background image

8

4

Connection

Raccordement

Anschluss

Collegamento

Conexión

Ligação

Anslutning

Aansluiting

Tilslutning

1

Make sure the ON/OFF 
switch located on the 
front panel is in the OFF 
position .

Veiller à ce que 
l'interrupteur (ON/OFF) 
situé sur le panneau avant 
soit en position 'OFF' 
(débranché).   

Sicherstellen, dass der 
Ein/Aus-Schalter auf der 
Frontplatte in der Stellung 
„Aus“ ist.

Verificare che 
l’interruttore ON/OFF 
posto sul pannello 
frontale sia in posizione 
OFF.

Asegúrese de que el 
interruptor ubicado en el 
panel frontal para las 
funciones "ON/OFF" se 
encuentra en la posición 
"OFF".

Assegure-se de que o 
interruptor ON/OFF 
localizado no painel frontal 
está na posição OFF 
(Desligado).

Kontrollera att 
strömbrytaren (ON/OFF) 
på frontpanelen är 
frånslagen (OFF).

De AAN/UIT-schakelaar 
aan de voorzijde moet in 
de stand UIT staan.

Sørg for at ON/OFF-
kontakten på frontpanelet 
er i slukket indstilling.

2

Attach the black (-) cable 
to the black (-) terminal 
on the rear face of the 
inverter and to the black 
(-) terminal on the battery 
or 24v DC power source.

Connecter le câble noir (-) 
à la borne noire (-) sur la 
face arrière de l'onduleur 
et à la borne noire (-) de 
la batterie ou de la source 
de tension continue 
de 24V.

Das schwarze (-) Kabel an 
die schwarze (-) Klemme 
auf der Rückseite des 
Wechselrichters und an 
die schwarze (-) Klemme 
der Batterie oder der 24-
VDC-Stromquelle 
anschließen. 

Collegare il cavo nero (-) 
al terminale nero (-) sul 
retro dell’invertitore e al 
terminale nero (-) sulla 
batteria/sull’alimentatore 
a 24Vcc.

Conectar el cable negro 
(-) al terminal negro (-) 
en la parte trasera del 
transformador y al 
terminal negro (-) de la 
bateria o del suministro 
eléctrico de 24v DC.

Ligue o cabo preto (-) ao 
terminal preto (-) na 
parte de trás do inversor e 
ao terminal preto (-) na 
bateria ou fonte de 
energia de 24V CC.

Anslut den svarta (-) 
kabeln till den svarta (-) 
polen på växelriktarens 
baksida och till den svarta 

(-) polen på batteriet eller 

24 V likströmskällan.

Sluit de zwarte (-) kabel 
aan op de zwarte 
aansluitklem (-) op de 
achterkant van de inverter 
en op de zwarte (-) 
accupool of de 
voedingsbron van 24 V DC.

Sæt det sorte (-) kabel på 
den sorte (-) pol bagest 
på vekselretteren og på 
den sorte (-) pol på 
batteriet eller  24 v DC 
strømkilden.

Содержание PowerSourcePro REINV1124

Страница 1: ...ns 24v RINV1124 REINV1124 24v PowerSourcePro 1100w RINV2124 REINV2124 24v PowerSourcePro 2100w PowerSourcePro PowerSourcePro PowerSourcePro Retain these instructions for future reference www ringautomotive co uk ...

Страница 2: ...ULEUR NE SONT PAS UILISABLES DANS D AUTRES UNITÉS Ne pas utiliser l onduleur si les conducteurs sont endommagés risque de choc électrique KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDEN TEILE Nicht benutzen wenn die Stromkabel beschädigt sind Stromschlaggefahr NON SONO PRESENTI COMPONENTI RIPARABILI Non utilizzare se i cavi sono danneggiati rischio di elettrocuzione NO EXISTEN PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLE No...

Страница 3: ... digitale Seleziona Volt o Amp 4 Interruttore ON OFF 5 Caricabatterie USB 1 Enchufe 220 240v AC 2 Display Digital 3 Interruptor Digital de Display Selecciona el voltaje o amperios 4 Interruptor ON OFF 5 Cargador USB 1 Tomada CA 220 240v 2 Ecrã de Visualização Digital 3 Interruptor Digital Selecciona Volts ou Amperes 4 Interruptor Ligado Desligado 5 Carregador de corrente USB 1 220 240 V växelström...

Страница 4: ...ruttore display digitale Seleziona Volt o Amp 4 Interruttore ON OFF 1 Enchufe 220 240v AC 2 Display Digital 3 Interruptor Digital de Display Selecciona el voltaje o amperios 4 Interruptor ON OFF 1 Tomada CA 220 240v 2 Ecrã de Visualização Digital 3 Interruptor Digital Selecciona Volts ou Amperes 4 Interruptor Ligado Desligado 1 220 240 V växelströmsuttag 2 Digital display 3 Digital displaybrytare ...

Страница 5: ...ia de 24V CC Växelriktaren PowerSourcePro är endast avsedd att drivas av en 24 V likströmskälla De PowerSourcePro inverter werkt met alleen met een voedingsbron van 24 V gelijkstroom PowerSourcePro vekselretteren er konstrueret til kun at virke fra en 24 v DC strømforsyning Power Supply Alimentation électrique Stromversorgung Alimentazione Suministros eléctricos Fornecimento de Energia Strömkälla ...

Страница 6: ...ak in een goed geventileerde ruimte Sørg for at PowerSourcePro placeres i et godt udluftet område på en flad overflade 2 Do not locate the PowerSourcePro near to sources of direct heat or expose to sunlight Il ne faut pas placer l onduleur PowerSourcePro à côté de sources de chaleur directe ni l exposer à la lumière du soleil Den PowerSourcePro nicht in der Nähe direkter Wärmequellen aufstellen od...

Страница 7: ...e monté à la verticale ou à l horizontale S il est monté à la verticale veiller à ce que les ouvertures de ventilation soient orientées vers le bas Der PowerSourcePro kann senkrecht oder waagerecht aufgestellt werden Bei senkrechter Aufstellung dafür sorgen dass die Belüftungsöffnungen nach unten zeigen PowerSourcePro s installa in posizione verticale o orizzontale In posizione verticale accertars...

Страница 8: ...ck terminal on the battery or 24v DC power source Connecter le câble noir à la borne noire sur la face arrière de l onduleur et à la borne noire de la batterie ou de la source de tension continue de 24V Das schwarze Kabel an die schwarze Klemme auf der Rückseite des Wechselrichters und an die schwarze Klemme der Batterie oder der 24 VDC Stromquelle anschließen Collegare il cavo nero al terminale n...

Страница 9: ...ria ou fonte de energia de 24V CC Anslut den röda kabeln till den röda polen på växelriktarens baksida och till den röda polen på batteriet eller 24 V likströmskällan Sluit de rode kabel aan op de rode aansluitklem op de achterkant van de inverter en op de rode accupool of de voedingsbron van 24 V DC Sæt det sorte kabel på den sorte pol bagest på vekselretteren og på den sorte pol på batteriet ell...

Страница 10: ...o Ring PowerSourcePro assegure se de que todos os acessórios estão desconectados e que o interruptor está na posição ON Ligado Kontrollera att alla tillbehör är bortkopplade och att strömbrytaren är i frånslaget läge ON innan du avlägsnar några kablar från batteriet eller den strömkälla som är kopplad till Ring PowerSourcePro Voordat u kabels van de accu of de voeding die zijn aangesloten op de Ri...

Страница 11: ...nverter ensure the power draw of the appliance does not exceed the maximum rating of the PowerSourcePro Brancher l appareil dans la prise de l onduleur PowerSourcePro veiller à ce que la puissance absorbée par l appareil ne dépasse pas la puissance nominale maximum de l onduleur PowerSourcePro Den Verbraucher in die Buchse des PowerSourcePro Wechselrichters stecken Dabei sicherstellen dass der Ver...

Страница 12: ...trouve en position OFF débranché Sicherstellen dass der Ein Aus Schalter des PowerSourcePro Wechselrichters in der Stellung Aus ist Verificare che l interruttore OFF ON dell invertitore PowerSourcePro sia su OFF Asegúrese de que el interruptor ON OFF del transformador PowerSourcePro se encuentre en la posición OFF Assegure se de que o interruptor do inversor PowerSourcePro está na posição OFF Desl...

Страница 13: ... por el PowerSourcePro Ligue o aparelho à tomada do inversor PowerSourcePro assegurando se de que a potência requerida pelo aparelho não excede o valor máximo permitido da PowerSourcePro Anslut apparaten till uttaget på växelriktaren PowerSourcePro och kontrollera att apparatens strömförbrukning inte överstiger PowerSourcePros maximala märkeffekt Steek de stekker van het apparaat in de contactdoos...

Страница 14: ...Wave Modified Sine Wave Plage de tensions d entrée 21 29 volts DC 21 29 volts DC Rendement 90 90 Poids kg 6 61 9 55 8 Technische Daten Zusammenfassung der technischen Daten RINV1124 REINV1124 RINV2100 REINV2100 Max Belastbarkeit 1100 watts 2100 watts Dauerbelastbarkeit 1100 watts 12 hours 2100 watts 12 hours Spitzenbelastbarkeit 2200 watts 4200 watts Standby Stromverbrauch 0 45amps 0 50amps Wellen...

Страница 15: ...ifikationer sammanfattning RINV1124 REINV1124 RINV2124 REINV2124 Maximal märkeffekt 1100 watts 2100 watts Kontinuerlig märkeffekt 1100 watts 12 hours 2100 watts 12 hours Toppbelastningseffekt 2200 watts 4200 watts Viloström 0 45amps 0 50amps Vågform Modified Sine Wave Modified Sine Wave Inspänningsområde 21 29 volts DC 21 29 volts DC Effektivitet 90 90 Vikt kg 6 61 9 55 8 Specificaties Overzicht v...

Страница 16: ...LS12 6NA 44 0 113 213 2000 44 0 113 231 0266 autosales ringautomotive co uk www ringautomotive co uk L308 The PowerSourcePro range are approved EN 61000 6 1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 6 3 2001 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 61558 1 1997 A11 2003 EN 61558 2 17 1997 ...

Отзывы: