24
Engine Start
Crank the engine in 3 second
bursts.
Démarrage du moteur
Virer le moteur en explosions
de 3 secondes
Starthilfe
Den Motor in 3-Sekunden-
Schüben durchdrehen
Avviamento motore
Avvio motore in soli 3 secondi
Arranque del motor
Virar el motor en explosiones
de 3 segundos
Amperímetro
Carregadores de bateria de
elevada qualidade, ideais para
utilização na garagem ou
oficina.
Motorstart
Dra igång motorn med tre
sekunders mellanrum
Motor starten
Motor steeds 3 seconden laten
draaien
Motorstart
Tørn motoren i 3 sekunder ad
gangen
5
Disconnect
Disconnect the AC mains plug.
Disconnect the red (+) clip
followed by the black (-) clip.
Débrancher
Éteindre et débrancher
la fiche de la prise de courant
CA. Débrancher la cosse de
batterie positive rouge (+)
Débrancher la cosse de
batterie négative noire (-)
Abklemmen
Apagar y desconectar la
alimentación de la red
de CA. Desconectar el clip de
batería positivo rojo (+).
Desconectar el clip de batería
negativo negro (-)
Scollegamento
Spegnere e scollegare
l’alimentazione di CA.
Scollegare il contatto
positivo rosso (+). Scollegare
il contatto negativo (-) nero
Desconectar
Apagar y desconectar la
alimentación de la red
de CA. Desconectar el clip de
batería positivo rojo (+).
Desconectar el clip de batería
negativo negro (-)
Arranque do motor
Desligar e desconectar a
fonte das linhas de
alimentação CA. Desligar o
grampo vermelho (+) da
bateria. Desligar o grampo
preto negativo (-) da bateria
Bortkoppling
Stäng av och bryt strömmen.
Ta bort den röda (+) positiva
batteriklämman. Ta bort den
svarta (-) negativa
batteriklämman
Ontkoppelen
Schakel de AC-netvoeding uit
en koppel de AC-netvoeding
los. Maak de rode (+)
positieve accuklem los
accuklem los?Maak de zwarte
(-) negatieve accuklem los
Afbryd
Sluk for og afbryd for
vekselstrømstilførslen. Tag
den røde, positive (+)
batteriklemme af. Tag den
sorte, negative (-)
batteriklemme af
6