastic wrapping Remove the plastic wrapping from the batteries before installation Observing battery polarity insert 3 CR123 3V Lithium batteries supplied into the batteries...

Страница 9: ...ck Walk Test The detector remains in walk test mode until any key on the panel is pressed Note The LEDs switch off after Walk Test to avoid a situation of mapping the detection zone and to extend batt...

Страница 10: ...following change in the position of the detector Camera Detector Configuration via RISCO Configuration Software Configure the camera settings through the RISCO Configuration Software right click on t...

Страница 11: ...pps on panels supporting these applications Figure 11 LED Status LED State Description Yellow ON PIR detection Flashing Anti Mask detection Red ON Alarm Tamper Close Open Flashing 4 times Low battery...

Страница 12: ...ysical Size LxWxD 176 x 89 x 107 mm 7 x 3 5 x 4 2 in Weight 410 grams 14 5 oz Environmental RF Immunity According to EN50130 4 Operating Temperature 30 C to 60 C 22 F to 140 F Storage Temperature 20 C...

Страница 13: ...uvement de balancier Immunit aux animaux Deux capteurs IRP corr l s Capteur optique pour r duire les fausses alarmes provoqu es par la lumi re du soleil Anti masque IR actif Plusieurs hauteurs de mont...

Страница 14: ...lieu o aucun obstacle statique n obstrue le champ de vision du d tecteur Figure 2 Veillez ce que les personnes qui transitent dans la zone traversent les faisceaux Figure 3 N installez pas l appareil...

Страница 15: ...l immunit aux animaux installez le d tecteur une hauteur optimale de 2 2 m tres Couverture IRP Avec rotule de fixation Note Le tableau suivant est applicable lorsque vous utilisez la rotule de fixatio...

Страница 16: ...teur au support de montage et attendez au moins 3 secondes Le d tecteur DT Beyond envoie un message d adressage WRITE Si l adressage r ussit A Le syst me met un message sonore de confirmation pour ind...

Страница 17: ...17 2 Figure 6 Ouvrez les 5 trous du support mural et utilisez les comme gabarits pour l installation 3 Figure 7 Fixez le support de montage au mur l aide des 5 vis...

Страница 18: ...recouvertes d une enveloppe en plastique Retirez l enveloppe en plastique des piles avant de proc der l installation Ins rez 3 piles lithium CR123 de 3 V fournies dans le compartiment piles en respec...

Страница 19: ...ons LED 2 Test de marche manuel Allez dans le menu Utilisateur 5 Maintenance 1 Test de marche Test de marche complet ou Test de marche rapide Le d tecteur reste en mode Test de marche jusqu ce que vou...

Страница 20: ...on de reconnaissance des objets oscillants est d sactiv e pour une sensibilit optimale Remarque le capteur de position envoie une alarme suite un changement de position du d tecteur Configuration de l...

Страница 21: ...entrales prenant en charge ces applications Figure 11 Indications LED LED tat Description Jaune Allum e D tection IRP Clignotement D tection anti masque Rouge Allum e Alarme Autoprotection Ouverte Fer...

Страница 22: ...ues Dimensions 176 x 89 x 107 mm Poids 410 g Environnementale Immunit RF Conforme la norme EN50130 4 Temp rature de fonctionnement 30 C 60 C Temp rature de stockage 20 C 60 C Humidit relative 90 max A...

Страница 23: ...campo de visi n de 90 ii Banda K de dos canales Detecci n MW Reconocimiento de balanceo Inmunidad a mascotas Dos sensores PIR correlacionados Sensor de luz para reducir las falsas alarmas por luz sola...

Страница 24: ...ositivo en un lugar donde el campo de visi n del detector no tenga ning n obst culo est tico Figura 2 La direcci n de paso debe cortar el patr n del haz Figura 3 No instalar el dispositivo cerca de ob...

Страница 25: ...ra inmunidad a mascotas instalar el detector a una altura ptima de 2 2 metros Cobertura de PIR Utilizando R tula Nota La siguiente tabla nicamente es relevante cuando se utiliza un Brazo de soporte co...

Страница 26: ...aje 2 Insertar las pilas consultar el paso 5 conectar el detector al soporte de montaje y esperar al menos 3 segundos El sistema Beyond DT enviar un mensaje de ESCRITURA Si el aprendizaje se ha comple...

Страница 27: ...27 2 Figura 6 Abrir los 5 orificios troquelados del soporte de pared y usarlos como plantilla para el montaje 3 Figura 7 Fijar el soporte de montaje a la pared mediante 5 tornillos...

Страница 28: ...n cubiertas con una envoltura de pl stico Retirar la envoltura de pl stico de las pilas antes de la instalaci n Respetando la polaridad insertar 3 pilas CR123 de litio de 3 V suministradas en el compa...

Страница 29: ...ento r pido El detector permanece en modo de test de movimiento mientras no se pulse ning n bot n del panel Nota Los LED se apagan despu s de la prueba de paseo para evitar que pueda rastrearse la zon...

Страница 30: ...a posici n del detector Configuraci n de los detectores de la c mara mediante el Software de Configuraci n de RISCO Es posible configurar los ajustes de la c mara mediante el software de configuraci n...

Страница 31: ...la baja Verde Encendido Detecci n MW Parpadeo 4 veces Successful registration Especificaciones Datos el ctricos Tipo de pila Pila CR123 de litio de 3 V x3 Duraci n de la pila 3 pilas normalmente 3 a o...

Страница 32: ...iva 90 max C mara Tipo Sensor de imagen digital CMOS Lux 0 Lux oscuridad total ngulo de visi n H 90 V 71 Potencia de salida Seguridad 868 65 MHz 10 mW Max C mara 869 525 MHz 100 mW Max MW 24 05GHz 39...

Страница 33: ...VGA o QVGA con angolo di visuale 90 Due canali MW in banda K Sway Recognition Technology Discriminazione Animali Due sensori PIR correlati Digital Correlation Technology Gestione della luce solare dir...

Страница 34: ...ione di installazione dove l area protetta sia libera da ostacoli Figura 2 L intruso deve attraversare i fasci di rilevazione Figura 3 Scegliere una posizione di installazione dove non ci sia un costa...

Страница 35: ...e Animali installare il rivelatore a 2 2m Area di copertura PIR Utilizzando lo snodo Nota la tabella che segue valida solo quando per l installazione si utilizza lo Snodo Snodo con pannello solare Mod...

Страница 36: ...gility 1 Impostare la centrale in ascolto tenendo premuto il tasto a bordo dell unit centrale Agility 2 Inserire le batterie nel rivelatore vedi Passo 5 collegare il rivelatore alla sua base di fissag...

Страница 37: ...37 2 Figura 6 Aprire i 5 fori predisposti sulla base di fissaggio ed utilizzare la base stessa come dima per predisporre il montaggio a parete 3 Figura 7 Fissare la base al muro con 5 viti...

Страница 38: ...nterno del rivelatore e sono alloggiate al suo interno con una protezione plastica Rimuovere questa protezione prima dell installazione Osservando la polarit alloggiare le 3 batterie CR123 3V al Litio...

Страница 39: ...ualmente Agility Menu Tecnico Diagnostica 2 Zone Test Sensori LightSYS ProSYS PLUS Menu Tecnico Manutenzione Test Zone Zone Attive Zone non attive Nota I LED verrano spenti dopo la prova di movimento...

Страница 40: ...Inibizione trasmissioni 2 5 min Sens di Posizione Accelerometro Abilitato Disabilitato Default Con sensibilit massima la SRT disabilitata per avere la massima sensibilit Nota Il sensore di posizione g...

Страница 41: ...l App per smartphone iRISCO o dal sito web www riscocloud com usando le proprie credenziali Figure 11 Stato dei LED LED Stato Descrizione Giallo Acceso Rilevazione PIR Lampeggiante Rilevazione Masche...

Страница 42: ...he Dimensioni 176 x 89 x 107 mm Peso 410 grammi Ambientali Immunit RF Conforme EN50130 4 Temp di funzionamento Da 30 C a 60 C Temp di stoccaggio Da 20 C a 60 C Umidit relativa 90 max Fotocamera Tipo C...

Страница 43: ...Dois canais de banda K Detec o por micro ondas reconhecimento de oscila o Imunidade a animais de estima o Dois sensores PIR correlacionados Sensor de luz para reduzir alarmes falsos devido luz solar A...

Страница 44: ...0DC Instale o dispositivo em um local onde o campo de vis o do detector n o tenha obstru es est ticas Figura 2 A dire o da caminhada deve cruzar o padr o do feixe Figura 3 N o instale o dispositivo pe...

Страница 45: ...r imunidade a animais de estima o instale o detector a uma altura ideal de 2 2 metros Cobertura PIR Com suporte Girat rio Nota A tabela abaixo relevante quando se utiliza o Suporte Girat rio Solar Mod...

Страница 46: ...o a comunica o por RF 1 Coloque o receptor no modo Learn Memorizar 2 Insira as baterias ver Passo 5 conecte o detector no suporte de montagem e aguarde pelo menos 3 segundos O Beyond DT enviar uma men...

Страница 47: ...so 5 Montagem do detector no suporte de parede 1 Figura 5 Desaparafuse e separe o detector do suporte de montagem 2 Figura 6 Abra as 5 pr perfura es do suporte de parede e use as como modelo para a mo...

Страница 48: ...gura 8 CUIDADO As baterias do detector s o fornecidas dentro da unidade e s o cobertas por um pl stico Remova o pl stico das baterias antes da instala o Observando a polaridade correta insira 3 bateri...

Страница 49: ...6 Execu o de um teste de caminhada 1 Figura 10 O detector entra automaticamente no modo de teste de caminhada por 10 minutos ap s o fechamento da prote o antiviola o Caminhe por toda a rea protegida...

Страница 50: ...o o procedimento de calibra o antimascaramento iniciado at 2 minutos Para que a calibra o seja bem sucedida n o deve haver objetos pr ximos ao detector durante o procedimento Configura o do detector...

Страница 51: ...rogramming Programa o 2 Radio Devices Dispositivos de r dio 2 Modification Modifica o 1 Zone Zona Selecionar 1 32 1 Parameters Par metros 6 Advanced Avan ado 5 Camera Parameters Par metros da c mera I...

Страница 52: ...X350D 48 A Transmiss o de supervis o 0 255 minutos Frequ ncias de transmiss o de RF 868 65 MHz 869 525 MHz 24 05 GHz 433 92 MHz 916 MHz 24 05 GHz para o modelo RWX350DC 433 92 MHz 24 05GHz 868 65 MHz...

Страница 53: ...24 05 GHz 39 8mW Max Declara o de conformidade RED Por meio deste a RISCO Group declara que seu equipamento est em conformidade com as necessidades essenciais e outras provis es relevantes da diretiva...

Страница 54: ...ring the Warranty Period RISCO shall accept return of the defective Product in accordance with the below RMA procedure and at its option either i repair or have repaired the defective Product or ii pr...

Страница 55: ...fore not responsible for and cannot guarantee the performance of the end user s security system which uses the Product or which the Product is a component of This Limited Warranty applies only to Prod...

Страница 56: ...HE USE OF SUCH MEANS OF COMMUNICATIONS RISCO IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DELAYS DELIVERY FAILURES OR OTHER DAMAGE RESULTING FROM SUCH PROBLEMS RISCO WARRANTS THAT ITS PRODUCTS DO NOT TO THE BEST OF ITS...

Отзывы: