background image

9

 Connection

 

 Attach the red (+) battery 

clip to the red (+) terminal 

on the battery 

 

 Attach the black (-) battery 

clip to the black (-) terminal 

on the battery

 

 Connect AC mains plug to 

220/240v AC mains supply.  

‘Power’ LED illuminates

 Connexion

 

 Brancher la cosse de 

batterie rouge (+) sur 

la borne rouge (+) de la 

batterie

 

 Brancher la cosse de 

batterie noire (-) sur la 

borne noire (-) de la batterie

 

 Brancher la fiche 

d’alimentation en CA dans 

la prise d’alimentation 

de 220/240V. Le LED 

‘Alimentation’ s’éclairera

 Anschluss

 

 Die rote (+) 

Batteriezange an die 

rote (+) Batterieklemme 

anschließen. 

 

 Die schwarze (–) 

Batteriezange an 

die schwarze (–) 

Batterieklemme 

anschließen.

 

 Den  WS-Netzstecker 

in eine 220/240-V-WS-

Netzsteckdose stecken. Die 

Netz-LED leuchtet auf.

 Collegamento

 

 Collegare il contatto rosso 

(+) al terminale rosso (+) 

sulla batteria 

 

 Collegare il contatto nero 

(-) al terminale nero (-) sulla 

batteria

 

 Collegare la spina 

di alimentazione CA 

all’alimentazione a 

220/240V CA.  Si accende il 

LED ‘Alimentazione’

 Conexión

 

 Conectar el clip de batería 

rojo (+) al terminal rojo (+) 

de la batería

 

 Conectar el clip de batería 

negro (-) al terminal negro 

(-) de la batería

 

 Conectar la toma de red de 

CA a la alimentación de la 

red de 220/240v. Se ilumina 

el LED ‘Energía’

 Ligação

 

 Prenda o grampo vermelho 

(+) de bateria ao terminal 

vermelho (+) na bateria 

 

 Prenda o grampo preto (-) 

de bateria ao terminal preto 

(-) na bateria

 

 Ligar a tomada das linhas 

de alimentação a uma 

fonte de 220/240v.  O LED 

indicador de funcionamento 

(“Power”) acende

 Anslutning

 

 Anslut den röda (+) 

batteriklämman till det röda 

(+) batteriuttaget

 

 Anslut den svarta (-) 

batteriklämman till det 

svarta (-) batteriuttaget

 

 För in växelströmskontakten 

i ett 220/240V-uttag. 

Strömindikatorn tänds

2

Содержание BasicCharge4

Страница 1: ...cCharge4 RCB104 RECB104 BasicCharge6 RCB106 RECB106 BasicCharge4 RCB104 RECB104 BasicCharge6 RCB106 RECB106 4amp 6amp Instructions 12v Retain these instructions for future reference www ringautomotive...

Страница 2: ...AR Sluit de accukabels slechts aan wanneer de netvoeding is losgekoppeld RISIKO FOR EKSPLOSION Tilslut kun batteriledningerne n r str mtilf rslen er sl et fra Never use the charger in a confined area...

Страница 3: ...nero della batteria o viceversa previsto un fusibile di protezione Se collegato in modo improprio il fusibile di protezione si brucia e dev essere sostituito con uno altro delle stesse dimensioni e ca...

Страница 4: ...acculader is beveiligd via een zekering tegen verkeerde aansluitingen d w z aansluiten van de rode klem op de zwarte accupool of omgekeerd De zekering brandt door zodra de kabels verkeerd worden aange...

Страница 5: ...rge e detalhes acerca do produto BasicCharge funktioner och produktinformation Functies van BasicCharge en productinformatie BasicCharge funktioner og produktinformation BasicCharge 1 Power indicating...

Страница 6: ...cador de bateria completamente carregada Fully Charged Verde 3 Indikator f r fulladdat batteri gr n 3 LED indicatielampje Fully Charged volledig opgeladen groen 3 Lampe for opladet batteri Fully Charg...

Страница 7: ...uttori alimentazione CA 5 Terminal de alimentaci n de la red de CA situado en el rea de ubicaci n del terminal de alimentaci n de la red de CA 5 Condutor de fornecimento das linhas de alimenta o CA lo...

Страница 8: ...principal de CA Aten o Certifique se que a tomada da rede de alimenta o CA n o se encontra ligada ao principal fornecimento de CA Varning Kontrollera att v xelstr mskontakten inte r ansluten till n t...

Страница 9: ...o Collegare il contatto rosso al terminale rosso sulla batteria Collegare il contatto nero al terminale nero sulla batteria Collegare la spina di alimentazione CA all alimentazione a 220 240V CA Si ac...

Страница 10: ...yser 220 240 3 Charging Charging During charging the amber Charging LED illuminates Charge en cours Durant la charge le LED orange Charge en cours s clairera Laden W hrend des Ladens leuchtet die gelb...

Страница 11: ...so Scollegare il contatto negativo nero Cargado Cuando la carga se ha completado se ilumina el LED verde Cargada Apagar y desconectar la alimentaci n de la red de CA Desconectar el clip de bater a pos...

Страница 12: ...carica BasicCharge4 4amp RMS 2 7amp DC BasicCharge6 6amp RMS 4amp DC Tensione d uscita 12v DC Tipi di batteria Al piombo Capacit batteria BasicCharge4 20AH 50AH BasicCharge6 20AH 70AH Dimensioni 215m...

Страница 13: ...C Voltaje de salida 12v DC Tipos de bater a Plomo cido Capacidad de BasicCharge4 20AH 50AH la bater a BasicCharge6 20AH 70AH Dimensiones 215mm x 80mm x 180mm Peso 1 77kg Clasificaci n BasicCharge4 Fus...

Страница 14: ...MS 4amp DC Tens o de sa da 12v DC Tipos de bateria cido de chumbo Capacidade BasicCharge4 20AH 50AH da bateria BasicCharge6 20AH 70AH Dimens es 215mm x 80mm x 180mm Peso 1 77kg Classifica o BasicCharg...

Страница 15: ...arge aprovada pela BasicCharge serien r godk nd Alle BasicCharge producten zijn gekeurd BasicCharge produktprogrammet er godkendt BasicCharge EMC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 LVD EN6033...

Страница 16: ...da reparar el usuario No utilizar si los terminales est n da ados peligro de descarga el ctrica Sem pe as repar veis pelo utilizador N o utilizar se os condutores estiverem danificados perigo de choqu...

Отзывы: